Су'Никар понимал, что звучит описание происшедшего глупо. Тем не менее, хотя чужаки неделю кормились за счет обывателей и деньги из казны выгребли почти все, горожане до сих пор не могли поверить своему счастью. С'Лахим обнаружил, что помимо колдовства иноземцы выполняли починку механических устройств (от ходиков до городской мельницы), хотя занятия эти сочетались примерно как мягкое и холодное. Общее количество нанесенных чужаками отвращающих знаков переваливало за шесть сотен, а пентаграмма, в которой зачаровали бессчетное количество мелких амулетов, по размерам соответствовала Большому Заклинательному Чертогу.
— В чем же их план? — от бессилия проникнуть в чужой замысел Су'Никар обкусал все ногти.
— Да какой там план! Они сюда как в бордель приехали, поразвлечься. Погулять, гостей погонять, золота нахапать. Красота! Бояться некого: им вся армия Наместника как банда тараканов — сапогом прибьют.
— Но зачем РАБОТАТЬ?!!
— Ты, кажется, сегодня с нашим вождем ходил? — прищурился Су'Хамат. — И много он добыл, на дурную силу рассчитывая?
Су'Никар вынужден был признать, что — ничего.
— А иноземцам горожане добровольно золото несли, последние заначки выгребали, самые тайные тайники! — Су'Хамат восхищенно поцокал языком. — Хитрые, как воронье племя. Что горожане, им даже печатные в харчах не отказывали!
— И не говори, — проникся Су'Никар.
— Лучше подумай, что мы делать будем, если встретимся.
— Может, и не придется ничего делать. Ты ведь слышал, кто с ними поехал?
— Пастырь, — спокойно кивнул Су'Хамат. — И внешность у него еще такая примечательная…
— Высокий, белые волосы, вытянутое лицо, неопределенного возраста, говорит с легким гортанным акцентом, — процитировал Су'Никар доклад Т'Ахиме. — Знает кое-кого из местных, но сам не отсюда.
Су'Хамат покачал головой, словно удивляясь, как младший по сути, но формально — командир, может быть таким ненаблюдательным.
— У этого пастыря внешность народности талле, — с раздражающей терпеливостью разъяснил он. — Их на всю империю таких сотни три было. Когда светлорожденные на юг драпанули, тут осталась семья Амиши и еще община в Кунг-Харне.
— То-то нас сюда погнали! — прозрел Су'Никар.
— Угу. Только этот талле не из имперских, не из тех, что клятвы принесли. Сам думай, в помощь он нам будет или наоборот.
Су'Никар покивал, но про себя решил, что задумываться над этим не станет, а то закончит подобно Су'Хамату — на восьмом десятке ни детей, ни статуса.
"Что за проклятый рейд! Ни золота, ни славы, поганство одно"
Часть 2
Рейд по историческим достопримечательностям.
Глава 5
То, что армейским экспертам жадность мозги отшибла — это я не подумав сказал. В общем, проложить маршрут Ридзер все же соизволил, тут-то и выяснилось, что Кунг-Харн находится в совершенно немыслимой дали, и по карте это отчетливо видно.
Капитан попытался разрешить противоречие с непосредственностью боевого мага — подошел к Ли Хану с вопросом:
— Послушай-ка, а у тебя поближе друзья есть?
— Есть.
— О!
— Но бериллов у них нет.
— А-а…
Я, с интересом, ждал, какая страсть возобладает в душе капитана, в результате, этот гад подвалил с вопросами и ко мне:
— Слышь, Тангор!
— М-м.
— Грузовики такой путь потянут? — он подсунул мне карту, где длинной загогулиной отмечался наш будущий маршрут.
— Потянуть-то потянут, и туда, и обратно. Только через густо населенные районы нам лучше не ехать, — я потыкал пальцем в подписанные точки, обозначающие города. — И уточни, ради Короля, у нашего чудика, как лучше через вот эту реку переправляться. Выдержат ли их мосты вес грузовика?
Ридзер проникся, и снова пошел трепать нервы Ли Хану.
Так бы он и мотался туда-сюда, выясняя вес, скорость, проходимость машин, если бы я не подошел следом и, после некоторой борьбы с капитаном, не развернул бы перед белым карту. Ну, да, армейское имущество! Но мы-то знаем, что она срисована с са-ориотских образцов один в один.
— Покажи-ка нам, дружок, как лучше добраться до этого твоего Кунг-Харна!
Сразу выяснилось, что в са-ориотских реалиях капитан разбирался… скажем так: не сильно. Во-первых, о переправе через мосты следовало забыть — по каким-то не очень понятным мне причинам, власти распорядились их снести, увеличив таким образом масштабы хаоса. Во-вторых, Ли Хан что-то слышал про наступление карантинных феноменов с юго-востока, а в нескольких левобережных городах случился бунт. В результате, чтобы достичь прииски, расположенные в глубине континента практически точно на запад от нас, требовалось сделать серьезный крюк на север