- Что все это значит?! Какого хрена эта сучка не только не покалечилась, но и пришла первой? Эдди, ты что обещал?! За что нам заплатили?
Мужчина невысокого роста все еще одетый в форму жокея, со злостью пнул камешек:
- Откуда мне знать?! Эта сука Тено должна была выступать на другой лошади! Конюх меня обманул! - Он сжал кулаки. – Сейчас я ему покажу, как брать мои деньги и обманывать.
Марк схватил Эдди за руку:
- Нам это не поможет. Думаешь, мистер Томсон простит нам это? Да он нас в порошок сотрет! Тут надо о шкуре думать, а не о деньгах.
Эдди чертыхнулся:
- Да давай этой Тено просто свернем голову? Долго, что ли? Выбью из конюха свое бабло и найду пару ребят, что за половину ее оприходуют, а потом замочат.
Его напарник застонал:
- У нас нет времени! Уверен, что Томсон уже знает, как мы с тобой облажались. Сейчас до Тено не добраться, - с сожалением сказал Марк, - вокруг слишком много народа.
- Тогда надо сваливать отсюда и по-быстрому, - проигравший жокей схватил коллегу за рукав, но тот стоял, как вкопанный. – Эй, Марк, ты чего там увидел?
- Стой, а разве Тено на этой лошади заявилась? Была черная, а эта – рыжей масти.
Эдди заскрипел зубами:
- Твою мать! Стартер сменил лошадь! Так вот почему у нас ничего не вышло.
- Нас это не спасет, - холодно произнес Марк. – Но мне кажется, я знаю, как добраться до этой выскочки.
- Как? – жокей удивленно посмотрел по сторонам, словно ища там ответ.
Марк указал рукой на трибуну:
- Посмотри на девчонку, что сидит с графом Тено. Ты только посмотри, как она на Тено смотрит. Небось, это ее подстилка. Видишь?
- Ага, красивая. – Эдди усмехнулся, начиная понимать, о чем говорит напарник. – Мы можем через нее выманить Тено и…
- Именно! – Марк усмехнулся. Жизнь, кажется, начала налаживаться. Оставалось только похитить эту девчонку и выдвинуть Тено ультиматум. О Тено ходила слава настоящего «джентльмена» и это могло сыграть им на руку. – Так, я пошел. Попробую с дамой познакомиться, пока ее «кавалер» занят, принимая поздравления.
***
Щеки горели, глаза сияли счастьем, а сердце колотилось, как сумасшедшее. Продолжая стоять у ограждения, Мичиру наблюдала за победителем скачки.
Деловито посмотрев на часы, граф Тено вернул свой взор на девушку, что всю скачку провела рядом с ним:
- Мисс Мичиру, мне, к сожалению, пора. Важная встреча, - уточнил мужчина. – Но я жду вас с Харукой сегодня к себе. Устроим праздничный ужин.
Кайо чуть склонила голову:
- Это большая честь для меня, граф Уильям.
- Ну что Вы, дорогая. Я буду только рад поближе познакомиться с Вами. Увидимся вечером, мисс Мичиру, - приподняв цилиндр, граф Тено откланялся, покидая трибуну.
***
Едва девушка осталась в одиночестве, как тут же рядом с ней возник высокий мужчина в сером костюме в мелкую полоску. Обворожительно улыбаясь, брюнет приподнял шляпу:
- Добрый день, мисс! Простите мою навязчивость, но я не мог не подойти к Вам. Вы сразили меня своей красотой, - молодой человек поклонился. – Разрешите представиться. Доминик Рааб.
- Очень приятно, мистер Рааб.
- Позвольте узнать Ваше имя, мисс?
Мичиру улыбнулась:
- Не сочтите за грубость, но я не расположена к знакомствам, - как можно вежливее постаралась ответить Кайо, одновременно поправляя рукав блузки и стараясь найти взглядом Тено.
- Я не привык к отказам, мисс, - шутливо сказал мужчина, ненавязчиво спиной загораживая вид на стадион. Он взял Мичиру за руку и поднес ее к губам. – Вы само очарование, мисс.
- Спасибо, мистер Рааб, - она с усилием вытянула свою руку из захвата пальцев навязчивого человека, - но я вынуждена повторить, что не хотела бы продолжать наше общение. Простите, у меня дела. Меня ждут.
Брюнет словно не слышал слов девушки. Продолжая улыбаться, он вновь настойчиво взял ее под руку, привлекая к себе:
- О, мисс! Вы не знаете, от чего отказываетесь. Такая красивая девушка и совершенно одна, без кавалера. Уверен, что Вы вскоре поймете, что ошибались, отвергая меня.
Нахмурившись, Мичиру постаралась как можно настойчивее, но при этом корректно, объяснить ухажеру, что ее совершенно не интересуют его предложения, но тот продолжал гнуть свою линию, одновременно пытаясь увести девушку за собой.
Он уже пожалел о том, как начал знакомство. Надо было увести эту красотку якобы от имени Тено. Тогда у него были бы хорошие шансы, а сейчас оставалось действовать только силой. Благо, пока на них никто не обращал внимания, наблюдая за церемонией подготовки к награждению.
- Мистер Рааб, прекратите или я вызову полицию!
- Сэр, - раздался чей-то незнакомый голос, - не могли бы Вы оставить мисс в покое? Кажется, она ясно дала понять, что отказывается от Ваших услуг.
========== Часть 66 ==========
И мужчина и Мичиру резко обернулись. Рядом с ними стоял молодой человек в дорогом костюме. Одна рука в белой перчатке небрежно сжимала трость, украшенную дорогой резьбой, вторая лежала на перилах, отделяющих ряды на трибунах.
Глаза Марка сверкнули недовольством. Кто этот щеголь и как он смеет мешать его планам?
- Сэр, - голос молодого человека был пронизан холодом, - мне повторить вопрос?
- Да кто ты такой, чтобы мешать мне, мальчишка?
Молодой человек приподнял шляпу:
- Лорд Томас Фицалан-Говард к вашим услугам. Мисс Кайо, простите, что задержался, - он тепло улыбнулся ей. – Мой отец, герцог Норфолк, попросил составить Вам компанию, пока Харука занят.
Мичиру с удивлением смотрела на молодого человека. Она впервые видела его, но раз он был сыном дяди Харуки, то у нее не было оснований не доверять ему.
- Спасибо, лорд Томас, - ей все же удалось вырвать свою руку из захвата чужака, и Томас тут же приветливо поклонился ей, предлагая взять себя за руку. – Прощайте, мистер Рааб, - Мичиру проследовала мимо Марка.
Не говоря ни слова, лорд Томас приподнял шляпу, давая понять мужчине, что его общество больше никому не нужно.
Отойдя в сторону от приставучего мужчины, Мичиру выдохнула:
- Лорд Томас! Большое спасибо за спасение. Я Ваша должница.
- Ну что Вы, мисс. Я рад, что оказался Вам полезен.
- Я и не знала, что герцог Норфлок здесь. Мне кажется, что я не видела его, да и граф Тено ничего не говорил.
Томас кивнул:
- Все правильно. Отец, к сожалению, не смог присутствовать на скачках. У него какое-то важное заседание в Парламенте. Моя… знакомая… попросила помочь Вам, когда увидела, как этот мужчина доставляет Вам неприятности.
- Спасибо и Вам, лорд Томас, и Вашей знакомой, - искренне сказала Мичиру, отмечая, как вовремя появился нежданный помощник.
- А вот и она, - Томас указал на женщину, сидевшую за небольшим столиком. – Мадам, я с радостью выполнил Ваше поручение, - он улыбнулся и помог Мичиру присесть.