Я заметил, что высокие чины думают по-другому. Он засмеялся.
— Поверь, сынок, не все высокие чины таковы, какими они выглядят на фотографиях.
Я сказал ему, что маршал авиации Рекстон произвел на меня впечатление стопроцентного гражданина.
— Ты знаешь его? — спросил полковник.
— Не особенно, но моя работа время от времени приводит меня в его компанию. Последний раз я видел его сегодня рано утром.
— Гм… — произнес полковник. — Я никогда не встречался с этим джентльменом. Вы вращаетесь в более избранных кругах, чем я.
Я объяснил, что утром произошла явная случайность, но все равно полковник стал выказывать мне гораздо больше уважения. Он начал рассказывать о работе, которую делала лаборатория:
— Сейчас мы знаем уже очень много об этих вонючих созданиях. Но знаем ли мы, как убить их, не убивая носителей? Нет!
— Конечно, — продолжал он, — если бы мы могли завлекать их по одному на какое-то время в комнату и давать им анестезию, мы могли бы спасать их носителей. Но это все равно что следовать старой шутке: для того чтобы поймать птичку, надо подкрасться к ней достаточно близко и насыпать ей соли на хвост. Я не ученый — я просто полицейский, хотя и с другим ярлыком, — но я разговаривал со здешними учеными. Это биологическая война. Нам нужно средство, которое будет уничтожать слизняков, но не их носителей. Казалось бы, задача не очень трудная. Однако так ли это? Мы знаем сотни вещей, которые будут убивать слизняков: оспа, тиф, сифилис, вирус Обермайера, желтая лихорадка и тому подобное. И все они убивают носителя.
— А нельзя ли использовать что-то, к чему каждый имеет иммунитет? — спросил я. — Ведь каждый имеет прививки от тифа. И почти каждый имеет прививки от оспы.
— Не подходит. Если носитель имеет иммунитет, он передается слизняку. Человек является средой обитания для слизняка. Нет, нам нужно что-то такое, что убьет слизняка, но причинит носителю не больше вреда, чем легкая лихорадка.
Я начал было отвечать, когда увидел в дверях Старика. Я извинился и пошел к нему.
— О чем это Келли допрашивал тебя? — спросил он.
— Он не допрашивал меня, — ответил я.
— Это ты так думаешь. Ты знаешь, кто этот Келли?
— А я должен был знать?
— Должен. А может, и нет. Это В. Дж. Келли, величайший ученый-криминалист нашего времени.
— Так это Келли?! Но ведь он не военный.
— В резерве, возможно. Во всяком случае ты можешь догадываться, как важна эта лаборатория. Пошли!
— Где Мэри?
— Тебе нельзя ее видеть сейчас. Она восстанавливает силы.
— Ей плохо?
— Нет, но… Мы зашли слишком далеко вглубь сознания, преодолевая величайшее сопротивление. Это всегда отражается очень тяжело на субъекте. Надеюсь, Стилтон поможет ей; он лучший по этой части.
— Вы добились того, что хотели?
— И да и нет. Мы не закончили.
— А чего вы хотите?
Мы прогуливались с ним по одному из бесконечных подземных коридоров. Наконец вошли в маленький офис и сели. Старик дотронулся до настольного коммутатора и сказал:
— Закрытое совещание.
— Да, сэр, — отозвался голос. — Мы не будем регистрировать.
На потолке загорелся зеленый свет.
— Не то, чтобы я им не доверяю, — пояснил Старик, — но можно хранить секреты от кого угодно, только не от Келли. Теперь, сынок, о том, что ты хочешь знать. Я не уверен, что ты имеешь на это право. Женившись на девушке, ты не получил права собственности на ее душу. К тому же эти вещи выходят из такой глубины, что она сама даже не подозревает о них.
Я молчал. Он продолжал тревожным тоном.
— Я решил рассказать тебе для того, чтобы ты смог понять. В противном случае ты будешь постоянно беспокоить ее, пытаясь узнать сам. А я этого вовсе не желаю. Находясь в сознании, она не помнит ничего из того, что нас интересует. Эти воспоминания могут тяжело ранить ее психику. Я ручаюсь за Стилтона — он очень аккуратный оператор. Но ты своими расспросами можешь нанести ей душевную травму.
Я сделал глубокий вдох.
— Вы будете иметь возможность составить мнение о моей порядочности.
— Итак, я расскажу тебе немного и отвечу на твои вопросы — некоторые из них — в обмен на торжественное обещание не беспокоить свою жену по этому поводу. У тебя нет опыта на этот счет.
— Очень хорошо, сэр. Я обещаю.
— Так вот, была группа людей, своего рода секта, ты мог слышать о них. У них дурная слава.
— Да, я знаю — «витманиты».
— А? Откуда ты знаешь? От Мэри? Нет, она не могла тебе сказать: она сама не знает.