Выбрать главу

Не will be here tomorrow. He will not (won't) be here tomorrow.

I will love you forever. Will you love me forever?

Вряд ли стоит дольше задерживаться на этом времени. Во-первых, оно очень простое, во-вторых, оно довольно редко употребляется (см. следующую главу). Для практики можете поставить вопросы к следующим предложениям:

Не will marry her.

I will make you happy.

I will be loving and faithful.

I will pay you within next week.

They will make him work.

К сожалению...

...студента X все время сбивает русский язык, в котором отчетливо звучит слово "буду". "Я буду любить тебя всегда", - хочет сказать студент Х и так и говорит: "I will be love you forever." Чтобы не делать таких ошибок, необходимо раз и навсегда понять, что в русском предложении слово буду не означает глагола быть в будущем времени. Оно вообще ничего не означает. Оно просто использовано в качестве вспомогательного глагола, чтобы указать на будущее время. В английском предложении с аналогичной целью используется глагол will, а не глагол be.

Я буду любить. Он будет знать. Ты будешь есть. Вы будете пить. Они будут курить.

Это все просто формы будущего времени глаголов любить, знать, есть и так далее. Поэтому мы берем именно эти глаголы и в форме голого инфинитива ставим их после глагола will, который используется для образования будущего времени и выполняет примерно ту же функцию, что русский глагол буду.

В предложениях

Ты съешь;Вы выпьете;Они покуряти т. д.

будущее время образовано от тех же самых глаголов знать, есть и так далее, то есть мы опять-таки берем те же самые глаголы и в форме голого инфинитива ставим их после will, который по-прежнему используется для образования будущего времени. В обоих случаях английские предложения будут звучать одинаково:

I will love;Не will know;You will eat;They will smoke, etc.

Если вы до сих пор не уверены, стоит ли ставить be после will, старайтесь каждый раз находить в вашем исходном (русском) предложении смысловой глагол. Например,

Я буду убивать всех, кто встанет на моем пути.

I will kill или I will be kill?

Подумайте, что именно вы намереваетесь делать: быть или убивать? Очевидно, убивать. Значит, именно этот глагол вам и нужно поставить в будущее время. А это значит, что вам нужно взять его в форме голого инфинитива и поставить после will, а никакому to be там делать нечего, несмотря на то, что в русском предложении он так и выпирает.

I will kill everyone that gets in my way.

Наоборот, в предложении "Я буду усталым и голодным" вы собираетесь быть усталым и голодным:

I will be tired and hungry.

Итак:

Буду убивать, буду спасать, буду любить, буду ревновать - это будущее время глаголов убивать, спасать, любить и ревновать. Никакого глагола быть там и близко нет.

Буду усталым, буду старым, буду злым, буду голодным - это будущее время глагола быть (усталым, старым, злым и голодным).

При образовании будущего времени в английском языке вам нужно подумать, от какого глагола его образовывать (от убивать или от быть усталым). Двух глаголов подряд после will быть не может. Если есть глагол - значит,глагол быть дополнительно вставлять не нужно. Если нет глагола (а есть прилагательное, существительное или причастие), значит, после willнужно ставить глагол быть.

Если вы все-таки хотите короткий и удобный фокус, то вот он:

Фокус 3

Про себя видоизменяйте ваше предложение так, чтобы в нем появилось слово "собираться", как смешно это бы ни звучало. Тот глагол, который возникнет после "собираться", - это и есть смысловой глагол. Его и ставьте после will.

Я выйду за тебя замуж = Я собираюсь выйти за тебя замуж, то есть глагол выйти замуж, то есть I will marry you.

Я буду иметь много детей = Я собираюсь иметь много детей, то есть глагол иметь детей, то есть I will have a lot of children.

Я буду нежной и любящей женой = Я собираюсь быть нежной и любящей женой, то есть глагол быть, то есть I will be a tender loving wife.

Подумайте теперь, где нужно вставлять to be, а где не нужно:

 1. I don't think she will (be?) here on time.

2. I hope you will (be?) keep your promise.

3. There's no doubt that he will (be?) glad.

4. I believe you will (be?) make it.

5. I will never (be?) leave you.

6. He will (be?) do his best to make her happy.

7. Her husband will (be?) try to get used to her mother's presence.

8. I will (be?) tell you the truth.

9. I am afraid she won't (be?) able to get over this loss.

10. Let's hope everything will (be?) all right.

11. I think you will (be?) understand this.

12. It seems to me she won't (be?) help us.

 С точки зрения русского языка, два последних предложения звучат варварски, но фокус есть фокус: нас волнует грамматика английского языка, а не стилистика русского.

Глагол to be (в форме, как вы помните, голого инфинитива, то есть просто be) должен быть в предложениях 1, 3, 9 и 10, поскольку here, glad, able и all right - это не глаголы (или, сообразно фокусу, она собирается быть здесь вовремя, он собирается быть довольным, она собирается быть неспособной, а все собирается быть в порядке1).

В остальных предложениях после will следует глагол, поэтому никакого be там быть не должно. Там все собираются: (2) - сдержать (слово), (4) - справиться (с поставленной задачей), (5) - покинуть (тебя), (6) - сделать (все от него зависящее), (7) - попытаться (привыкнуть к присутствию ее матери), (8) - сказать (правду), (11) - понять (это) и (12) - помочь (нам).

Итак, взглянем еще раз на наши базовые времена.

- The Present Continuous Tense (PrCont)

1

am

doING, sleepING

You/We/They

are

goING, eatING, drinkING

He/She/It

is

sittING, runnING

альфа = am/are/is

The Present Indefinite Tense (PrIndf)

I /You /We /They

love, have, go, do,

He /She /It

loveS, haS, goeS, doeS

альфа = do/does

The Past Indefinite Tense (Pastlndf)

You

}

lovED

We

likED

They

waitED

He /She /It

did, made, had, thought