Выбрать главу

Джонстон поднялся:

- Мне пора, господа. Советую вам пока оставаться дома. И я пока оставлю констебля здесь. На всякий случай, - полицейский внимательно посмотрел на лицо Харуки, после чего откланялся и покинул особняк Тено.

========== Часть 80 ==========

Расположенное на одной из улочек Сидмута кафе было практически пусто. Да и сам город в Ист-Девонском районе графства Девон, получивший свое название от реки Сид, был довольно тихим.

За столиком у окна сидели двое мужчин, потягивающие кофе с коньяком. Хозяин кафе хорошо знал своих посетителей, и каждый раз приветливо болтал с ними о местных новостях. Вот и сейчас он присел за столик к посетителям и слушал рассказы младшего из мужчин о его военных буднях.

Когда же в кафе появились новые клиенты, хозяин раскланялся и ушел.

- Генри, о чем ты задумался?

Тот, кого назвали Генри, немного помолчал, а потом, смотря в окно на свинцовые воды Сида, произнес:

- Чарльз снова начал действовать.

- Откуда ты знаешь?

Генри усмехнулся:

- У меня остались друзья, Брайн. Он снова хочет испортить жизнь Эбби.

- Вот как, - Брайн допил кофе и заказал еще. – Но ведь ей ничего не грозит, ты сам знаешь.

Генри согласно кивнул:

- Бедная девочка и так натерпелась, а тут еще происки моего братца. Денег ему, видишь ли, мало! Я оставил Эбби процентов тридцать своего состояния, а ему все мало и мало. Пока была жива мама, он вел себя иначе.

Брайн коснулся руки мужчины напротив:

- Генри, все будет хорошо. Или ты хочешь явить себя миру?

Генри опустил голову, задумавшись. Брайн не мешал ему, продолжая пить кофе. Он понимал, что его возлюбленному тяжело.

Конечно, Генри хотелось помочь Эбби, но и лишиться спокойной жизни не хотелось. Ведь они с Брайном только-только начали новую жизнь.

- Не знаю, но как-то помочь мы ей должны, - Генри посмотрел на своего друга. – Может, стоит позвонить Джонстону?

Брайн откинулся на спинку стула:

- Ты о том полицейском, которого нанимала твоя матушка? – Генри кивнул. – Принципиальный тип, насколько я помню. А ты уверен, что он надежен?

- Если бы это было не так, Брайн, нам не удалось бы скрыться. Да и появиться я не могу. Ведь Эбби – моя жена и мое воскрешение было бы помехой ее отношениям с дочерью графа Тено. Так что мне лучше продолжить оставаться мертвым.

Брайн пригубил коньяк:

- Смотря на эту девушку вполне можно подумать, что я смотрю на милого мальчика, - он поцокал языком, вызывая недоуменный взгляд своего любовника. Кренстон засмеялся. – Дорогой, не смотри так. Тебе не идет. Ты ведь знаешь, что девушки меня не прельщают. Даже такие похожие на мальчиков.

- Юморист ты, Брайн, - покачал головой Генри, - но я тебя люблю. Утром же позвоню сэру Джонстону.

***

Ближе к вечеру в кабинет герцога Норфолка зашел посетитель.

- Добрый день, Эдуард. Вы хотели меня видеть?

Улыбнувшись, герцог Норфолк поднялся навстречу гостю:

- Мой дорогой друг, рад, что Вы смогли посетить меня. Хотите чаю, Уильям?

- Не откажусь, Эдуард, - граф Уильям опустился в кресло и взял предложенную сигару. Закурив, он вздохнул. – Сегодня был тяжелый день.

- Заседание по вопросам бюджетных ассигнований? – поинтересовался Эдуард.

Граф Уильям засмеялся:

- И это тоже, Эдуард. Сегодня у меня была встреча с адвокатом. Точнее, с адвокатами. Сэр Локридж и адвокат по разводам мистер Честер.

Норфолк закурил и понимающе кивнул:

- Прекрасный специалист. Ты все же решил развестись? – граф Тено кивнул. - А Амелия знает?

- Я ей не говорил, - откинулся в кресле граф Уильям. – Но я так больше не могу. После вчерашнего случая я думал всю ночь… - мужчина встал и подошел к окну, посмотрев на тонущий в вечерних огнях Лондон. – Эта свадьба была плохой идеей. Я не счастлив в браке с Амелией. Я до сих пор люблю Тори, и только ее. – Граф вздохнул и посмотрел на Эдуарда. – Я всегда знал это, но …

Герцог подошел к нему и в дружеском жесте сжал плечо:

- Я хотел с тобой поговорить об одном деле, но это немного подождет. Поехали домой ко мне. Леди Джорджины нет, она сейчас с дочерями отдыхает на Лазурном берегу, так что мы никому не помешаем.

- Эдуард, Вы уверены?

Герцог кивнул и нажал кнопку на столе, вызывая секретаря. Через минуту тот уже стоял в дверях:

- Томи, прикажи подать мою машину через пять минут

-Да, Ваша светлость, - поклонился секретарь.

Эдуард повернулся к гостю:

- По дороге поговорим, Уильям. Недавно мне звонил сэр Джонстон.

- Есть новости?

Герцог кивнул:

- Да. Девушка Харуки здесь ни при чем. Впрочем, в этом я и не сомневался.

- Ты хотел об этом поговорить? – уточнил Уильям.

Герцог Норфолк покачал головой:

- Не совсем, дорогой Уильям. Есть еще кое-что, чтобы я хотел с тобой обсудить. Но это все подождет до дома.

***

Сморенная событиями дня, Мичиру невольно задремала, сидя в кресле. На ее коленях лежала книга, которую она читала.

Стараясь не разбудить девушку, Тено осторожно присел на пол у кресла Мичиру, любуясь любимой. Ему очень хотелось, чтобы такие вечера были в их доме как можно чаще.

Потерев глаза, он вздохнул и осторожно коснулся губами руки писательницы. Улыбнувшись, он коснулся губами колечка, которое преподнес Мичиру сегодня вместе со своим сердцем.

Не просыпаясь, девушка положила руку Тено на голову, и он замер, нежась под этой незамысловатой лаской. Прикрыв глаза и откинув голову на обивку кресла, Харука закрыл глаза.

Дворецкий заглянул в гостиную и замер на пороге, увидев хозяина и его возлюбленную. Уже весь дом знал, что хозяин сделал предложение мисс Кайо и они были рады этому, надеясь, что теперь в их доме будет порядок и уют.

Уинстон не хотел мешать Харуке, но буквально несколько минут назад звонил граф Уильям, которому необходимо было поговорить с дочерью, чей мобильный телефон почему-то не отвечал.

Уинстон отметил, что голос графа по телефону был каким-то странным. Конечно, мужчина не посмел спрашивать у графа, что случилось, но волнение абонента передалось и ему.

Кашлянув, он немного подождал, но реакции от хозяина не последовало. Аккуратно ступая, дворецкий подошел к хозяину и присел на корточки:

- Милорд, - он коснулся плеча Харуки, - милорд. – Промычав что-то нечленораздельное, Харука с трудом разлепил веки, вопросительно уставившись на слугу. – Прошу прощения, милорд, - тихо произнес мужчина, - но Вас искал граф Уильям. Он сказал, что это срочно, а Ваш телефон не отвечал.

Харука похлопал по карману брюк и достал разрядившийся аппарат. Должно быть, он забыл зарядить его, когда встал сегодня утром.

Легко встав на ноги, блондин поцеловал Мичиру и вслед за Уинстоном покинул гостиную.

- Да, сэр, граф звонил из дома герцога Норфолка, - добавил дворецкий.

- Спасибо, Уинстон, - поблагодарил спортсмен. – Я буду в кабинете. Принеси кофе, пожалуйста.

- Есть, милорд, - поклонился мужчина, провожая взглядом хозяина.

Кожаное кресло приняло в свои мягкие объятия хозяина кабинета. Откинувшись на спинку кресла и на миг прикрыв глаза, Харука протянул руку, взял со стола трубку радиотелефона и набрал номер отца.

- Привет, пап. Прости, что заставил волноваться. Телефон забыл зарядить. Что-то случилось? Хотел поговорить? – Тено бросил взгляд на часы. Стрелки показывали девять часов вечера. – Конечно, я заеду завтра утром в офис. Хорошо, пап. Точно все хорошо? – Харука нахмурился, чувствуя, что отец что-то недоговаривает. Но он знал, что расспрашивать отца бессмысленно. Положив трубку, блондин посмотрел на дворецкого, который принес кофе и замер в ожидании. – Уинстон, что слышно из дома отца?