— С какого момента?
Я ожидал, что она скажет, что любит меня с того самого момента, как я занял ее место в операции «Интервью». Но вот что она сказала:
— Я полюбила тебя с того самого момента, как ты дал мне пощечину.
Где логика?!
Водитель такси медленно ехал вдоль побережья Коннектикута. Я попросил его приземлиться в Уэстпорте, откуда мы пешком отправились в муниципалитет. Там я подошел к одному из окошек, где выдавались разрешения и лицензии, и обратился к клерку:
— Это здесь мы можем пожениться?
— Если хотите, — ответил он, разглядывая меня и Мэри. — Охотничьи лицензии налево, собачьи — направо. Здесь, полагаю, золотая середина.
— Хорошо, — сказал я придушенно. — Не будете ли вы так любезны оформить наш брачный контракт?
— Конечно. Каждому человеку следует вступить в брак — по крайней мере один раз. Это я всегда говорю своей старушке. — Он достал бланк. — Давайте ваши документы.
Мы подали их ему.
— Итак: не женаты ли вы в каком-нибудь другом штате?
Мы сказали, что нет. Он продолжал:
— Вы уверены? Если вы это от меня скроете, я все равно узнаю, и данный контракт не будет иметь силы.
Мы снова сказали ему, что женаты нигде не были. Он продолжал:
— Временный контракт, возобновляемый или пожизненный? Если его оформить на десять лет, то плата будет такой же, как за пожизненный. Если до шести месяцев, то вам не нужно его оформлять здесь: вы можете получить готовый бланк в торговом автомате. Вон там.
Мэри сказала тоненьким голоском:
— Пожизненный.
Клерк взглянул на нее удивленно.
— Сударыня, вы уверены в том, что поступаете правильно? Возобновляемый контракт с автоматическим правом выбора статьи договора действует точно так же, как пожизненный, и вам не придется проходить через суд, если вы измените свое решение…
Я оборвал его:
— Вы слышали, что сказала дама!
— Хорошо, хорошо… Частичный, по обоюдному уговору или обязательный?
— Обязательный, — ответил я, и Мэри кивнула.
— Пусть будет обязательный, — согласился клерк и застучал по клавишам пишущей машинки. Потом стал излагать текст контракта: — Вы — оба — торжественно — клянетесь — что — приведенные выше — факты — есть — правда. Вы — пришли — к этому соглашению — без посредства — наркотика — либо другого — незаконного — стимулятора. Поэтому — не существует — каких-либо — легальных — препятствий — к исполнению — и регистрации — вышеизложенного — контракта.
Мы оба сказали, что клянемся и тому подобное. Он отпечатал это на машинке.
— Теперь давайте отпечатки ваших пальцев. О’кей. Это будет стоить десять долларов, включая федеральную таксу.
Я заплатил, и он сунул бланк в копировальную машину.
— Копии вы получите почтой по адресам, указанным в ваших документах. Теперь — какой вид церемонии вы предпочитаете? Может быть, я сумею помочь.
— Мы не хотим религиозной церемонии, — ответила Мэри.
— Тогда я знаю, что вам надо. Старый Доктор Чамлей. Никаких религиозных обрядов — и самый лучший стереоаккомпанемент в городе. Полный оркестр. Он даст вам отеческое благословение и слово совета. Он даст вам почувствовать, что вы женаты.
— Нет, — сказал на этот раз я.
— Но послушайте, — принялся убеждать меня клерк. — Подумайте о маленькой леди. Если она будет придерживаться того, в чем она поклялась только что, у нее никогда не будет другого шанса. Каждая девушка имеет право на венчание. Честно, я не беру слишком больших комиссионных.
Я вспылил:
— Вы можете поженить нас в конце концов или нет?
Он взглянул на меня с удивлением.
— Вы уже женаты! С тех самых пор, как поставили отпечатки пальцев на контракте.
— О! — только и сказал я. Мэри не сказала ничего. Мы ушли.
На стартовой площадке в северной части города я взял напрокат машину. Этой куче металлолома было не менее десяти лет, но она имела полную автоматику, а это именно то, что требовалось. Я сделал круг над городом, пересек Манхэттенский Кратер и включил автоматическое управление. Я был счастлив, но ужасно нервничал, и тогда Мэри обняла меня. Спустя долгое время я услышал: «Би-ип-бип-бип…» Эти сигналы шли от моей хижины, и я стал приземляться. Мэри спросила сонно:
— Где мы?
— Возле моей хижины, в горах, — сказал я.
— Я и не знала, что у тебя есть хижина в горах. Я думала, мы направляемся ко мне домой.
— Ты что! Там вокруг твоей кровати медвежьи следы… Нет, это не по мне. Наш дом здесь.
Она снова поцеловала меня, и я пошел на посадку. Мэри выскользнула из машины первой и с изумлением уставилась на мою хибару.