Дворецкий закрыл за парой дверь:
- Граф Уильям в кабинете с сэром Локриджем и герцогом Норфолком. Леди Амелия с детьми в гостиной.
Харука вздохнул и кивнул, отпуская дворецкого. Когда они остались вдвоем, он повернулся к Мичиру:
- Ты не против, если мы сначала поздороваемся с отцом и гостями?
Мичиру легонько сжала его локоть, прекрасно понимая чувства блондина:
- Конечно, мой милый.
Вместо слов Тено едва коснулся губами ее ладони, благодаря.
***
Амелия оторвала голову от экрана телефона, услышав недовольное бурчание дочери:
- Кэтрин, что случилось?
- Там Харука с какой-то девчонкой.
- Новая пассия? – усмехнулась Мэри, не отрывая взгляда от планшета.
Амелия поморщилась словно от зубной боли:
- Я надеялась, что у нее хватит ума не приводить сюда своих шлюх.
- Отец же сказал, что Харука придет не одна, - напомнила Мэри. В последнее время ей явно доставляло удовольствие нервировать мать.
Женщина пристально посмотрела на дочь:
- И что? Могла не приходить вообще! Трахалась бы со своей сучкой дома, а не позорила приличных людей.
Мэри и Кэтрин переглянулись и едва заметно улыбнулись друг другу. Мэри поднялась:
- А почему бы не познакомиться с нашей … Как назвать пассию Харуки? - невинно похлопала она глазками, смотря на мать.
Глубоко вздохнув, Амелия встала:
- У меня нет желания знакомиться с ней. У меня желание ужинать что-то пропало, - недовольная Амелия направилась к выходу из гостиной.
- Вот папочка то расстроится, - тихо прошептала Мэри сестре.
- О, да, - согласилась Кэтрин, откидываясь в мягком кресле и снова углубляясь в телефон, - очень расстроится.
Проходя мимо столовой, Амелии показалось, что она заметила знакомое лицо, и это не был кто-то из их слуг. Заперев дверь спальни, женщина набрала знакомый номер:
- Майкл, она здесь со своей шлюхой…
***
Молодые люди вошли в кабинет хозяина дома.
Это была не слишком просторная комната с большим окном и высоким потолком. Тяжелые портьеры наполовину закрывали окно, но этого было вполне достаточно, чтобы кабинет не казался темным.
Стены кабинета были отделаны деревянными панелями кремового цвета, в паркет – дубовой доской вишневого цвета.
В дальнем углу комнаты стоял массивный стол вишневого дерева, чью столешницу покрывало зеленое сукно. На столе были аккуратно расставлены необходимые для работы принадлежности, а посередине лежал раскрытый ежедневник, по краям отделенный золотыми вставками.
Удобное кресло по центру рабочего места манил к себе, говоря о своем удобстве.
Место у стены напротив окна занимал книжный шкаф, рядом с которым стоял небольшой диванчик и пара кресел для приема посетителей. На журнальном столике лежала коробка сигар, стояла пепельница, бутылка джина и стаканы по числу гостей.
Рабочий кабинет графа Уильяма Тено выглядел стильным, немного старомодным, что было важным обстоятельством, ведь работа в удобном интерьере, где все детали радуют глаз, приносит удовольствие.
Граф Уильям и остальные учтиво приветствовали Мичиру, после чего поздравили с победой Харуку.
Практически тут же завязался непринужденный разговор между мужчинами и Харукой.
Кайо чувствовала себя не совсем уютно. Ей казалось, что она здесь лишняя.
Подойдя к большому, в пол стены, шкафу, Мичиру заинтересовано рассматривала фотографии на полочках. С удивлением она отметила, что среди множества фотографий только одна фотография графа Тено со второй женой и дочерьми. В большинстве своем там были фотографии еще молодого графа и его первой жены Виктории Анабель, матери Харуки, а также фотографии молодой четы Тено с Харукой. Также здесь были фотографии графа Уильяма и Харуки, сделанные после трагической гибели Виктории.
- Я не помешаю Вам, мисс Мичиру?
Мичиру обернулась. Рядом с ней стоял герцог Норфолк.
- О, Ваша Светлость, о чем Вы говорите? Как Вы можете помешать мне?
Герцог улыбнулся:
- Вдруг Вы хотите побыть в одиночестве?
- Простите, Ваша Светлость, - Мичиру чуть склонила голову, - я просто хотела посмотреть фотографии.
- Если хотите, я могу Вам помочь, - предложил учтиво герцог. – Виктория, первая жена графа Уильяма, моя родственница. Так что мы с графом старые знакомые. Харуку я знаю с рождения. Графиня Виктория очень любит свою дочь и гордится ей.
Герцог не заметил, что сказал о Виктории в настоящем времени. Да и Мичиру, если быть честной, обратила на этой внимание только спустя пару дней.
- Мне жаль, что я не знала графиню Викторию. Уверена, что она была прекрасной женщиной, - грустная улыбка появилась на губах Кайо.
Герцог кивнул:
- Вы правы. Она вообще прекрасный человек.
- Иначе и быть не могло, - улыбнулась Мичиру, обернувшись и посмотрев на Харуку.
Герцог Эдуард проследил ее взгляд, вспомнив слова Виктории после знакомства той с Мичиру после скачек. Виктория внимательно следила не только за выступлением любимого ребенка, но и за девушкой. Не зря же она отправила его старшего сына на помощь к Мичиру, когда ту донимал какой-то мужчина.
========== Часть 68 ==========
- Мичи, – Харука подошел к любимой и дяде, - все хорошо?
- Да, Хару, - она улыбнулась. – Его Светлость рассказывал мне о фотографиях, - девушка сжала ладонь Тено.
- О, мисс Мичиру преувеличивает, - мужчина улыбнулся, краем глаза наблюдая за молодыми людьми. Невооруженным взглядом было заметно, как их влечет друг к другу. – Ну что же, не буду вам мешать.
- Вы не мешаете, дядя, - Харука едва заметно привлек девушку ближе и пальцы их рук переплелись.
Герцог засмеялся:
- Ты всегда был очень вежлив, Харука.
Вошедший дворецкий доложил хозяину, что ужин подан, и все направились в столовую.
Держа под руку Мичиру и направляясь вслед за отцом, Харука мысленно молился о том, чтобы Амелия и ее дочери не устроили какую-нибудь провокацию, хотя мало в это верил. Уж что-что, а эта троица постарается испортить Харуке настроение. Хуже всего было то, что с ним была Мичиру, и это могло отразиться на ней.
- Родной, не беспокойся, я не кисейная барышня, - тихо произнесла Мичиру, словно прочитав его мысли.
В ответ Тено робко улыбнулся, в очередной раз благодаря Судьбу за встречу с Мичиру.
Заняв места за столом, Харука продолжил общение с отцом, дядей и адвокатом, уже через пару минут втянув в разговор и любимую девушку.
Недовольно хмурясь и костеря про себя ненавистную падчерицу, Амелия посматривала на Харуку, думая только о том, как бы избавиться от Тено. Она прекрасно видела, что ее муж симпатизирует девушке Харуки и это еще больше бесило ее. Амелия понимала, что для графа Уильяма Харука всегда будет ближе ее дочерей и тот с радостью отдаст все наследство любимой дочери и ее пассии.