Выбрать главу

– Видишь жертву? – спросил Маршалл.

– Нет… Вижу редких прохожих, но никого подходящего по описанию.

– Нужно ехать и ожидать там, – распорядился Маршалл. – Жертва придет. Когда возьмете ее, действуйте, как научены. В Си-Клиффе вас встретит индеец. Я буду пока здесь. Руководительницей назначаю Агнию. В мое отсутствие слушаться ее беспрекословно. Если не сложится, возвращайтесь сюда, а если все пройдет успешно, то ты, Агния, займись подготовкой жертвы, а я приеду в Си-Клифф, когда потребуется. Действуйте. Удачи!

Том, Карл, Николаина и Агния быстро собрались и выехали к означенному месту.

– Так это русские! – удивился Карл, увидев на кирпичной стене надпись на английском и русском языках, исполненную церковно-славянской вязью: «Синод Русской Православной Церкви Заграницей».

– Прекрасно. Клирики. То, что нужно, – злорадно отреагировал Том.

Машину запарковали чуть в стороне. Стоянка там запрещалась, поэтому пришлось не глушить мотор и оставаться в салоне. Чтобы развеяться, они по очереди выходили прогуливаться.

Время в засаде тянулось долго. Четыре наблюдателя пристально следили за пятачком перед зданием. Массивная дверь Синода периодически отворялась, входили и выходили люди, одетые в церковные или светские одежды, но высокой «серебряной» брюнетки среди них не было.

Казалось, жертва вообще не появится, как вдруг!..

– Смотрите-смотрите! – встрепенулась Агния.

В здание входила молодая высокая стройная женщина в серебристом плаще. Ее черные волосы были собраны в длинную косу, заплетенную серебряными нитями.

– Она! – уверенно сказала Николаина.

– Отлично, – радостно выдохнула Агния. – Всем приготовиться. Будем ждать, когда она выйдет.

Том, Карл и Николаина встали неподалеку от подъезда, Агния осталась за рулем.

Примерно через полчаса «серебряная женщина» вышла из здания. К ней подошли трое.

– Мы знаем, что вы нуждаетесь в помощи, – проникновенно и ласково обратилась к жертве Николаина на английском языке. – Мы можем дать информацию, которая вам поможет. Поверьте, мы хотим помочь. Здесь неудобно разговаривать. Пожалуйста, сядем в машину только на минуту.

Синильга оторопела и растерянно оглянулась на дверь, из которой вот-вот должен был появиться Станислав Федорович. Почему-то ей было трудно сосредоточиться. Она почувствовала расслабленность и, сама не ожидая от себя, доверчиво пошла к машине. Ей показалось обнадеживающим, что ответ явился сразу после молитвы в храме. Подсознательно Синильга надеялась, что происходящее связано с ней и Лазарем и сейчас она услышит от этих людей что-то очень важное…

Перед ней открыли заднюю дверцу машины. Только она села, как с двух сторон в салон втиснулись Карл и Том. Николаина села на переднее сиденье, повернулась к Синильге, окутала ее своим гипнотическим взглядом и покровительственно сказала:

– Расслабься. Мы отвезем тебя туда, где будет хорошо. Там ты все узнаешь. Здесь недалеко. Сохраняй спокойствие, так будет лучше.

Синильга поняла, что это ловушка. Вскрикнула, попыталась дернуться, забарабанила рукой по заднему стеклу автомобиля, но Карл и Том еще жестче стиснули ее с двух сторон, а Николаина угрожающе зашипела:

– Будешь дергаться, умрешь прямо сейчас и погубишь всех своих близких! Сиди молча. Мы – не враги, мы хотим тебе помочь. Верь нам.

Синильга увидела подбегающего Станислава Федоровича, но было поздно: машина рванулась с места, как дикий зверь.

После минутной вспышки Синильга успокоилась и обмякла. В благосклонность своих похитителей она не верила, но ей стало обреченно-покойно от мысли, что сейчас ее убьют и сердечные терзания, наконец, кончатся, а Лазарь, конечно же, будет вспоминать о ней всю жизнь и плакать…

Она безропотно дала завязать себе глаза повязкой и всю дорогу молчала. Из-за вечерних пробок машина двигалась медленно. Примерно через час с Синильги сняли повязку. На улице уже стемнело. Недавно прошел дождь. Мокрый асфальт переливался бликами уличных фонарей. Машина круто ехала вверх по узкой улице. Поворот, еще поворот, и автомобиль остановился около типичного американского двухэтажного дома, обшитого серыми кедровыми дощечками и напоминавшего гигантский спичечный коробок.

На последнем повороте Синильга заметила высветившуюся в лучах фар табличку с названием улицы и внутренне похолодела от мысли, что знает эту местность. Похитители явно не рассчитали, слишком рано сняв повязку. Без сомнения, это был Си-Клифф – очаровательный городок, укрывшийся под сенью высоких деревьев, расположенный на склоне, у большой воды. Несколько лет назад Синильга часто ездила сюда к престарелому владыке Митрофану, жившему до самой кончины при русской Свято-Серафимовской церкви, а также и к другим обитателям городка. В свое время Си-Клифф являлся местом поселения русской эмигрантской интеллигенции и дворянства. Многих русских обитателей городка Синильга застала и с некоторыми, по своей любви к белой эмиграции, водила тесную дружбу. Кое-кто, к примеру дочь генерала Врангеля, были живы и сейчас, однако почтенный возраст делал общение с ними все более затруднительным. Но Си-Клифф облюбовали не только русские эмигранты. Здесь имелось немало странных домов, хозяева коих предпочитали скрываться от глаз людских в этом уединенном предместье Нью-Йорка.