Выбрать главу

•  Lack of many is the root of all evil.

Отсутствие денег — вот корень всех зол.

Элиот (Eliot), Джордж (1819 — 1880) — английская писательница

•  Nothing is as good as it seems beforehand.

Ничто не оправдывает наших ожиданий.

•  Cruelty, like every other vice, requires no motive outside of itself; it only requires opportunity.

Для проявления жестокости, равно как и любого другого злого чувства, не нужен внешний мотив. Нужна лишь возможность.

•  What we call despair is often only the painful eagerness of unfed hope.

To, что мы называем отчаянием, часто — всего лишь острая досада из-за обманутых надежд.

•  Complete equality means universal irresponsibility.

Полное равенство означает всеобщую безответственность.

•  Do not expect the world to look bright, if you habitually wear gray-brown glasses.

Нельзя ожидать, что мир будет выглядеть светлым, если вы постоянно носите темные очки.

Английские пословицы и поговорки

Знание — сила

•  A room without books is a body without soul.

Комната без книг — что тело без души.

•  Choose an author as you choose a friend.

Выбирай писателя, как выбираешь друга.

•  Don’t judge a book by its cover.

He суди о книге по ее обложке.

•  Good advice is beyond price.

Доброму совету цены нет.

•  Hard words break no bones.

Жестокое слово костей не ломает.

•  It is never too late to learn.

Учиться никогда не поздно.

•  Knowledge is no burden.

Знания никому не в тягость.

•  Knowledge is power.

Знание — сила.

•  Knowledge makes one laugh, but wealth makes one dance.

Богатство пляшет, а ум смеется.

•  Like author, like book.

Какой писатель, такая и книга.

•  Little knowledge is a dangerous thing.

Недоученный хуже неученого.

•  Live and learn.

Век живи, век учись.

•  Many a true word is spoken in jest.

В шутку сказано, да всерьез задумано.

•No man is bom wise or learned.

Мудрецом и ученым не рождаются.

•  The pen is mightier than the sword.

Перо сильнее меча.

•Too much knowledge makes the head bald.

Много будешь знать — скоро состаришься.

•  The wisdom of many, the wit of one.

Мудрость многих, ум одного.

•  There is no royal road to learning.

Идти в науку — терпеть муку.

•То know everything is to know nothing.

Знать все — значит не знать ничего.

•  There is no friend so faithful as a good book.

Нет друга более верного, чем хорошая книга.

•  Wear the old coat and buy a new book.

Продай кафтан, да купи буквицу.

•  Money spent on the brain is never spent in vain.

Деньги, истраченные на образование, всегда окупаются.

Умный умом возьмет

•  A big head and little wit.

Большая голова, да мало ума.

•  All the wisdom you gain you will pay for in pain.

Беда мучит, уму учит.

•  A fool may give a wise man counsel.

И дурак может умному совет дать.

•  A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.

Дурак в воду камень бросит — десятеро умных не вытащат.

•  A wise man will hit at the edge of his wit.

Умный умом возьмет.

•  A wise man changes his mind, a fool never will.

Умный меняет свое решение, дурак — никогда.

•  A word (is enough) to the wise.

Умный понимает с полуслова.

•  Be wise with speed, a fool at forty is a fool indeed.

Набирайся ума побыстрее: в сорок лет будет поздно.

•  Fools grow without watering.

Дураки растут без полива.

•  Не has a head and so has a pin.

У него есть голова, и у булавки тоже.

•  Keen eyes are small gain in the head without brain.

Безмозглой голове и зоркие глаза не помогут.

•  Не will never set the Thames on fire.

Темзы ему никогда не поджечь.

•  It is easy to be wise after the event.

Всяк задним умом крепок.

•  Wit is better than wealth.

Ум дороже богатства.

•  No man is wise at all times.

Никто не бывает умным всегда.

•  One good head is better than a hundred strong hands.