Выбрать главу

«Вот так поговорили, – размышлял Лазарь. – Интересно, "серый" знал о Юриной судьбе или он меня наобум послал? Прям кино».

– Упокой, Господи, Валентину… Ты не горюй, – обратился он к рассказчику, – эта грусть твоя будет с тобой какое-то время, а может и всегда. Правильно сделал, что в церковь сходил за нее помолиться. Вот и молись за Валю, молитва – это мост «туда». И если будешь верить, что вы встретитесь на том свете, то так оно и будет по милости Божией.

«С такими советами я за рамки своей роли явно вышел, – осекся Лазарь. – А с другой стороны, да пошли они! Человек страдает, а я буду из себя разыгрывать бесшабашного рубаху-парня. Может, мне ему еще выпить налить, чтобы роли соответствовать? Нет уж!»

Тут Юра встрепенулся, встал, высоко поднял бокальчик с зеленым чаем, окинул взглядом сушницу и провозгласил по-японски:

– Итосий хито но таме ни канпай!

А потом повторил по-русски, пристально глядя в глаза Лазаря:

– Я предлагаю тост за вечную любовь! – И, выпив залпом горький чай, добавил: – Верю, что мы с Валюшкой когда-нибудь встретимся, потому что есть Бог и Его белые ангелы, и они меня сейчас слышат. А Валину могилу я никогда не оставлю. Никогда! Здесь, у ее могилы буду ждать нашей будущей встречи. Она ведь еще была мне другом, второго такого друга не будет.

У Лазаря от такой искренности Юры заныло в груди. Он встал, крепко прижал к себе бомжа и, торжествуя, подумал: «Смотрите, японцы, вот она, русская родная душа, вся перед вами!»

Выглядела вся эта сцена довольно странно, однако работники сушницы и посетители, в соответствии с японским менталитетом, лишь одобрительно закивали головами и расплылись улыбками… Но у этой сцены было еще два необычных наблюдателя на улице. Они находились с двух противоположных сторон и пристально следили за происходящим через большие окна ресторана.

Лазарь расплатился за еду и дал Юре денег. Тот засиял от неожиданной удачи. Покинув сушницу, Лазарь и Юра вернулись к палаточному лагерю. В соответствии с планом действий Лазарь отснял лагерь и сделал фотоснимки Юрия. Затем, не без сожаления попрощавшись с новым знакомым, он отправился на поиски интернет-кафе. Там Лазарь выполнил последнюю часть задания: вошел в почтовый ящик и загрузил информацию и фотографии. Затем он двинулся в обратный путь.

По дороге инок все время вспоминал Юру, его трогательное повествование о Валентине и думал о том, как удивителен мир.

«Казалось бы, опустившиеся, конченые люди, на краю жизни и смерти находят любовь. Сами находят? А может быть, любовь исходит от Бога? Ведь Бог есть Любовь, и, значит, всякая настоящая любовь – это отблеск Божий, – размышлял «всадник», мчащийся по японским дорогам на мотоцикле «Сузуки». – А вот я никогда никого не любил по-настоящему. И меня так сильно никто не любил, как эти двое любили друг друга. Не заслужил? А они заслужили? Конечно, теперь мне дано намного больше – познавать любовь Божию, но все-таки отчего-то тоскливо на сердце. Все, хватит об этом!» – он прибавил скорость.

…Руководство осталось довольно тем, как Лазарь выполнил учебное задание. Примерно через неделю он покинул Японию. Когда среброкрылый лайнер набирал высоту, Лазарь, сидя у иллюминатора, всматривался вниз, словно надеясь отыскать среди игрушечного японского ландшафта кладбище с могилой Валентины и сидящего у могилы человека… И еще он поймал себя на мысли, что если всегда будут давать такие безобидные и, в каком-то смысле, даже назидательные задания, то в самом деле можно служить родине без зазрения совести.

Глава двадцать вторая

СИНИЛЬГА И МУЗЫКАНТ: ИЗ ПЕРЕПИСКИ (II)

Без оглядки вдаль уходит след,

пройдено пока еще немного, –

Солнцем освещенная дорога,

а в конце дороги – яркий свет.

(«Воскресение»)

From: sinilga1@gmail.com

Subject: ДР

Date: August 10, 2007 11:22:37 AM

To: volia1969@gmail.com

Дорогой мой брат Воля, еще до твоего дня рождения начала писать это письмо. Хотелось написать красиво и глубоко, а получилось, кажется, слишком «правильное письмо» :-) Отправляю с опозданием, но ты меня прости :-)

Поздравляю с днем рождения! Жизнь – это постоянное преодоление времени, пространства, обстоятельств, препятствий. И где бы человек ни жил – в роскошном дворце или в скромной пещере, в обжитом гнезде или, как ты, всегда в пути, на колесах, – он постоянно преодолевает разные препятствия. Я хочу тебе пожелать, чтобы обстоятельства твоей жизни помогали укреплению духа, чтобы ты совершенствовался и оттачивал уже приобретенное и помнил свое предназначение.