Английский для умных
Учебное пособие для тех, кто хочет и может разобраться в тонкостях грамматики и вывести свой язык на новый уровень
Галина Суслопарова
© Галина Суслопарова, 2016
ISBN 978-5-4483-3179-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие автора
Эта книга адресована тем, кто начал изучать английский в школе, либо на курсах, но, достигнув определенного уровня, как правило это intermediate, не может продвинуться дальше. Для начала разберемся, что значит этот самый intermediate? Что вы можете:
– говорить, то есть поддержать бытовой диалог;
– писать и понимать простые тексты;
– понимать на слух общий смысл при общении в живую и при просмотре тв/радио программ
Чего вы не можете? Делать всего это с той легкостью, с какой хотелось бы, объясняться на темы чуть более абстрактные, чем «как я провел прошлый викенд», смотреть и понимать без субтитров любимые фильмы и сериалы, читать неадаптированную литературу с листа.
Сможете ли вы делать это все после прочтения и работы с книгой? Нет, просто так не сможете. Данное пособие посвящено в основном грамматике, а для свободного владения языком этого недостаточно. Однако, недостаточно не значит не нужно. Грамматика нужна всем, даже верным адептам коммуникативных методик.
Почему? Причин много, приведу сначала психологическую. Мотивация в изучении во многом зависит от того насколько легко вам дается предмет. И часто, столкнувшись с трудностями в грамматике, студенты начинают воспринимать язык как нечто запутанное, неодолимое, такой темный лес, в котором он обречен бродить чуть ли на ощупь. Только прояснив те сложности, с которыми человек сталкивается при изучении можно мотивировать его к дальнейшим занятиям. Я ставила перед собой целью показать ту совершенно логичную и закономерную систему, которая лежит в основе языка, тем самым прояснив многочисленные правила. Это позволит вам с легкостью одолеть нюансы использования английских времен и превратит дальнейшее обучение в такое же удовольствие, каким он стал для меня и многих моих студентов.
Эта книга для вас, если
У вас уже есть опыт изучения языка, самостоятельно либо с преподавателем, вам не нужно объяснять азы, вроде что такое Present Simple, но у вас есть определенные вопросы, которые не дают освоить язык в совершенстве. Примером такого вопроса может быть – в чем именно разница между present continuous и present perfect continuous? Оба времени описывают процесс, которое начался в прошлом и продлился до момента речи. Или, почему, если я съел обычный завтрак я должен сказать I had breakfast, а если большой, то уже нужно использовать артикль I had a big breakfast?
Это книга не для вас, если
Вы еще не знакомы, хотя бы приблизительно, с системой английских времен. При изучении языка вы руководствуетесь лозунгом «итак поймут», так что тонкости употребления вас не очень заботят.
Я изучала английский совершенно самостоятельно будучи выпускницей русского отделения филологического факультета МГУ и кандидатом наук по литературоведению. Лингвистическая подготовка в родном языке помогла мне увидеть закономерности в английском, которые сделали для меня грамматическую систему этого прекрасного языка совершенно логичной и понятной. Именно поэтому я захотела поделиться моими наблюдениями, собранными за годы изучения и преподавания английского как иностранного с вами!
Глава 1. Past Simple и Past Continuous
Тема различения времен Past Simple и Past Continuous оказывается довольно сложной для русскоязычных студентов, так как в русском языке есть только одна форма прошедшего времени. Единственное различение, которые мы делаем – по принципу совершенно и несовершенного вида: «я делал домашнюю работу» и «я сделал домашнюю работу» (На вопрос «что делал?» отвечают глаголы несовершенного вида, «что сделал?» совершенного). Поскольку в английском категория вида отсутствует, то данные два глагола мы будем переводить разными типами прошедших времен: «I was doing my homework» и «I did my homework».
Как правило, различие между этими двумя временами проводится по принципу «результат» – для past simple и «процесс» – для past continuous. Протяженность действия действительно играет решающую роль при выборе формы Past Continuous. Если в предложении есть указание на период времени, в течение которого длился процесс, это требует от нас использования продолженного времени. Например, «I was doing my homework from five to six». Либо, «I was doing my homework all evening». Однако с такими предложениями следует быть особенно внимательными. Если есть указание на конкретный момент завершения действия, то нужно использовать Past Simple, например, «I finished my homework at six». Если же подразумевается продолжительность, то необходимо использовать Continuous: «At six I was finishing my homework». На русский последние два предложения будут переводиться «В шесть я закончил работу» и «В шесть я заканчивал работу», – совершенный и несовершенный виды глаголов соответственно.