Выбрать главу

События сменялись слишком быстро для Лейфа. Он не успевал свыкнуться с ними. Где-то в уголке сознания затаилась тревога. Он обернулся к Локи с вопросом.

— Не волнуйся, — Локи бросил в траву огрызок яблока и безмятежно посмотрел на Лейфа. — Ты не думай, в Асгарде никто не знает, что мы собираемся делать. Я не настолько привязан к традициям предков, чтобы навязывать их Земле.

Он подхватил Джойл и повел ее в дом, подмигнув Лейфу по дороге. Лейф и Фулла остались одни.

Они взялись за руки и долго любовались юными деревцами. Изящная фигура Фуллы золотилась в лучах солнца. Она нагнулась и пальцами потрогала землю. Лейф Одинссон тоже протянул руку к земле и вырвал стебель сорной травы. Это был враг, вторгшийся на его участок. Отныне Лейфу придется сражаться с сорняками, как раньше с гигантами. Но гиганта можно было убить, и он становился мертвым врагом. Но сорная трава в отличие от гигантов не умирала, она всегда боролась за жизнь. Они не могли заключить перемирия.

— Нам придется пожениться здесь, — сказал он Фулле, — чтобы наши дети не сочли нас павшими богами, не соблюдающими приличий. Ты не возражаешь стать женой простого фермера?

— Ох, Лейф, но ведь Локи сказал, что вы куда-то собираетесь лететь на ракетах…

Он отрицательно покачал головой.

— Локи не так понял меня. Я перестал быть героем, моя дорогая.

Но все же это было хорошо — быть героем, подумалось ему. Каждый мужчина должен получить свой шанс стать героем, убить нескольких гигантов, добыть любимую девушку и побыть богом — пусть недолго, но обязательно. Наверное, все мужчины способны на это. Надо только отрешиться от своих страхов и рискнуть. Это было так прекрасно — отбросить все страхи, не отправляться за горизонт в поисках неведомого Грааля, никогда не завидовать тем, кто стремится к неизвестным мирам. Это было великолепно — поселиться на одном месте, вести простую жизнь и не чувствовать себя богом, ответственным за вселенную.

Когда-нибудь, когда они станут старше, а их дети вырастут, когда новый земной порядок оставит далеко позади в своем стремлении к новизне…

Он отбросил и эту мысль в сторону и сказал Фулле:

— Так вот — я и есть простой старомодный фермер. Какие будут возражения?

Возражений не было, и они уселись на траву под теплыми лучами солнца. Это было так хорошо — вернуться домой. Лейф был доволен.

МАЙКЛ МУРКОК

ПРИНОСЯЩИЙ БУРЮ

© Перевод Дины Коган. Редактор Анатолий Яковлев, 1991.

Первый вариант романа. На русском языке издавался только один раз.

ЧАСТЬ I

ХАОС ГРЯДЕТ

Пролог

Десять тысяч лет процветала Пресветлая Империя Мелнибоне. Десять тысяч лет с тех пор, как начали записывать историю — или десять тысяч лет до того, как хроники прервались, — на ваш выбор. Во всяком случае империя Мелнибоне правила землей сто веков, а затем под ударами клинков, испещренных наводящими ужас рунами, под натиском сил, превосходящих человеческое разумение, она пришла в упадок и погибла.

Когда настало это роковое время, великое волнение случилось на Земле и над ее пределами, судьбы людей и богов рождались тогда под тяжким молотом Рока в кузне Судьбы, гремели чудовищные битвы, творились великие дела. И вот в те далекие времена, что назвали Веками Юных Королевств, явилось миру множество героев. А вождем их был Элрик, последний правитель Мелнибоне, опоясанный Мечом Тьмы, чью сталь покрывали древние руны.

Элрик, властитель Мелнибоне, гордый принц руин, последний владыка умирающей расы. Колдун и погубитель рода своего, ограбивший родную землю красноглазый альбинос, он и сам не ведал, сколь величественная стезя назначена ему Судьбой.

Хроники Меча Тьмы

1

Над холмами неслись огромные низкие тучи, ослепительные молнии вонзались в землю, разрывая полночный мрак, под их ударами надвое раскалывались громадные деревья, с треском вспыхивали и обрушивались кровли домов.

Темный лес содрогнулся, и из его чащобы выбрались на поляну шесть скрюченных существ, почти не похожих на людей; молча смотрели они на город, что раскинулся по другую сторону невысокой гряды. Низкие крепостные стены и стройные шпили храмов, изысканные башни и легкие купола — таков был этот город, и предводитель странных созданий знал, как он называется: Карлаак Рыдающих Пустынь было его имя.