Когда прозвенел последний звонок, в классе остались только Бина и Доминик. Он подошел к парте Бины, улыбнулся своей чудесной улыбкой и спросил:
— Хочешь, пойдем домой вместе? Бина закусила губу.
— Нет, спасибо, — ответила она. — У меня встреча с мисс Флаффернаттер.
Доминик сразу погрустнел.
— Ты сегодня вечером пойдешь танцевать? — спросил он.
— Какой глупый вопрос, — засмеялась Бина, — ну конечно!
Столько трудиться, чтобы пропустить бал? Да ни за что на свете!
— Ладно, — вздохнул Доминик. — Увидимся там! — крикнул он, выбегая из класса.
В кабинете мисс Флаффернаттер Бине бросились в глаза фотографии мужчины с добрым лицом.
— Это ваш родственник? — спросила она.
— Да, — ответила мисс Флаффернаттер. — Это мой муж. Он умер несколько лет тому назад. Но хотя его больше нет, он всегда со мной, в моем сердце.
— Я так же думаю о своей маме, — сказала Бина. — Она умерла, когда я была маленькой. Иногда мне ее очень не хватает. Вам, наверное, тоже не хватает вашего мужа?
— Очень. Но он хотел видеть меня счастливой, и я стараюсь не унывать. Надо верить, что все, что происходит в нашей жизни, к лучшему. Мы должны научиться стойко принимать самые горькие утраты и постараться извлекать из них уроки на будущее.
— Поэтому я и пришла к вам, — сказала Бина. — Л совсем запуталась, не знаю, что со мной происходит. Правда, я не уверена, что смогу извлечь из этого хоть какой-то урок.
Мисс Флаффернаттер приготовилась слушать.
И Бина поведала ей всю историю Английских Роз. Какими они были замечательными и добрыми в прошлом году. И как появление Доминика изменило их отношение к ней. Что они больше не звонят ей и не приходят помогать по дому.
— Гм-м, понимаю, — пробормотала мисс Флаффернаттер и, помолчав, добавила: — Да, да, ЗЕЛЕНОГЛАЗАЯ ВЕДЬМА. О, она коварна!
Она объяснила, что девочки сердятся не на Бину, а на внимание, которое ей уделяет Доминик.
— Я, кажется, знаю, что нужно сделать. А теперь беги домой и спокойно готовься к балу.
Мисс Флаффернаттер вспомнила, что в доме Фергюсонов, где живет Доминик, есть еще мальчики. Это Тимми, Терри и близнецы Тэффи и Трики.
Если вы произнесете эти имена подряд и быстро, то получится настоящая скороговорка. Давайте попробуем…
Тимми, Терри, Тэффи, Трики.
Тимми, Терри, Тэффи, Трики.
Тимми, Терри, Тэффи, Трики.
Тимми, Терри, Тэффи, Трики.
Представляете, каково было с ними миссис Фергюсон?
Ну, так на чем я остановилась? Ах да, план!
Мисс Флаффернаттер позвонила мальчикам Фергюсон и лично пригласила их на бал. Она знала, что это приятные и веселые ребята и Английские Розы с ними не соскучатся и не вспомнят о Доминике Де Ла Гвардия.
— Спасибо, мисс Флаффернаттер, — сказал Тимми, старший брат. — Мы можем привести с собой и папу, он поиграет на скрипке. Правда, неплохая идея?
— Фидл-дидл-дидл! — весело пропела мисс Флаффернаттер. — Здорово придумано!
Управившись с домашними делами, Бина заглянула в шкаф, прикидывая, что бы надеть на бал. Но там были только скромные юбки и блузки на каждый день.
— Ну и пускай! — улыбнулась она. — Я завяжу волосы ленточкой и надену новые носочки.
— Ничего такого ты не сделаешь! — раздался чей-то голос.
Бина обернулась и увидела маленькую толстенькую женщину, у которой на самом кончике носа угнездились круглые очки. Она с удовольствием грызла ржаной хлебец.
Кто вы? — спросила Бина, которая в отличие от других Английских Роз никогда не видела фею.
— Я твоя фея-крестная, глупышка. И не перебивай меня, у нас слишком мало времени. Одной моей подружке-фее это платье стало мало, а уж мне тем более… и к тому же этот цвет мне не к лицу, не так ли? Я и подумала, что тебе оно будет в самый раз.
И она протянула Бине бледно-розовое платье, усыпанное крошечными розами.
— Оно… оно… такое красивое! воскликнула Бина. — Л не знаю, что и сказать.
— Будет достаточно и простого «спасибо», а мне, прости, некогда, — с напускной суровостью проговорила фея-крестная. Я женщина очень занятая, кругом дела, дела…
— Спасибо! — едва успела вымолвить Бина, как фея-крестная исчезла.
Новое платье сидело отлично. Никогда в жизни не было у Бины такого чудесного платья, она и чувствовала себя в нем как-то по-особенному. Поцеловав на прощанье папу, она выбежала на улицу и поспешила к Грейс, которая жила по соседству.