19. scope n – пределы, границы, рамки; масштаб; размах
20. economies of scale – экономия на масштабах производства
21. merger n – слияние
merge v – сливаться
22. expense n – расходы, затраты
23. scale n – масштаб, размах, охват; шкала, уровень
24. capitalize (on) v – капитализировать, использовать что-то в своих интересах
25. convergence n – конвергенция, сближение
converge v – сближаться
26.sustain v – поддерживать; выдерживать; испытывать
sustained a – длительный, поддерживаемый, непрерывный
sustainable a – устойчивый
27. boost n – поддержка, проталкивание; повышение, ускорение
boost v – поднимать, подпихивать; рекламировать; повышать, ускорять
28. receivables n – дебиторская задолженность
29. shipment n – отгрузка, отправка
ship v – отгружать, отправлять
30. positioning n – позиционирование
position v – позиционировать
31. exposure n – подверженность риску, риск потенциальных убытков; разоблачение; положение; незащищенность; экспозиция
expose v – выставлять; подвергать риску, воздействию; сталкиваться; раскрывать, разоблачать; показывать, выставлять напоказ
32. margin n – маржа
marginal a – маргинальный
33. biz (business) – бизнес (амер. жаргон)
34. post v – переносить записи (делать проводки) (бухг.)
35. operating loss – операционный убыток
36. fire v – зд. увольнять
37. rep (representative) – представитель (амер. жаргон)
38. exec (executive) – руководитель (амер. жаргон)
39. error n – ошибка, погрешность; неправильная банковская проводка
err v – ошибаться
40. hire v – нанимать
41. customize v – специально разрабатывать под нужды клиента
customized a – специально разработанный
42. account n – счет
account (for) v – учитывать; приходиться на долю
43. superior n – начальник, руководящее лицо; превосходящий другого
superior a – лучший, превосходящий, превосходный, высшего качества
44. issue n – выпуск, эмиссия; вопрос
issue v – выпускать, эмитировать
45. overlap v – дублировать; пересекаться, совпадать, налагаться друг на друга
overlapping a – дублирующие; пересекающиеся, совпадающие, налагающиеся друг на друга
46. trouble-shooter n – специалист по улаживанию конфликтов или решению острых проблем
trouble-shooting a – улаживающий конфликты или решающий проблемы
47. Сhief Operating Officer (COO) – главный операционный директор (отвечает за повседневную деятельность, текущие операции корпорации)
48. incentive n – стимул
49. entity n – юридическое лицо; юридическая форма организации компании
50. revamp v – переоборудовать, переделывать, обновлять
51. upgrade n – модернизация, обновление, повышение, улучшение
upgrade v – модернизировать, обновлять, повышать (качество, рейтинг), улучшать
52. low end a – недорогой, невысокого класса
53. outsourcing n – аутсорсинг, передача каких-либо функций субподрядчикам
outsource v – передавать какие-либо функции субподрядчикам
Exercise 1. Answer the following questions.
1. Did HP report impressive results in the 4th quarter of 2004? 2. What were the key factors that contributed to its improved financial performance? 3. How did the acquisition of Compaq affect HP? 4. What are its current financial and operating problems? 5. Why do analysts and investors insist on the break-up of the company? 6. What was Carly Fiorina’s vision when she joined HP? 7. Why is HP unable to compete successfully with IBM and Dell? 8. What are its customers complaining about? 9. Is HP really efficient? 10. Why does it make sense to spin off the printing and imaging division? 11. What do you think Fiorina should do to turn HP around?
Exercise 2*. Find 6 verbs in the text for «оценивать» and make 2 sentences with each verb.
Exercise 3. Carly Fiorina hired you as her strategic advisor. What serious problems of HP сould you identify and what would you recommend doing to strengthen its competitive positions?