“I have further been told,” said the cat, “that you can also transform yourself into the smallest of animals, for example, a rat or a mouse. But I can scarcely believe that. I think that that would be quite impossible.”
“Impossible!” cried the ogre. “You shall see!”
He immediately changed himself into a mouse and began to run about the floor. As soon as the cat saw this, he fell upon him and ate him up.
Meanwhile the king, who saw this fine castle of the ogre’s as he passed, decided to go inside. The cat, who heard the noise of his majesty’s coach running over the drawbridge, ran out and said to the king, “Your majesty is welcome to this castle of my Lord Marquis of Carabas.”
“What! My Lord Marquis,” cried the king, “and does this castle also belong to you? There can be nothing finer than this court and all the stately buildings which surround it. Let us go inside, if you don’t mind.[21]”
The marquis gave his hand to the princess and followed the king, who went first. They passed into a spacious hall, where they found a magnificent feast, which the ogre had prepared for his friends, who were coming to visit him that very day but dared not to enter, knowing the king was there.
His majesty was perfectly charmed with the good qualities of my Lord Marquis of Carabas, as was his daughter, who had fallen violently in love with him. Seeing the vast estate he possessed, the king said to him, after having drunk five or six glasses, “It will be your own fault, my Lord Marquis, if you do not become my son-in-law.”
The marquis, making several low bows, accepted the honor which his majesty conferred upon him[22] and that very same day married the princess.
The cat became a great lord and never again ran after mice, except for entertainment.
Упражнения
1. Ответьте на вопросы:
1. How many sons did the miller have?
2. What did the eldest son take?
3. What did the cat ask his new master for?
4. How did the cat catch the rabbit?
5. What title did the cat give to his master?
6. Was the king pleased with the gifts?
7. Who was passing by the riverside?
8. Did the meadow belong to the Marquis of Carabas?
9. How did the ogre die?
10. Whom did the Marquis of Carabas marry?
2. Расставьте предложения в правильном порядке:
a) “Sir, I have brought you a rabbit from my noble lord, the Marquis of Carabas”.
b) He commanded his guards to help the Marquis of Carabas.
c) “There can be nothing finer than this court and all the stately buildings which surround it,” said the king.
d) After receiving what he had asked for, the cat gallantly pulled on the boots and slung the bag about his neck.
e) The cat became a great lord and never again ran after mice, except for entertainment.
f) There was a miller whose only inheritance to his three sons was his mill, his donkey, and his cat.
g) The king was surprised at the big estates of the Lord Marquis of Carabas.
3. Заполните пропуски:
1. The eldest took _____________, the second _____________, and the youngest took the cat.
2. The cat continued, from time to time for two or three months, to take __ to his majesty from his master.
3. If you follow my ________, your fortune is made.
4. The cat ran ____________.
5. Let us go inside, if you _____________.
6. It will be your own __ my Lord Marquis, if you do not become my _____________.
7. The cat became a great _______ and never again ran after mice, except for _____________.
4. Поставьте глаголы в Present Indefinite:
1. The poor young fellow was quite comfortless.
2. He went to a place where were a lot of rabbits.
3. He again held his bag open, and when a brace of partridges ran into it, he drew the strings, and caught them both.
4. The cat, who found out who this ogre was and what he could do, asked to speak with him.
5. The cat became a great lord.
5. Узнайте слова:
6. Скажите иначе:
1. The only inheritance of the miller to his three sons was his mill, his donkey, and his cat.
2. The king received him very courteously.
3. I can scarcely believe that.
4. Let us go inside, if you don’t mind.
5. Meanwhile the king decided to go inside.
7. Соотнесите английские слова с переводом:
8. Заполните таблицу формами неправильных глаголов:
Волшебная лампа Аладдина / The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp
Адаптация текста, составление упражнений, комментариев С. А. Матвеева.
Иллюстрации М. М. Салтыкова
Once upon a time there lived a poor tailor. He had a son Aladdin. This boy was very idle; he wanted to do nothing but play[23] all day long. Soon his father fell sick[24] and died.
One day Aladdin was sitting in the street and playing with his friends, a stranger came along.[25] The stranger was a magician. And he asked Aladdin, “Boy, are you not the son of the tailor?”
Aladdin answered, “Yes, O my master, but my father is dead.”
The magician began to weep. Aladdin asked the stranger, “Did you know my father?”
The stranger replied, “My boy, your father was my brother! And now he is dead. O my son, where is your house, and where is your mother?”
Aladdin showed him the way to their house, and the sorcerer gave him some coins, “Take this money, give it to your mother and tell her that your uncle came.”
When the uncle saw the poor woman, he said, “I am your husband’s brother. Forty years ago I left this city and travelled around the world. I visited India and China, and Arabia, and Egypt. I studied magic there.”
The woman answered, “Indeed, my husband had a brother. But I always thought he was dead.”
“No, that’s not true, I’m alive! Please tell me about this boy.”
“This is my son, and he is very lazy. He doesn’t like to work; he wants to play all day long.”
“That’s a pity,” said the magician. “But tomorrow I will show him something useful.”
The next day the magician took Aladdin to the market and bought him a new dress. Then he led Aladdin from garden to garden till they came to a hill. Aladdin asked his uncle, “My uncle, where do we go? We came to the mountain. There are no more gardens ahead, so let us turn[26] and go back to the city.”
But his uncle replied, “No, my son. This is the road, and it is not an end of the gardens.”
At last[27] they came to two mountains. The stranger said, “Gather up[28] thin dry sticks to make a fire.”
22
accepted the honor which his majesty conferred upon him – принял почет, которым одарил его король