- Ничего, - девушка подошла к окну. – Я сказала Генри, что мне лестно его предложение, но я не могу выйти за него замуж, потому, что я лесбиянка. И знаешь что? – она повернулась к Тено. – Он рассмеялся. Его это не волновало. Он знал это от моего шефа.
- Хм… Он сделал тебе предложение, зная, что мужчины тебя не интересуют? Странный тип.
- Странный. Но все оказалось очень просто. Он был геем. Ему было уже сорок пять лет и он всю жизнь скрывал свои отношения с мужчинами, ведь его семья была довольно знаменита.
- Подожди… Генри… Генри Фицрой? – догадался Харука.
- Точно, - девушка прошлась вдоль книжного шкафа, кончиком пальца поглаживая корешки старинных книг. – Ему нужна была жена, чтобы семья перестала доставать его. Мы поженились через пару дней. На церемонии было всего несколько человек, в том числе его возлюбленный. После церемонии мы приехали в его поместье, где он представил меня родным, а потом уехали в особняк в Кенте, где он обосновался.
Харука покачал головой, пытаясь представить эту ситуацию.
- Да уж, - выдохнул он. – А причем тут его брат и это заявление в полицию?
- Все просто. Мы с Генри прожили в браке как друзья меньше года. Точнее, он жил со своим возлюбленным, а я могла писать свои сказки, которыми увлеклась к тому времени. Правда, писала я больше, в стол, так сказать. Но Генри говорил, что у меня неплохо выходит и даже показал рукописи своему другу издателю.
- Прости, я до сих пор ничего не прочитал. Но я обещаю исправиться и…
Она улыбнулась:
- Не страшно, дорогой. Так вот, в один из дней он со своим другом пошел купаться и не вернулся домой. Они оба не вернулись. На следующий день пришла полиция. Они нашли на пляже его вещи и документы. И все. Его брат Чарльз Фицрой сразу же решил, что это я убила его брата. Было следствие, и все доводы Чарльза признали несостоятельными, меня оправдали. Но он не согласился с этим. По завещанию Генри я получила очень хорошую сумму денег и дом в Кенте. Также его адвокат передал мне письмо Генри, в которой он благодарил меня за то, что я для него сделала, рекомендовал сменить имя и уехать куда-нибудь подальше от его семьи. Он знал, что они не успокоятся. Я так и сделала. Продала дом в Кенте, стала Мичиру Кайо и уехала в Девоншир. Я и так мало с кем общалась после ухода из семьи, так что рвать отношения не пришлось. Я прожила там десять лет в тишине и спокойствии, но вот Чарльз снова нашел меня…
Харука встал и прошелся по комнате:
- Так. Теперь мне все понятно… Мой адвокат займется этим делом. А тебе Мичиру, лучше остаться здесь.
- Но мои розы! Харука, они погибнут!
- Но ведь Фицрой может навредить тебе, Мичи! – Тено взял ее за руку, заглянув в глаза.
- Но что он может сделать, дорогой?
- Я поеду с тобой, - решительно сказал блондин. – Нет, возражения не принимаются!
========== Часть 52 ==========
Попытка Мичиру заставить Тено передумать, была прервана появлением дворецкого.
- Милорд, пришел сэр Локридж.
- Отлично. Проводи его сюда, - распорядился блондин, поднимаясь с дивана. – И принеси чай для гостя.
Буквально через пару минут в кабинет вошел седовласый мужчина лет пятидесяти в строгом сером костюме и с дипломатом в руках.
- Милорд, - он улыбнулся Харуке.
- Сэр Томас, - Харука протянул ему руку. После рукопожатия Тено указал на Мичиру. – Сэр Томас, прошу Вас познакомиться с моей подругой. Мичиру Кайо.
- Мисс Кайо, - галантно поцеловал ее руку мужчина.
Харука указал гостю на кресло напротив стола, а сам занял кресло за столом:
- Мичиру, сэр Томас является королевским адвокатом. Он лучший из тех, кого я знаю. Даже считая адвокатов отца.
Локридж улыбнулся:
- Милорд, Вы преумножаете мои заслуги.
- О, сэр Томас, никогда.
- Если Вы вызвали меня так срочно, милорд, значит, дело не терпит отлагательств.
- Вы совершенно правы, сэр Томас, - Харука нахмурился. – У мисс Кайо возникли небольшие затруднения с одним ее… родственником. И я бы хотел, чтобы Вы их решили. Как можно быстрее.
Адвокат кивнул, аккуратно положил на стол перед Харукой дипломат, раскрыл его и достал свой ежедневник, приготовившись записывать. Харука одобрительно кивнул, а адвокат обратил свой взор на хозяина кабинета:
- Я внимательно Вас слушаю, милорд.
- Мичиру, позволишь мне ввести сэра Томаса в суть дела или сама?
Мичиру покачала головой:
- Лучше ты, - она сглотнула, чувствуя, что второй раз не сможет повторить свою историю. Или часть этой истории, которую необходимо знать адвокату.
***
Через час Харука прощался с адвокатом, пожимая ему руку у дверей своего особняка.
- Не волнуйтесь, милорд. Я немедленно отправлюсь в Скотланд Ярд, чтобы выяснить все обстоятельства заявления герцога Кливленда. И немедленно сообщу обо всем.
- Спасибо, сэр Томас, - Харука благодарно поклонился.
- О, что Вы, милорд, это моя работа. Прошу передать мои наилучшие пожелания Вашему отцу.
- Непременно, сэр Томас. Уинстон, проводи сэра Томаса, - отдал он указание дворецкому.
***
Погрузившись в свои мысли, Мичиру даже не заметила, как осталась одна в кабинете.
События сегодняшнего утра вызвали бурю воспоминаний и эмоций. Многое из того, чтобы она хотела забыть, снова оказалось на поверхности памяти.
Первая любовь, ночные прогулки, поцелуи под раскидистыми деревьями парка. Насмешки однокурсников и их косые взгляды, первые ссоры. Разрыв с семьей, одиночество и страх, приставания мужчин в кафе. Посиделки на берегу Темзы в компании кофе и книги, тихие вечера, что она проводила в одиночестве. Встреча с Генри, скоропалительная свадьба и его внезапный уход.
То время, что она миссис Фицрой, было самым спокойным и светлым. Генри был хорошим другом, прекрасным собеседником и добрым человеком. Он дал ей возможность заниматься тем, что ей нравилось. Она могла писать, не беспокоясь о необходимости искать деньги на пропитание и крышу над головой.
Возлюбленный Генри не редко проводил время вместе с ними. Брайн Кренстон был немного младше Генри, но уже успел повоевать на Ближнем Востоке и получить награды. После выхода в отставку на одном благотворительном мероприятии майор встретил Генри Фицроя и с тех пор у них завязались отношения, из дружеских переросшие в серьезную связь.
Моргнув, Мичиру осмотрелась и только потом поняла, что сидит в кресле Харуки, поджав под себя ноги.
Она усмехнулась. Что бы сказала ее мать?
Приличной леди нельзя вести себя так! Нужно соблюдать этикет и быть примером для подражания даже если тебя никто не видит в данный момент.
Но иногда так хотелось побыть обычным человеком.
Она улыбнулась, вспомнив, как в детстве иногда завидовала детям из простых, не аристократических, семей. Они могли быть самими собой, могли сидеть так, как им хочется, есть просто вилкой и не слушать, что эта вилка не подходит к салату и тому подобное.
Тено приоткрыл дверь в кабинет:
- Я не помешал?
Девушка подняла голову:
- О чем ты? Это твой кабинет, - она не шелохнулась, продолжая сидеть в кресле.
Блондин подошел к ней, присел на стол и погладил кончиками пальцев девушку по щеке:
- Как ты себя чувствуешь?
Она подала плечами:
- Не знаю. Казалось бы, ничего не случилось. Ну, по крайней мере, пока. Но я должна была рассказать тебе о себе раньше.
- Мич, это твоя жизнь. Почему я должен вмешиваться? – Харука улыбнулся уголком губ.