Выбрать главу
К груди подруги он припал. В ней не было дыханья. Он целовал ее в уста, Хранившие молчанье.
— О, злая мать! Пусть ждет тебя Жестокая кончина За смерть возлюбленной моей И маленького сына!
О, помни, помни, злая мать, Страданья бедной Анни, Что за любовь свою ко мне Погибла смертью ранней!

Мэй Кольвин

Мэй Кольвин гуляла с коварным сэр Джоном. Он клялся в любви без конца. Мэй Колвин считалась завидной невестой, Единственной дочкой отца.
Он ждал ее в роще и в замке старинном, Шептал ей признанья в саду. Он звал ее в полночь прийти на свиданье, Она отвечала: «Приду».
Мэй Кольвин неслышно сундук отворила, Где много таилось добра. Достала червонцы она золотые, Не тронув совсем серебра.
Мэй Кольвин в конюшню зашла осторожно, Взяла там отборных коней И ночью покинула дом свой родимый И хитрый любовник за ней...

Королева Элинор

Королева Британии тяжко больна, Дни и ночи ее сочтены. И позвать исповедников просит она Из родной, из французской страны.
Но пока из Парижа попов привезешь, Королеве настанет конец... И король посылает двенадцать вельмож Лорда-маршала звать во дворец.
Он верхом прискакал к своему королю И колени склонить поспешил. — О король, я прощенья, прощенья молю, Если в чем-нибудь согрешил!
— Я клянусь тебе жизнью и троном своим: Если ты виноват предо мной, Из дворца моего ты уйдешь невредим И прощенный вернешься домой.
Только плащ францисканца на панцирь надень. Я оденусь и сам, как монах. Королеву Британии завтрашний день Исповедовать будем в грехах!
Рано утром король и лорд-маршал тайком В королевскую церковь пошли, И кадили вдвоем и читали псалом, Зажигая лампад фитили.
А потом повели их в покои дворца, Где больная лежала в бреду. С двух сторон подступили к ней два чернеца, Торопливо крестясь на ходу.
— Вы из Франции оба, святые отцы? — Прошептала жена короля. — Королева,— сказали в ответ чернецы,— Мы сегодня сошли с корабля!
— Если так, я покаюсь пред вами в грехах И верну себе мир и покой! — Кайся, кайся! — печально ответил монах. — Кайся, кайся! — ответил другой.
— Я неверной женою была королю. Это первый и тягостный грех. Десять лет я любила и нынче люблю Лорда-маршала больше, чем всех!
Но сегодня, о боже, покаюсь в грехах, Ты пред смертью меня не покинь!.. — Кайся, кайся!—угрюмо ответил монах. А другой отозвался: — Аминь!
— Зимним вечером ровно три года назад В этот кубок из хрусталя Я украдкой за ужином всыпала яд, Чтобы всласть напоить короля.
Но сегодня, о боже, покаюсь в грехах, Ты пред смертью меня не покинь!.. — Кайся, кайся! — угрюмо ответил монах. А другой отозвался: — Аминь!
— Родила я в замужестве двух сыновей, Старший принц и хорош и пригож, Ни лицом, ни умом, ни отвагой своей На урода-отца не похож.
А другой мой малютка плешив, как отец, Косоглаз, косолап, кривоног!.. — Замолчи! —закричал косоглазый чернец. Видно, больше терпеть он не мог.
Отшвырнул он распятье, и, сбросивши с плеч Францисканский суровый наряд, Он предстал перед ней, опираясь на меч. Весь в доспехах от шеи до пят.
И другому аббату он тихо сказал: — Будь, отец, благодарен судьбе! Если б клятвой себя я вчера не связал, Ты бы нынче висел на столбе!

Графиня-цыганка

Цыгане явились на графский двор, Играя на тамбурине. Так звонко гремел их веселый хор, Что в замке проснулась графиня.
Танцуя, сбежала она на крыльцо, И громче цыгане запели. Увидев ее молодое лицо, Они ее сглазить успели.
— Шелка дорогие снимите с меня, Подайте мне шаль простую. Пускай от меня отречется родня,— С цыганами в степь ухожу я.
Вчера мне служанки стелили кровать У мужа в богатом доме. А нынче в амбаре я лягу спать С цыганами на соломе!
— Пойдешь ли со мною,— спросил ее Джек,— Скитаться в ненастье и стужу? Клянусь я ножом, не вернешься вовек Ты в замок оставленный — к мужу!
— С тобою я рада весь мир обойти И плыть по морям-океанам. С тобою готова погибнуть в пути, С моим кареглазым цыганом!