Выбрать главу
Я жизнь свою провел в бою, Умру не от меча. Изменник предал жизнь мою Веревке палача.
И перед смертью об одном Душа моя грустит, Что за меня в краю родном Никто не отомстит.
Прости, мой край! Весь мир, прощай! Меня поймали в сеть. Но жалок тот, кто смерти ждет, Не смея умереть!
Так весело, Отчаянно Шел к виселице он. В последний час В последний пляс Пустился Макферсон.

ВОЗВРАЩЕНИЕ СОЛДАТА

Умолк тяжелый гром войны, И мир сияет снова. Поля и села сожжены, И дети ищут крова.
Я шел домой, в свой край родной, Шатер покинув братский. И в старом ранце за спиной Был весь мой скарб солдатский.
Шагал я с легким багажом, Счастливый и свободный. Не отягчил я грабежом Своей сумы походной.
Шагал я бодро в ранний час, Задумавшись о милой, О той улыбке синих глаз, Что мне во тьме светила.
Вот наша тихая река И мельница в тумане. Здесь, под кустами ивняка, Я объяснился Анне.
Вот я взошел на склон холма, Мне с юных лет знакомый, — И предо мной она сама Стоит у двери дома.
С ресниц смахнул я капли слез, И, голос изменяя, Я задал девушке вопрос, Какой, — и сам не знаю.
Потом сказал я: — Ты светлей, Чем этот день погожий, И тот счастливей всех людей, Кто всех тебе дороже!
Хоть у меня карман пустой И сумка пустовата, Но не возьмешь ли на постой Усталого солдата?
На миг ее прекрасный взгляд Был грустью отуманен. — Мой милый тоже был солдат. Что с ним? Убит иль ранен?..
Он не вернулся, но о нем Храню я память свято, И навсегда открыт мой дом Для честного солдата!
И вдруг, узнав мои черты Под слоем серой пыли, Она спросила: — Это ты? — Потом сказала: — Вилли!..
— Да, это я, моя любовь, А ты — моя награда За честно пролитую кровь, И лучшей мне не надо.
Тебя, мой друг, придя с войны, Нашел я неизменной. Пускай с тобою мы бедны, Но ты — мой клад бесценный!
Она сказала: — Нет, вдвоем Мы заживем на славу. Мне дед оставил сад и дом, Они твои по праву!
Купец плывет по лону вод За прибылью богатой. Обильной жатвы фермер ждет. Но честь — удел солдата.
И пусть солдат всегда найдет У вас приют в дороге. Страны родимой он оплот В часы ее тревоги.

ДЖОН АНДЕРСОН

Джон Андерсон, мой старый друг, Подумай-ка, давно ль Густой, крутой твой локон Был черен, точно смоль.
Теперь ты снегом убелен, — Ты знал немало вьюг. Но будь ты счастлив, лысый Джон, Джон Андерсон, мой друг!
Джон Андерсон, мой старый друг,  Мы шли с тобою в гору, И столько радости вокруг Мы видели в ту пору.
Теперь мы под гору бредем, Не разнимая рук, И в землю ляжем мы вдвоем, Джон Андерсон, мой друг!

ЛЮБОВЬ

Любовь, как роза, роза красная, Цветет в моем саду. Любовь моя — как песенка, С которой в путь иду.
Сильнее красоты твоей Моя любовь одна. Она с тобой, пока моря Не высохнут до дна.
Не высохнут моря, мой друг, Не рушится гранит, Не остановится песок, А он, как жизнь, бежит…
Будь счастлива, моя любовь, Прощай и не грусти. Вернусь к тебе, хоть целый свет Пришлось бы мне пройти!
* * *
Пробираясь до калитки Полем вдоль межи, Дженни вымокла до нитки Вечером во ржи.
Очень холодно девчонке, Бьет девчонку дрожь. Замочила все юбчонки, Идя через рожь.