Выбрать главу

— Ты сама прекрасно знаешь, большинство мужчин боится тебя, — сухо поправил ее Джеф. — Но тебя это не слишком заботит.

— Осмелюсь предположить: если я буду держать рот на замке и научусь глупо жеманничать, делая вид, что восхищаюсь мнением дураков, которым дано право высказываться по любому поводу лишь потому, что они мужчины, я сделаюсь очень популярной, — парировала она нетерпеливо. — Ты прав. Я еще долго останусь старой девой.

Джеф захохотал:

— Это тебе не грозит, генерал Сара! Она грустно улыбнулась.

— Если честно, то я боюсь, — Магнус слишком ко мне привязан. И прошу тебя, не надо тратить время на бесполезные споры.

— Есть, мадам! — сказал Джеф смиренно. — У меня, как ты отлично знаешь, нет ни малейшего желания уподобиться Хаскелу, но, возможно, тебе следовало бы поехать с ним. Просто на всякий случай.

— И заслужить вечное презрение Магнуса? Я этого не переживу. Кроме того, я не боюсь британцев.

Она помедлила, затем молча подняла лицо. Он поцеловал ее немного грубовато, отстранился и вышел.

Она вынуждена была переждать минуту-другую, прежде чем смогла вернуться в столовую с безмятежным лицом. Там, если бы она находилась в хорошем расположении духа, она бы рассмеялась вслух, увидев следующую картину: утомленный Магнус взял газету и спокойно ее читал, а Генри, решившийся дождаться ее возвращения даже, несмотря на грубость хозяина дома, глазел из окна на суету, прежде так занимавшую Магнуса.

Он просиял при ее появлении, однако сказал с ревностью, которую не в силах был скрыть:

— Уорбертон ушел? Я знаю, он ваш друг, Сара, но я нахожу это неслыханным. Из его отъезда делается целая драма. Если бы мне не нужно было заботиться о моей сестре, я бы сам без промедления откликнулся на призыв родины. Тут нет ни доли героизма.

Хотя его слова привели Сару в ярость, споры с Генри никогда ничем не оканчивались, и потому, после короткой борьбы с собой, она все же могла удержать язык за зубами.

— Я пытался убедить вашего отца, что какое бы решение он не принял как член Сената, не слишком мудро разрешить вам оставаться в Вашингтоне. — Генри продолжал, глядя с неодобрением на погруженного в чтение Магнуса. — Боюсь, мои слова прозвучали впустую.

Она не могла упустить такую возможность.

— В самом деле? Вы удивляете меня. Но вместо того, чтобы поддаться искушению отдать себя во власть вашего мужского разума и позволить вам командовать мною, Генри, я считаю, что должна остаться с Магнусом. Не думаю, что он простит мне мое бегство, и, кроме того, я твердо убеждена: если нам суждено погибнуть от рук британцев, по крайней мере мы будем вместе. — Она говорила с дерзостью, чтобы еще сильнее задеть Генри.

— Да, девочка, вот нужное настроение, — поддержал ее Магнус, отбрасывая газету. — Думаю, нет необходимости беспокоить мистера Хаскела. Если дела пойдут плохо — чего я, заметьте, совсем не ожидаю, — Хэм всегда сможет доставить тебя в безопасное место.

— А вы останетесь в гуще событий! Нет уж, благодарю вас. Я уже сказала — я испытываю жгучее любопытство, я собственными глазами хочу увидеть красный мундир. Говорят, сейчас, когда Бонапарта разбили, с континента прибыла часть знаменитого войска Веллингтона.

Магнус трескуче рассмеялся:

— Ах, «Непобедимые». Посмотрим, посмотрим. Ты права, девочка. У них есть опыт и подготовка, не то что у большинства красных мундиров, которых присылали раньше. Но они чуть-чуть опоздали. Они узнают, кто здесь хозяин! Кроме того, британцы будут дураками, если начнут атаку на Вашингтон. Запомни мои слова, эта бесполезная паника — не больше, чем буря в стакане воды, девочка. Несомненно, британцы сейчас находятся на полпути в Балтимор.

Генри выглядел рассерженным, но, видя такое единство отца и дочери, в конце концов отступил.

ГЛАВА 2

Если это могло послужить утешением Магнусу, то по меньшей мере один человек в британской армии был с ним согласен.

— Вашингтон? — повторил капитан Чарльз Эшборн недоверчиво, когда ему сообщили официальную военную цель. — Не может быть! Вы говорите это всерьез, сэр?

И адмирал Кохрейн, глава британского флота в Атлантике, и его заместитель адмирал Кокберн почти обиделись.

— Ну-ну, — сказал Кохрейн примирительно. — Я уверен, что капитан, при всех своих достоинствах, просто ничего не знает о ведении боевых действий в Америке.