Выбрать главу

— Они метили не в ту цель, — ответил он.

Она высоко подняла бровь.

— Это… я не знаю, что и сказать… — Я думала, что ты… освободился от всего этого. Я думала, что мы устроились, — она обвела руками комнату, их нью-мадридскую комнату, в которой они сами красили стены, в которой Чип сам сделал полку в которой стояла кровать, холодильник, на стене висел набросок смеющегося ребенка.

Чип сказал:

— Дорогая, я, может быть, единственный человек на всех островах, который знает про тоннель, про настоящий Уни. Я должен воспользоваться этим преимуществом. Как я могу этого не сделать?

— Хорошо, воспользуйся, — сказала она. — Придумай план, помоги организовать экспедицию — замечательно! Я сама тебе помогу! Но почему тебе надо идти? Другие пусть идут — те, у кого нет семьи.

— Я еще буду здесь, когда родится ребенок, — сказал он. — На подготовку уйдет много времени, да и уйду я на неделю, не больше.

Она во все глаза смотрела на него.

— Ты понимаешь, что говоришь? — воскликнула она. — Какая неделя? Ты… ты можешь уйти навсегда! Тебя могут поймать и вылечить!

— Мы научимся драться. У нас будет оружие и…

— Пусть идут другие!

— Как я могу просить кого-то пойти, если сам не иду?

— Попроси — и все!

— Нет, — сказал он. — Я должен пойти тоже.

— Я поняла… Ты не должен пойти, ты хочешь пойти.

Помолчав, он ответил:

— Хорошо, я хочу пойти. Да хочу! Я не могу представить, что меня там не будет, когда Уни будет повержен. Я сам хочу бросить взрывчатку или дернуть за выключатель, или — что там нужно будет в конце сделать. Все сам!

— Ты болен, — сказала она. Взяла с коленей шитье, нашла иголку и стала шить. — Я правда так думаю. Ты зациклен на Уни. Он нас сюда не засунул, нам повезло, что мы сюда добрались. Аши прав: он бы нас убил так, как он убивает людей в шестьдесят два года, он бы не стал зря тратить лодки и острова. Мы убежали от него, он уже повержен, а ты болен, хочешь пойти назад и победить его еще раз.

— Он засунул нас сюда, — сказал Чип, — потому что программисты не могли оправдать убийство еще молодых людей.

— Ерунда, — сказала Лайлак. — Они оправдали убийство пожилых людей, они бы оправдали и убийство младенцев. Мы убежали. А ты собираешься назад.

— Как насчет наших родителей? — спросил он. — Их-то убьют через несколько лет. Как насчет Снежинки и Спэрроу — в общем, всей Семьи?

Она продолжала шить, втыкая иголку в зеленую ткань — рукава от ее зеленого платья, из которых она шила распашонку для малыша.

Позднее в постели, он сказал:

— Если что-то вдруг будет не так, Джулия позаботится о тебе. И о ребенке.

— Это большое утешение, — сказала она. — Спасибо. Спасибо тебе. И Джулии спасибо.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

НАСТУПЛЕНИЕ

Глава первая

Он был занят, занят так, как никогда в жизни: составлял план, искал людей и оснащение, ездил, изучал, объяснял, умолял, придумывал, решал. И еще работал на фабрике, где Джулия, несмотря на отгулы, которые ему позволяла, обеспечивала от него отдачу в шесть с половиной долларов, которые ему платила за ремонт машин и ускорение производства. Плюс ко всему, он делал основную часть домашней работы из-за беременности жены. Он был изможден больше, чем когда-либо за всю свою жизнь, но он также воспринимал все четче, чем когда-либо; один день — болен от забот, а на следующий уверенный в успехе, энергичный и живой.

План, проект, был как машина, которую надо собрать, предварительно сделав все детали, каждая из которых формой и размером влияла на последующую.

Прежде чем он мог решить, сколько человек потребуется для экспедиции, ему надо было отчетливо представлять механизм работы Уни, где как с наибольшей эффективностью его можно атаковать.

Он поговорил с Ларсом Ньюманом, другом Аши, тот послал его к человеку в Андрейте, который дал адрес человека из Манакора.

— Я знал, что те блоки слишком малы для объема информации, которая в них должна содержаться, — сказал человек из Манакора, по фамилии Ньюбрук, и ему было почти семьдесят лет, он преподавал в технологической академии до того, как оставил Семью. Ньюбрук ухаживал за внучкой, менял ей пеленки, и это занятие, видимо, не вполне его устраивало.

— Не вертись! — сказал он строго малышке. — Ну, если вам удастся проникнуть внутрь, — обратился он к Чипу, — тогда, очевидно, нужно направиться к источнику энергии. К реактору или, более вероятно, к реакторам.

— Но ведь их можно заменить довольно быстро. Разве нет? — усомнился Чип. — А я хочу вывести Уни из строя надолго. Пусть Семья, проснувшись, поломает себе порядком голову, как вернуть Уни к жизни.