Выбрать главу

Данкэн обозревает результаты вечеринки; проходит в кухню. Филлипа продолжает свою песню:

— Вон там, на живописных берегах, Вон там, на прекрасных склонах, Где солнце сияет над Лох Ломондом, И где мы с любимым провели Так много счастливых дней…

Филлипа выходит из ванной, она в халате; в руке — бутылка сельтерской воды. Тоже слегка пьяна со вчерашнего. Проходит в спальню.

Через мгновение выходит и направляется к лестнице. Вновь появляется Данкэн — с двумя чашками кофе. Филлипа его не видит.

Филлипа. (На вершине лестницы.) Данкэн? Где ты? (Спускается вниз.)

Данкэн игриво прячется под лестницей, надеясь удивить её. Филлипа внезапно замечает высоченную пирамиду фужеров, пронзительно кричит. Её крик удивляет Данкэна и он, в свою очередь, тоже кричит. Филлипа, удивленная криком Данкэна, вскрикивает еще раз.

Филлипа. О, что ты делаешь?

Данкэн (проливая кофе и обжигая руки, почти бросает чашки на пол). Что ты делаешь?!

Филлипа. Ты думаешь, это смешно?

Данкэн. Это ты помешала мне насмешить тебя.

Филлипа. Ты напугал меня до полусмерти. Что ты вдруг так дико закричал?

Указывает на пирамиду бокалов на столе.

Филлипа. Это ты сделал?

Данкэн (удивленно). Сделал что?

Филлипа. Вот это. Составил пирамиду из бокалов?

Данкэн. А это не ты? Вчера ночью.

Филлипа. Я?

Данкэн. Может быть, и я. В конце концов это не более, чем куча грязных бокалов. Что в ней угрожающего? Может быть, это старина Джерри выжил из ума?

Филлипа. Это был наш секрет. Ричард всегда проделывал этот трюк с бокалами. Разве я тебе не рассказывала?

Данкэн. Нет. Ты, однако, немало выпила вчера. Болтала напропалую, помнишь? Ты была абсолютно раскована, веселилась и дурачилась. Ты, должно быть, и соорудила это чудо. (Отхлебывает кофе.)

Филлипа (с явным замешательством разбирает пирамиду). Не помню.

Данкэн. Надеюсь, ты не всё забыла, что произошло вчера ночью?

Филлипа поворачивается к нему. Данкэн садится на диван.

Данкэн. Садись и позволь тебе напомнить. Я помню всё, в мельчайших деталях. Замечательных, потрясающих деталях! Каждый сантиметр, каждое движение, каждую благословенную секунду! Филлипа — ты фантастическая женщина.

Филлипа (сидя, потупившись). Данкэн, я не думаю…

Данкэн. Ваши друзья, друзья Ричарда, не были так подозрительны, как ты боялась. А эти двое, Джоан и Джерри, просто остолопы. Честно сказать, я ужасно боялся разоблачения, рта раскрыть не мог. И эта маленъкая чертовка Лаура. Ох и хитрая змея!

Филлипа. Ну, если ты её обманул, значит родился новый Ричард Джеймс. Победитель Джеймс!

Данкэн внезапно вскакивает с дивана.

Данкэн. К черту кофе! Сегодня такой особенный день. Шампанское! По-моему, в холодильнике осталась бутылка «Шато».

Данкэн проходит в кухню, возвращается с бутылкой шампанского и фужерами. Открывает, наливает, передаёт фужер Филлипе. Сам садится напротив — в кресло.

Данкэн. Ура! За нас! Только за нас, все остальные — мертвы. Так говорим мы — шотландцы!

Филлипа. С днем рождения!

Делают по глотку. Филлипа явно чем-то озабочена.

Данкэн (аплодируя Филлипе). Выдающаяся работа по преображению лондонского бездомного в английского джентльмена! Теперь, когда мы обманули всех, моя судьба изменилась. Я могу заполучить Лауру, она буквально не давала мне прохода. Или я могу быть с тобой, которая не знает, чего хочет…

Филлипа (больше себе самой). Я знаю, чего я хочу.

Данкэн (воодушевленно). Правда?! Или я могу подождать чек и тогда исчезнуть. Схорониться, жить на проценты, в облике Ричарда Джеймса. Живущий на всех парах человек-одиночка. Никаких вопросов, никакого деления денег. Даже дурак способен так жить.