Выбрать главу

Та изобразила на лице удивление:

- О чем ты, мой дорогой муж? – она едва заметно побледнела. – Ты покорил меня и я влюбилась. Разве ты сомневаешься в этом?

Мужчина задумчиво посмотрел на нее:

- Не знаю, - он вернулся на свое место. – Сейчас я ни в чем не уверен.

- Уильям! Как ты можешь так говорить? Как ты можешь сомневаться в моей любви к тебе? – в словах Амелии слышалась дрожь.

- Хм, - лорд горько усмехнулся и закурил.

Выпустив клуб дыма, он как-то странно посмотрел на женщину, и та почувствовала ничем необъяснимый страх. Неужели Уильяму что-то известно? Но откуда? Что именно? Майкл Фицрой не мог ничего рассказать ему. Или все же мог? Кто поймет этих аристократов?

- Уильям, что ты имеешь ввиду?

Граф поднялся, поставил книгу, которую читал до появления жены, на полку и также молча покинул библиотеку, оставив Амелию в полном недоумении.

Проводив Уильяма взглядом, женщина поежилась. Казалось, что в зале стало дико холодно, несмотря на пылающий камин.

Полки с книгами давили на нее, а тишина, нарушаемая только потрескиванием поленьев в камине, пугала.

Но почему-то Амелия не могла покинуть библиотеку. Казалось, что за дверью ждет неизбежный конец ее сладкой жизни.

Нет! Она не могла расстаться с золотой кредиткой мужа, положением в обществе и другими благами, которые давало ей и дочерям положение мужа – графа и члена Парламента.

Внезапный звонок телефона заставил ее вздрогнуть.

Она подскочила и непонимающе посмотрела на издающий звуки аппарат. Прочитав имя абонента, Амелия быстро схватила телефон. Мозг пронзила мысль, что это ее шанс на продолжение безбедной жизни.

========== Часть 59 ==========

Утренний свет едва забрезжил на просторах Британии, а хозяин особняка уже покинул дом, отправившись на пробежку.

Харука не любил бегать по асфальтовой дорожке, что вела от шоссе к дому. Преодолев по твердому покрытию несколько метров, бегун свернул под защиту лесополосы.

Лес с радостью принял его в свои объятия. Покрытая росой трава легко ложилась под подошвы кроссовок, а птички приветливо окликали с толстых ветвей.

Преодолев пару миль, Харука оказался на берегу лесного озера. Отдышавшись, блондин разулся и вошел в воду, едва не замочив край шорт. Прикрыв глаза и опустив кисти рук в прохладную воду, Харука слушал звуки леса.

В очередной раз он с благодарностью подумал об отце, который посоветовал приобрести особняк.

***

Кутаясь в махровый халат, девушка быстро набирала текст на клавиатуре. То и дело она ловила себя на том, что краснеет, как школьница, тайком читающая журнал для взрослых.

Ее пальцы порхали по черным клавишам, рождая слова, за которыми стояли личные впечатления и переживания автора. Окинув критическим взглядом написанное, девушка нахмурилась. Ей казалось, что читателям не понравится, что написано дилетантом и слишком банально.

Она уже собиралась стереть написанное, как зазвонил мобильный. Бросив взгляд на абонента, Кайо улыбнулась:

- Привет, Анна! – отложив в сторону ноутбук, девушка подошла к окну. Устроившись на широком подоконнике, она выглянула на улицу. Тишина и красота этого места могла поспорить только с тем, где находился ее дом. Слушая Анну, она подышала на стекло и провела по нему пальцем, рисуя невидимый узор. Узнав последние новости и то, что ее розы под заботой одного из лучших флористов Англии, Кайо немного расслабилась. И все же, ей стоило вернуться домой. Оставалось только узнать новости от Харуки, а там уже решать.

Закончив разговор, Мичиру вдохнула и покинула подоконник. В последнее время она много думала о произошедших в ее жизни событиях.

И про замужество, и про семью Фицрой и про встречу с Харукой.

Подумав о последнем, она снова улыбнулась. Встреча с блондином перевернула ее жизнь. И она была благодарная Судьбе за это.

***

Тем временем объект дум мисс Кайо остановился на небольшой полянке, рядом с которой извивалась тропинка. Собрав небольшой букетик цветов, он с довольным выражением лица продолжил движение в сторону дома, чтобы поскорее встретиться с той, что занимала мысли и днем и ночью.

Преодолев последние метры, Харука зашел в дом.

- Милорд, - дворецкий протянул ему полотенце, как только Тено оказался в прохладе коридора.

- Спасибо, Уинстон, - вытерев со лба и шеи пот, блондин кивнул в сторону лестницы. – Мичиру еще не вставала?

- Мадам не спускалась вниз, милорд, - уточнил дворецкий. – Но мне кажется, что она проснулась. Я слушал, как она разговаривала с кем-то по телефону.

- Хорошо, - Тено направился в сторону спальни. – Завтрак готов?

- Конечно, милорд, - голос слуги не изменился. – Накрыть в гостиной или столовой?

- В гостиной, - чуть подумав, сказал хозяин дома.

- Да, сэр. Оттуда открывается прекрасный вид на парк, - склонил голову дворецкий.

Харука улыбнулся. Иногда ему казалось, что Уинстон читает его мысли.

***

Оглядываясь по сторонам, Амелия подошла к ресторану Elystan Street, сверкающему 2 звездами Мишлен в окрестностях Слоан-стрит. Ей не слишком понравился выбор Майклом этого заведения в стиле шестидесятых, но сейчас она не могла диктовать условия.

Войдя, женщина направилась к столику, за которым сидел Фицрой. Увидев Амелию, он встал и приветливо улыбнулся:

- Моя дорогая, - он склонил голову. – Рад, что ты смогла приехать.

Амелия вздохнула про себя. Как будто у нее был выбор!

Сотрудник ресторана помог женщине присесть и его место тут же занял официант, готовый принять заказ. Отдав первенство гостье, Майкл тоже сделал заказ.

Ожидая, когда она начнет разговор, Майкл неторопливо потягивал белое вино.

Снова посмотрев по сторонам и убедившись в отсутствии посторонних, миссис Тено посмотрела на своего любовника:

- Ты сказал, что готов мне помочь.

Майкл согласно кивнул и сделал глоток вина:

- Почему же не помочь красивой женщине, - на его лице расплылась довольная улыбка. – Как настоящий джентльмен я не мог оставить в беде леди. Так что же ты хочешь, чтобы я сделал, Амелия? Вчера ты упомянула о своих проблемах…

- Да, Майкл. Эти две проблемки не дают мне спокойно жить.

Фицрой повертел в руках бокал, рассматривая его содержимое на свету:

- Знаешь, для того, чтобы тебе помочь, мне нужно больше информации. А еще, - он невинно улыбнулся, - вырази, пожалуйста, свои пожелания более конкретно.

- Конкретнее? – бокал с вином в руке Амелии дернулся. Рубиновая капля легко преодолела расстояние до белоснежной скатерти, расплывшись по ней кровавым пятном. Женщина проследила за ней и невольно содрогнулась. Нет. Пути назад нет. Ведь она не привыкла получать то, что хотела. – Как еще конкретнее выразить мысль? Я хочу избавиться от старшей дочери Уильяма. Хочу, чтобы она стала воспоминанием! Эта лесбиянка отравляет мне жизнь одним своим присутствием! И она угроза для моих девочек! Я хочу, чтобы весь капитал мужа достался им, а не этой любительнице потаскушек!

Майкл едва заметно улыбнулся. Разве можно выразиться более четко, чем это сделала миссис Амелия?

- Отлично, с дочерью твоего мужа я все понял. А с твоим шантажистом? Просто вернуть твои деньги или проучить? Или, быть может, вообще избавиться от него?

Амелия на миг задумалась, вспомнив Брина. Конечно, в постели он был очень даже ничего, но сейчас не время предаваться жалости.