Выбрать главу

- Полагаю, что так, - сказал посол.

Грейдер взял микрофон.

- Личному составу приготовиться к взлету немедленно! Старший сержант Бидворси! Кто это там стоит у люка? Немедленно прикажите им подняться на борт.

Носовой и кормовой трапы были давно уже убраны. Кто-то из офицеров позаботился быстренько убрать и центральный трап, отрезая путь вниз и тем, кто хотел бы в последний момент уйти. Бидворси, желая выполнить приказ, высунулся из люка. Пятеро, стоящие внизу, были дезертиры из первой группы увольнения. Шестой был Гаррисон со своими начищенным до блеска велосипедом.

- Немедленно на борт! - зарычал Бидворси.

- Ты это слышал? - сказал один из стоявших внизу, подталкивая другого. - Дуй обратно на борт. Если не можешь прыгнуть на тридцать футов вверх, то взмахни крылышками и лети.

- У меня приказ! - продолжал вопить Бидворси.

- Надо же, в таком возрасте, а еще позволяет кому-то собой командовать, - заметил бывший солдат его роты.

- Да, удивительно, - ответил другой, сокрушенно качая головой.

Бидворси царапал рукой гладкую стенку, пытаясь найти что-нибудь, чем можно было бы швырнуть в стоявших внизу люден.

- Не кипятись, Бидли! - крикнул его бывший солдат. - Я теперь ганд.

С этими словами он повернулся и пошел по дороге. Остальные четверо последовали за ним. Гаррисон поставил ногу на педаль велосипеда. Задняя шина осела с протяжным звуком. Побагровевший Бидворси наблюдал, как Гаррисон затягивал клапан и качал воздух ручным насосом. Завыла сирена. Бидворси отпрянул назад, и герметическая дверь люка закрылась. Гаррисон опять поставил ногу на педаль, но не двигался с места, а стоял и наблюдал за кораблем. Металлическое чудовище задрожало, величественно взмыло вверх, превратилось в еле видимую точку и исчезло.

На секунду Гаррисон почувствовал сожаление. Но оно очень быстро прошло. Он посмотрел на дорогу.

Пять самозванных гандов голосовали на шоссе. Первый же экипаж остановился, чтобы их подобрать, что было очевидным результатом отлета корабля. Быстро они соображают.

«Твоя брюнетка», - написал ему Глид. И с чего он взял?

Может быть, она сказала что-нибудь такое, из чего можно было это предположить?

Он еще раз оглянулся на вмятину, оставленную кораблем. Здесь были две тысячи землян.

Потом тысяча восемьсот.

Потом тысяча шестьсот.

Потом еще на пять меньше.

«Остался один я», - подумал Гаррисон.

Пожав плечами, он заработал педалями и поехал по направлению к городу.

И не осталось никого.

Роберт Хайнлайн

ПАСЫНКИ ВСЕЛЕННОЙ

«Экспедиция к Проксиме Центавра, организованная Фондом Джордана в 2119 году, была первой в истории попыткой достичь ближайших звезд нашей Галактики. О судьбе, постигшей экспедицию, можно только догадываться…»

Френк Бак. Романтики современной астрографии, изд-во «Люкс Лимитед»

Часть I. ВСЕЛЕННАЯ

- Осторожно! Мьют!

Кусок железа врезался в переборку прямо над головой Хью с такой силой, что, не промахнись пращник, пробил бы ее наверняка. Хью Хойланд резко пригнулся, оттолкнулся ногами от пола и, пролетев несколько метров по коридору, выхватил нож. Перевернувшись в воздухе у поворота, он встал на ноги. За поворотом коридор был пуст. Оба товарища догнали его.

- Ушел? - спросил Алан Махони.

- Ушел, - ответил Хойланд. - Я видел, как он нырнул в люк. Кажется, у него было четыре ноги.

- Четыре или две, нам все равно теперь не поймать мьюта, - сказал Морт Тайлер.

- Вот еще, ловить его! - воскликнул Махони. - На кой Хафф он нам сдался!

- А я был бы не прочь поймать его, чтобы потолковать кое о чем, - ответил Хойланд. - Клянусь Джорданом, возьми он на два дюйма ниже, быть бы мне в Конвертере.

- Перестаньте через каждые два слова богохульничать, - укоризненно сказал Тайлер. - Слышал бы вас Капитан! - И он благоговейно приложил ладонь ко лбу, как и подобает при упоминании Капитана.

- Джордана ради, - резко ответил Хойланд, - не умничай Морт. Тебя еще не произвели в ученые, а я вряд ли менее благочестив, чем ты, но не вижу греха в том, чтобы иногда дать выход чувствам. Даже ученые там выражаются в сердцах, я сам слышал.

Тайлер открыл было рот, но промолчал.

- Слушай, Хью, - Махони дернул Хойланда за руку. - Давай уйдем отсюда. Мы так высоко еще не забирались. Я хочу вернуться туда, где нормальная тяжесть.

Хойланд, сжимая рукоять ножа, жадно смотрел на люк, в котором скрылся противник.

- Ладно, малыш, - согласился он. - Впереди дорога долгая, пора возвращаться.

Он повернулся и пошел к люку, через который они выбрались на этот ярус. Вверх приходилось подниматься по крутым лестницам, но сейчас Хью просто оттолкнулся от крышки люка и начал плавно спускаться на палубу, пятнадцатью футами ниже. Тайлер и Махони последовали за ним. Так они продвигались вниз - через десятки люков и зловещих, слабо освещенных палуб. С каждым разом прыжок чуть-чуть ускорялся, и приземлялись они чуть-чуть тяжелее. В конце концов Махони не выдержал:

- Хью, хватит прыгать. Я ногу зашиб. Давай пойдем лестницами.

- Ладно, но так будет дольше. Кстати, далеко нам еще?

- Отсюда до фермы палуб семьдесят, - ответил Тайлер.

- А ты почем знаешь? - подозрительно спросил Махони.

- Знаю, потому что считал, балда ты этакая.

- Ну да! Считать умеют только Ученые. Ты думаешь, если тебя учат читать и писать, так ты уже все знаешь?

Хойланд вмешался, прежде чем спор перерос в ссору:

- Заткнись, Алан. Может, он действительно умеет считать Морт на такие дела мастак. Да и, судя по тяжести, он прав.

- А лезвия в моем ноже он посчитать не хочет? - не унимался Алан.

- Заткнись, тебе говорят. Ты что, Закона не знаешь? За пределами деревни дуэли запрещены.

Они продолжали свой путь в тишине, легко бежали по лестницам, пока возросшая сила тяжести не заставила перейти на шаг. Вскоре показался ярко освещенный ярус, где расстояние между палубами было раза в два больше, чем наверху. Воздух здесь был влажный и теплый.

- Наконец-то… - сказал Хью. - Однако я не вижу вашей фермы. Мы, наверное, вышли с другой стороны.

- А вон и какой-то фермер, - сказал Тайлер. Сунув мизинцы в рот, он свистнул, а потом крикнул: - Эй, приятель! Куда это мы попали?

Крестьянин не спеша оглядел всех троих, потом объяснил, как найти Главную дорогу, ведущую к их деревне. Они прошли с полторы мили энергичным шагом по широкому, довольно оживленному тоннелю. Навстречу им попадались по большей части крестьяне, толкавшие перед собой груженые тележки. Потом они увидели, как в носилках, которые держали четверо здоровенных слуг, с достоинством покачивался Ученый. Его оруженосец шествовал впереди, разгоняя с дороги простолюдинов… А вскоре вся тройка пришла в общинную своей деревни - просторное помещение в три палубы высотой. Здесь они разошлись. Хью направился в казармы кадетов - молодых холостяков, живущих отдельно от родителей. Он умылся, потом отправился к дяде, Эдуарду Хойланду, у которого работал за еду. Когда Хью вошел, тетя взглянула на него, но ничего не сказала: женщине подобало хранить молчание.

- Привет, Хью, - сказал дядя. - Опять бродил по окрестностям?

- Доброй еды, дядя… Конечно, бродил…

Эдуард Хойланд, солидный здравомыслящий человек, снисходительно усмехнулся:

- Где был и что видел?

Тетя бесшумно выскользнула за дверь и вернулась с ужином для Хью, поставила перед ним тарелку, но ему даже и в голову не пришло поблагодарить за заботу. Он проглотил кусок прежде, чем ответить.

- Был наверху. Добрались почти до невесомости. А потом мьют чуть не разнес мне череп.

Дядя хмыкнул:

- Свернешь себе шею в этих трущобах, парень. Ты бы лучше занимался хозяйством и ждал дня, когда я умру и оставлю его тебе.