- Кажется, она меня раскусила. Умная девочка. Она станет хорошим подспорьем Харуке.
========== Часть 85 ==========
Виктория с нежностью смотрела на Харуку. После завтрака они расположились в небольшом кабинете рядом со спальней Виктории.
Все еще не совсем придя в себя после ночного приключения, блондин сидел в мягком кресле, откинувшись на спинку и прикрыв глаза.
- Мама, так расскажи мне, наконец, что случилось? Почему ты скрываешься ото всех?
Виктория вздохнула:
- В тот вечер погода испортилась, забарахлил мотор, и пилот принял решение сажать самолет на небольшом аэродроме. Но диспетчер решил пустить вперед другой самолет. Самолет Артура Кингсли, - она вздохнула и посмотрела на своего ребенка.
Харука нахмурился, услышав знакомую фамилию.
- Кингсли? Ты хочешь сказать, что это был самолет отца Мичиру? – Виктория кивнула, не отводя взгляда от Харуки.
Блондин сжал зубы и застонал про себя. Семья Мичиру была виновата в том, что он столько лет жил без матери. В том, что отец страдал без нее и что сделал глупость, женившись на Амелии. Ну, конечно в том, что отец повторно женился, вины Кингсли не было, и все же.
Опустив голову, Харука потер виски и чуть не зашипел от боли, когда коснулся разбитого виска.
Но почему Мичиру никогда не говорила ему об этом? Почему скрывала? Быть может, она сама не знала об этом?
Он посмотрел на мать:
- Ты ведь знаешь, что я люблю дочь этого Кингсли. Она сменила имя и…
Женщина кивнула:
- Я знаю, милый. Я все знаю, Харука. Все эти годы я наблюдала за тобой, и за отцом, - призналась она.
- Вот как, - хмыкнул блондин. – И ты винишь Мичиру в катастрофе? - в его голосе хорошо различалось напряжение.
Виктория поднялась и подошла к окну:
- Я не виню твою Мичиру ни в чем. Слишком много факторов сошлось… Она не отвечает за действия своего отца. Тем более, что она и сама пострадала от него. А ты что думаешь об этом, милый?
Тено пожал плечами:
- Она не говорила мне об этом… Но это ничего не меняет. Я люблю ее. Но ты не рассказала мне, - напомнил он.
- Я не знаю, как вышло, что я осталась жива. Очнувшись, я поняла, что ничего не помню. Кто я, откуда… Память словно выключили, щелкнув выключателем. При крушении самолета я обожгла лицо и потому ношу это, - вздохнула Виктория, коснувшись вуали. Харука почувствовал, как сжалось сердце. – Не знаю, сколько я бродила, пока не наткнулась на фермера. Его жена была врачом и помогла мне. К сожалению, я лишилась ребенка…
Харука заскрипел зубами, пытаясь представить, через что пришлось пройти матери. Нет, всего этого он понять не мог.
- Мне очень жаль, мам.
Господи! Да что за банальности он говорит?!
Женщина грустно улыбнулась:
- Не надо, милый, ты здесь ни при чем. В общем, спустя какое-то время я смогла вспомнить кое-что и связалась с герцогом Норфолком.
- Но почему с дядей Эдуардом? Почему не с отцом? – Харука сглотнул, представив, как обрадовался бы отец, узнай, что Виктория жива.
Виктория покачала головой:
- К сожалению, прошло много времени и твой отец… Уильям женился на Амелии. Я была раздавлена. Женитьба Уильяма, потеря сына, ожоги и другие проблемы со здоровьем… Эдуард помог мне перебраться в Швейцарию, где я долго лечилась. Но так и не решилась сделать что-то с лицом. За это время я многое обдумала. Мне казалось, что остаться «мертвой» - лучшее решение.
- Ты ошибалась, мама! – Харука вскочил, подошел к матери и обнял ее. – Я скучал. Мне не хватало тебя. Очень не хватало.
Виктория погладила блондина по щекам:
- Прости, солнышко мое. Эдуард говорил мне, что я должна была связаться с Уильямом или с тобой, когда ты подрос.
Тено вздохнул и откинул со лба прядь светлых волос:
- Я не смею тебя судить, - он потер переносицу. – Теперь ты скажешь отцу, что жива?
- Да, я должна сделать это. Я и правда затянула… Амелия совсем обнаглела. Мало того, что она обманывала твоего отца, она, - женщина посмотрела на блондина, - хотела отравить тебя.
- Амелия? – Харука нахмурился. Конечно, он думал об этом, но когда она успела сделать это? Стоп! Сок! Она наливала ему сок, стоя к нему спиной. – Понятно. Вчера я пригрозил ей, что сегодня утром встречаюсь с отцом и расскажу ему, что ее дочери не родные моему отцу.
Кивнув, Виктория снова села в кресло:
- Я знаю это. Мои люди добыли доказательства. И баночка со снотворным, которое она тебе подсыпала в сок, тоже у меня. Сегодня же все это будет передано Эдуарду. И, кстати, - Виктория указала на висок Тено, - ты помнишь, как получил эту рану?
- Ничего необычного. На пробежку пошел и упал, - Харука пожал плечами.
Виктория покачала головой:
- Нет, милый. Тебя ударили. Мой человек, который следил за домом, охраняя тебя, смог вовремя прийти на помощь и обезоружить нападавших. Тебя хотели убить. И это, - она посмотрела блондину в глаза, - не первый раз.
Харука рухнул в кресло. В голове все смешалось. Что вообще происходит?! Кому он мог помешать настолько, чтобы убивать? Сразу же в голове всплыла авария после скачек.
Голова снова разболелась, и Тено закрыл глаза. Сейчас ему хотелось лишь одного. Оказаться в объятиях Мичиру в ее доме в Девоншире, подальше ото всех.
По-своему истолковав состояние Харуки, женщина подошла к Тено и прижала его голову к своему животу, поглаживая. Блондин поднял голову, и Виктория увидела в серо-зеленых глазах боль и усталость.
- Милый, теперь все будет хорошо, поверь мне, - уверенно сказала Виктория.
- Я уже ничего не знаю, - встав, Тено прошелся по комнате, остановился у столика с напитками и плеснул в стакан минеральной воды, добавив в нее яблочный сок. Залпом, выпив напиток, Харука обернулся. – Мичиру… Что, если кто-то попытается причинить вред ей? Герцог Фицрой не оставляет ее в покое. Ей удавалось быть в тени, но, когда она стала встречаться со мной, газетчики несколько раз сфотографировали нас и он снова нашел ее. Так что я виноват, что у нее снова возникли проблемы.
- С этим мы разберемся, - она ободряюще погладила Тено по руке.
В этот момент в комнату, постучав, вошел мужчина в черном костюме:
- Мадам, - поклонился он, - прибыл Их Светлость герцог Норфолк.
Виктория оживилась:
- Прекрасно! Зовите герцога и принесите чай.
Поклонившись, дворецкий покинул кабинет, чтобы через минуту впустить герцога.
Оказавшись в кабинете, высокий мужчина сразу же направился к Виктории. Поцеловав ей руку, он протянул руку Тено, крепко пожав ее.
- Ну что ж, вижу, что вы поговорили. Я рад, что ты, моя дорогая сестра, решила открыться хотя бы Харуке, - он одобрительно кивнул Виктории, а потом перевел взгляд на Тено. – Как самочувствие, Харука?
Тено усмехнулся:
- Учитывая все случившееся, дядя, странно, - он потер переносицу. - Мало того, что меня чуть не отправили на тот свет, так еще и моя мама оказалась жива. Если честно, - Харука с нежностью посмотрел на мать, - я еще не до конца осознал все происходящее. Одно я знаю точно. Мичиру убьет меня.
Эдуард засмеялся, похлопав Тено по плечу:
- Не переживай. Уверен, что, когда она узнает, что ты чудом остался жив, сразу же простит. Подозреваю, что она раскусила меня. – Тено вопросительно приподнял бровь. – Я только что от нее, - пояснил герцог. – Твой отец раздавлен, а она… Мичиру держится и уверяет и себя и всех остальных, что ты жив. Так что мои слова о том, что нужно верить в лучшее, не стали для нее новостью. Она ни на секунду не поверила в то, что ты мог покинуть ее.