Выбрать главу

- Что все это значит?! Какого хрена эта сучка не только не покалечилась, но и пришла первой? Эдди, ты что ​обещал?! За что нам заплатили?

​Мужчина невысокого роста все еще одетый в форму жокея, со злостью пнул камешек:

- Откуда мне знать?! Эта сука Тено должна была выступать на другой лошади! Конюх меня обманул!​ - Он сжал кулаки. – Сейчас я ему покажу, как брать мои деньги и обманывать.

​ Марк схватил Эдди за руку:

- Нам это не поможет. Думаешь, мистер Томсон простит нам это? Да он нас в порошок сотрет! Тут надо о шкуре думать, а не о деньгах.

​ ​Эдди чертыхнулся:

- Да давай этой Тено просто свернем голову? Долго, что ли? Выбью из конюха свое бабло и найду пару ребят, что за половину ее оприходуют, а потом замочат.

​Его напарник застонал:

- У нас нет времени! Уверен, что Томсон уже знает, как мы с тобой облажались. ​ Сейчас до Тено не добраться, - с сожалением сказал Марк, - вокруг слишком много народа.

- Тогда надо сваливать отсюда и по-быстрому,​ - проигравший жокей схватил коллегу за рукав, но тот стоял, как вкопанный. – Эй, Марк, ты чего там увидел?

- Стой, а разве Тено на этой лошади заявилась? Была черная, а эта – рыжей масти.

​ Эдди заскрипел зубами:

- Твою мать! Стартер сменил лошадь! ​ Так вот почему у нас ничего не вышло.

- Нас это не спасет, - холодно произнес Марк. – Но мне кажется, я знаю, как добраться до этой выскочки.

- Как? – жокей удивленно посмотрел по сторонам, словно ища там ответ.

​Марк указал рукой на трибуну:

- Посмотри на девчонку, что сидит с графом Тено. Ты только посмотри, как она на Тено смотрит. Небось, это ее подстилка. Видишь?

- Ага, красивая. – Эдди усмехнулся, начиная понимать, о чем говорит напарник. –​ Мы можем через нее выманить Тено и…

- Именно! – Марк усмехнулся. Жизнь, кажется, начала налаживаться. Оставалось только похитить эту девчонку и выдвинуть Тено ультиматум. О ​ Тено ходила слава настоящего «джентльмена» и это могло сыграть им на руку. – Так,​ я пошел. Попробую с дамой познакомиться, пока ее «кавалер» занят, принимая поздравления.

***

​Щеки горели, глаза сияли счастьем, а сердце колотилось, как сумасшедшее. Продолжая стоять у ограждения, Мичиру наблюдала за победителем скачки.

​ Деловито посмотрев на часы, граф Тено​ вернул свой взор на девушку, что всю скачку провела рядом с ним:

- Мисс Мичиру, мне, к сожалению, пора. Важная встреча, - уточнил мужчина. – Но я жду вас с Харукой сегодня к себе. Устроим праздничный ужин.

​Кайо чуть склонила голову:

- Это большая честь для меня, граф Уильям.

- Ну что Вы, дорогая. Я буду только рад поближе познакомиться с Вами. Увидимся вечером, мисс Мичиру, - приподняв цилиндр, граф Тено откланялся, покидая трибуну.

​***

Едва девушка осталась в одиночестве, как тут же рядом с ней возник высокий мужчина в сером костюме в мелкую полоску. Обворожительно улыбаясь, брюнет приподнял шляпу:

- Добрый день, мисс! Простите мою навязчивость, но я не мог не подойти к Вам. Вы сразили меня своей красотой, - молодой человек поклонился. – Разрешите представиться. Доминик Рааб.

- Очень приятно, мистер Рааб.

- Позвольте узнать Ваше имя, мисс?

​Мичиру улыбнулась:

- Не сочтите за грубость, но я не расположена к знакомствам, - как можно вежливее постаралась ответить Кайо, одновременно поправляя рукав блузки и стараясь найти взглядом Тено.

- Я не привык к отказам, мисс, - шутливо сказал мужчина, ненавязчиво спиной загораживая вид на стадион. Он взял Мичиру за руку и поднес ее к губам. – Вы само очарование, мисс.

- Спасибо, мистер Рааб, - она с усилием вытянула свою руку из захвата пальцев навязчивого человека, - но я вынуждена повторить, что не хотела бы продолжать наше общение. Простите, у меня дела. Меня ждут.

​Брюнет словно не слышал слов девушки. Продолжая улыбаться, он вновь настойчиво взял ее под руку, привлекая к себе:

- О, мисс! Вы не знаете, от чего отказываетесь. Такая красивая девушка и совершенно одна, без кавалера. Уверен, что Вы вскоре поймете, что ошибались, отвергая меня. ​

​ ​Нахмурившись, Мичиру постаралась как можно настойчивее, но при этом корректно, объяснить ухажеру, что ее совершенно не интересуют его предложения, но тот продолжал гнуть свою линию, одновременно пытаясь увести девушку за собой.

​Он уже пожалел о том, как начал знакомство. Надо было увести эту красотку якобы от имени Тено. Тогда у него были бы хорошие шансы, а сейчас оставалось действовать только силой. Благо, пока на них никто не обращал внимания, наблюдая за церемонией подготовки к награждению.

- Мистер Рааб, прекратите или я вызову полицию!

- Сэр, - раздался чей-то незнакомый голос, - не могли бы Вы оставить мисс в покое? Кажется, она ясно дала понять, что отказывается от Ваших услуг.

​ ​ ​ ​

========== Часть 66 ==========

​И мужчина и Мичиру резко обернулись. Рядом с ними стоял молодой человек в дорогом костюме. Одна рука в белой перчатке небрежно сжимала трость, украшенную дорогой резьбой, вторая лежала на перилах, отделяющих ряды на трибунах.

​ ​Глаза Марка сверкнули недовольством. Кто этот щеголь и как он смеет мешать его планам?

- Сэр, - голос молодого человека был пронизан холодом, - мне повторить вопрос?

- Да кто ты такой, чтобы мешать мне, мальчишка?

​ Молодой человек приподнял шляпу:

- Лорд Томас Фицалан-Говард​ к вашим услугам. Мисс Кайо, простите, что задержался, - он тепло улыбнулся ей. – Мой отец, герцог Норфолк, попросил составить Вам компанию, пока Харука занят.

​ ​Мичиру с удивлением смотрела на молодого человека. Она впервые видела его, но раз он был сыном дяди Харуки, то у нее не было оснований не доверять ему.

- Спасибо, лорд Томас, - ей все же удалось вырвать свою руку из захвата чужака, и Томас тут же приветливо поклонился ей, предлагая взять себя за руку. – Прощайте, мистер Рааб, - Мичиру проследовала мимо Марка.

​Не говоря ни слова, лорд Томас приподнял шляпу, давая понять мужчине, что его общество больше никому не нужно.

​ Отойдя в сторону от приставучего мужчины, Мичиру выдохнула:

- Лорд Томас! Большое спасибо за спасение. Я Ваша должница.​

- Ну что Вы, мисс. Я рад, что оказался Вам полезен.

- Я и не знала, что герцог Норфлок здесь. Мне кажется, что я не видела его, да и граф Тено ничего не говорил.

​ Томас кивнул:

- Все правильно. Отец, к сожалению, не смог присутствовать на скачках. У него какое-то важное заседание в Парламенте. Моя… знакомая… попросила помочь Вам, когда увидела, как этот мужчина доставляет Вам неприятности.

- Спасибо и Вам, лорд Томас, и Вашей знакомой, - искренне сказала Мичиру, отмечая, как вовремя появился нежданный помощник.​

- А вот и она, - Томас указал на женщину, сидевшую за небольшим столиком. – Мадам, я с радостью выполнил Ваше поручение, - он улыбнулся и помог Мичиру присесть.