Выбрать главу

​ И вот сейчас рядом с ним сидела девушка, которой Харука отдала свое сердце и которая, хотелось так думать, ​ отдала свое сердце его дочери.

​ ​Уильяма тяготило, что он так и не решился рассказать Харуке о том, что случилось несколько лет назад по вине отца Мичиру. После разговора с герцогом Норфолком он не мог отделаться от мысли, что обязан рассказать правду. Но он боялся сделать это, боялся разрушить призрачное счастье любимого ребенка.

​ ​«Ах, Тори, Тори! Если бы ты была рядом!», - в очередной раз подумал он, тяжело вздыхая. ​

***

​ Треть скачки осталась позади, выявив явных лидеров, среди которых был и Тено.

​Приблизив к глазам небольшой театральный бинокль, Виктория Тено жадно смотрела на Харуку.

Сердце громко стучало, на губах застыла нежная улыбка, а в голове вертелась только мысли о том, как же она соскучилась по Харуке. За те семнадцать лет, что она скрывалась в тени, она лишь впервые увидела свою дочь вживую, а не на фотографиях или в репортажах по телевидению.

Женщина не замечала, как по щекам текут слезы. Слезы счастья, горя и боли.

- Тетя, что с Вами? – озабоченно склонился к ней Томас Фицалан-Говард, видя, что плечи Виктории едва заметно трясутся. – Вам нехорошо?

- О, нет! Простите, Томас. Все хорошо, хорошо. Я лишь очень счастлива видеть Харуку.

​Молодой человек кивнул и снова посмотрел на поле ипподрома.

***

​​ ​До финишного створа оставалось все меньше времени, как вдруг лошадь Харуки оступилась и сбилась с шага.

​ ​Выругавшись про себя, жокей резко приподнялся в стременах, чтобы облегчить вес на спине животного.

​ ​​Воспользовавшись секундным замешательством Тено,​ два соперника попытались нагнать его, но Харука снова пришпорил лошадь, устремляясь к заветной линии. Он подбадривал лошадь словами, а сам старался склониться как можно ниже к крупу лошади, чтобы уменьшить сопротивление воздуха. Закусив удила, лошадь снова вырвалась вперед.

​ За спиной лидирующей группы пара лошадей не поделила относительно сухой участок дорожки, и произошел завал, в результате которого два жокея оказались на земле, не успев соскочить с седел, а один – перелетел через голову лошади и едва не был затоптан идущими следом.

​Трибуны воскликнули в едином порыве, переживая за наездников и животных.

​​Однако несколько человек, казалось, даже не заметили этого, пристально наблюдая за одним единственным спортсменом.

​ Комментатор неистово кричал, оповещая о ходе скачек из своей кабинки, и все чаще произносил имя Тено.

​Последовав примеру большинства зрителей, Мичиру поднялась со своего места. Ее руки сжимали ограду ложи, а глаза неотрывно следили за Харукой.

Граф Уильям Тено невольно улыбнулся,​ видя, как девушка болеет за Харуку. Она нравилась ему. Нравилось то, как Кайо относится к его ребенку. Он верил, что та не преследует своей целью положение и богатство Харуки.

​***

Шедшая справа и чуть позади Тено лошадь вдруг оступилась и, не удержавшийся в седле жокей, отпустил поводья, начав заваливаться.

В доли секунды Харука успел подумать о том, что если соперник упадет, то вполне может попасть под копыта его лошади и пострадать.

Удар копыта вполне мог прийтись в область лица и повредить кости лица, что в большинстве случаев приводит к потере сознания, ведь сила удара копытом лошади может достигать 500 кг. Нередки среди жокеев и переломы костей свода черепа. Если же удар копытом придется в область груди, это может быть чревато переломом ребер, ушибом сердца и легких. Удар в область живота вполне мог повлечь разрыв внутренних органов.

Эти данные пронеслись в голове Тено, и он резко выставил в сторону руку, ловя за воротник всадника, начавшего свое падение. Под тяжестью соперника его самого повело в сторону, и Харука левой рукой сильнее ухватился за повод, одновременно наклоняясь влево.

Воспользовавшись заминкой, впереди идущий соперник оторвался от блондина, пока тот пытался помочь человеку.

Харука понимал, что он потеряет скачку, если немедленно не бросится в погоню, но и оставить человека в беде он не мог.

​​Жокей, которого держал Харука, смог вытащить ногу из стремени и освободившаяся лошадь, оставшись без седока, умчалась в сторону с дорожки, попутно чуть не сбив другого седока. Мужчина коснулся ногами земли и Тено отпустил его, одновременно пришпоривая лошадь вдогонку.

​ ​Судьи так и не успели поднять желтый флаг, который бы означал, что наездники должны остановить лошадей из-за аварийной ситуации на дорожке. Поднятие флага означало бы приостановку скачек на неопределенное время.

И потому у Харуки еще был шанс спасти скачку, и он собирался воспользоваться им полностью.

========== Часть 65 ==========

​Виктория Тено пристально наблюдала за поступком Харуки. На ее лице появилась улыбка гордости за своего ребенка. Уильям хорошо воспитал Харуку.

- Тетя, смотрите! – воскликнул Томас Фицалан-Говард и, подняв голову, Виктория посмотрела на дорожку.

До финишной черты оставалось всего несколько метров, когда лошадь Тено каким-то образом не только достигла идущего впереди соперника, но и фактически поравнялась с ним.

Прильнув к голове лошади, сузив глаза, блондин сейчас видел только финишный створ. Гул трибун слился в единый фоновый шум, который, впрочем, Харука практически не слышал.

Закусив губу до крови, Харука привстал на стременах. Оглянувшись назад, он отметил, что соперник отстает, хоть и пытается держаться рядом.

Пара метров по жидкой грязи, в которой скользили ноги лошади, казались блондину непреодолимым препятствием, но вот и они остались позади.

Лошадь Харуки, не впервые участвовавшая в скачках, вытянула голову и первой коснулась головой финишной ленты. Учитывая, что лошадь Харуки больше чем на круп обошла соперника, фотофиниш был не нужен. ​

Комментатор скандировал имя победителя, который в этот самый момент пытался остановить лошадь, разгоряченную скачкой.

До церемонии награждения четырех пришедших первыми лошадей и жокеев ждала процедура взвешивания. Если лошадь потеряла в весе более 300 г, ее результат аннулируется.

​***

- Хару! – выкрикнула Мичиру, вскочив со своего места, как только ее любимый пересек финишную черту.

​ Следом за ней поднялся и граф Тено, аплодируя дочери. Краем глаза он заметил старшего сына герцога Норфолка с какой-то женщиной. Они сидели в ложе герцога и в данный момент тоже приветствовали чемпиона.

На миг Уильям задержал взгляд на женщине, чье лицо было скрыто вуалью. ​ Поза женщины показалась ему до боли знакомой, и как-то странно защемило сердце. Но сколько бы он не вглядывался, лица ее он не смог рассмотреть.

В это время Харука и остальные жокеи, пришедшие к финишу следом за ним, направились на процедуру взвешивания. Уильям собирался последовать следом и потому твердо решил, что позже узнает у Томаса или Эдуарда, кто та незнакомка, что смотрела скачки в ложе герцога Норфолка.

​***

За зданием одного из ангара, в котором располагались лошади, подальше от веселящейся толпы, двое мужчин вели разговор на повышенных тонах.