Данкэн берет коробку с праздничным тортом, несет ее к месту, где стоит Филлипа, зажигает свечу на торте.
Данкэн. Итак, я хочу, чтобы ты поцеловала меня.
Пауза. Филлипа подходит к нему, легонько целует в щеку. Данкэн заграбастывает её и целует, буквально впиваясь в губы.
Данкэн. Я бы мог тебя убить, прямо на месте. Ты знаешь это.
Филлипа. С днем рождения.
Улыбаются друг другу. Биг Бэн отбивает шесть ударов. Ему вторят каминные часы.
Данкэн (на английском). Часы укоряют меня о потерянном времени.
Филлипа. Данкэн, иди переоденься, ты — невозможен.
Данкэн. Данкэн, пойди изменись, ты — невозможен.
Данкэн разворачивается, взбегает вверх по ступеням в свою спальню.
Филлипа ставит музыку: Элла Фитджеральд поет «Ты проник мне под кожу». Задувает свечу. Замечает стакан с виски Данкэна. Поднимается наверх со стаканом. Стучит в дверь его спальни.
Филлипа. Ты оставил внизу свой стакан. (Входит со стаканом в комнату. Очевидно, Данкэн раздет.) О, извини.
Данкэн (невидимый). Я хотел, чтобы это было сюрпризом.
Филлипа (закрывая дверь). Чересчур поздно. (Спускается вниз.)
Подобно ребёнку, открывает заветную коробочку с подарком. Внутри — орхидея.
Подходит к зеркалу, прикрепляет цветок к платью.
Появляется Данкэн с виски в руках.
Филлипа видит его отражение в зеркале, поворачивается. Человек, которого она видит, так разительно отличается от того, которого она ввела в дом. Данкэн вертит в руках бабочку к смокингу.
Данкэн. Не могу носить эти ошейники. Чересчур долго прожил в тропиках.
Филлипа. Подойди. Тропик!
Данкэн усмехается, спускается вниз. Филлипа застёгивает бабочку. Музыка попрежнему играет.
Филиппа отходит чуть назад. Внезапно становится заметно, что Филлипа выглядит весьма растерянной.
Данкэн. Что? Что случилось?
Филлипа. Ничего. Просто ты выглядишь его абсолютным двойником. Но с ним я никогда себя так не чувствовала.
Данкэн (понимающе улыбается). Да, и теперь… (Звенит входной звонок, разрушая ситуацию.) О, Господи! (Отходит от Филлипы.)
Филлипа. Больше смелости и нахальства!
Данкэн. К чёрту твою смелость и нахальство! (Осушает виски.)
Опять звенит звонок.
Данкэн. (Кричит.) Хорошо. Хорошо. Имейте терпение! Придержите ваших горячих лошадей!
Филлипа. Ш-ш-ш! Дорогой, наши гости.
Данкэн. Какие гости? Опять эти чертовы невыносимые Джерри и Джоан?
Филлипа. Ричард…
Данкэн делает глубокий вдох, успокаивается, предлагает Филлипе руку.
Данкэн. Миссис Джеймс…
Филлипа. Ричард! Помни, мы — счастливая семейная пара.
Филлипа и Данкэн (вместе). Мы — счастливая семейная пара.
Филлипа берёт Данкэна под руку, и они идут ко входной двери. Мы видим, как оба набирают в легкие воздух. В момент, когда они доходят до двери, музыка стихает и —
Опускается занавес.
Акт второй
Та же обстановка. Следующее утро — день рождения Ричарда. 10 часов утра.
В темноте мы слышим Биг Бэн и вторящие ему часы на камине.
Повсюду следы недавнего юбилея, беспорядок. Пирамида из нескольких бокалов на столике. Крохотный, чудом уцелевший кусочек торта. Свеча всё ещё в торте, но перевернута вверх ногами.
Когда поднимается занавес, мы слышим голос Филлипы, поющей в ванной комнате.
Она все ещё поет, когда из спальни Филлипы, раскуривая сигару, «петушинной походкой» выходит Данкэн. Он в костюмных брюках, рубашка навыпуск. Пошатываясь с похмелья, спускается вниз по лестнице.
Филлипа (невидимая, поет):