Выбрать главу

— Я далека от того, чтобы угрожать вам, но посоветовала бы объяснить Син Криверу, что я нахожусь под охраной верных людей, которых нельзя ни подкупить, ни накачать наркотиками, ни удалить с их поста угрозами. Их, правда, можно убить, но тогда придется убить и оставшуюся команду на корабле, с которыми они поддерживают постоянный контакт. Корабль же держит связь с Фомальгаутом, и если она прервется, то армада боевых кораблей тотчас устремится сюда. Син Кривер и вы, конечно, можете вступить с ними в сражение, но оно неизбежно закончится вашим тотальным крахом.

— Да что вы, кузина! Не бойтесь, ваша жизнь вне опасности, — заверил ее Нарат Тейн, в голосе которого появились дрожь и хрипотца.

— Я и не боюсь ничего, — отрезала Лианна. — Спокойной ночи, кузен. Хотя у вас достаточно оснований для беспокойства и страха.

Она вошла в комнату, и стража закрыла за ней двери. Нарат Тейн окинул безразличным взглядом Гордона и Коркханна и удалился в гордом молчании. Коркханн взял Гордона за локоть, и они направились к своим покоям. Гордону не терпелось поговорить, но Коркханн повелительным жестом остановил его. Казалось, он прислушивался к чему-то. Гордон, понимая всю сложность обстановки, даже не пытался протестовать, когда Коркханн повлек его в конец коридора, заставляя все прибавлять шаг, пока они не достигли темного и тихого места, где начиналась винтовая лестница одного из запасных выходов. Коркханн подтолкнул его туда и решительно сказал:

— Уверяю, никто сейчас за нами не следит. И нужно как можно скорее добраться до корабля и предупредить Горн Горва…

Гордон колебался; сердце его сжималось от недобрых предчувствий.

— Но почему вы думаете…

— Нет, нет! Я нисколько не сомневаюсь, что они не собираются убить Лианну.

В его темных блестящих глазах можно было прочесть отчаяние и ужас:

— Но то, что они намерены сделать… гораздо хуже!

Глава VI

Гордон инстинктивно отступил на шаг.

— В любом случае надо удалить ее отсюда!

— Нет. Она под бдительным надзором. Геррны-шпионы затаились во всех соседних комнатах. У нас нет ни малейшего шанса вывести ее из дворца.

— Но стража…

— Послушайте меня, Гордон. Здесь есть некая сила, против которой охрана беспомощна. Странное существо в сером плаще, которое сопровождало графа… Я попробовал исследовать его разум, но вмиг был отброшен, словно мощным ударом, и оглушен. У геррнов же в этом отношении явное преимущество передо мной, и некоторым удалось пробить его защиту по крайней мере частично. Я это знаю. Они были так потрясены, что забыли о защите собственных мыслей. Вы заметили, как поспешно Ссерк и остальные покинули зал? Они донельзя испуганы, а ведь геррны не робкого десятка! Это раса отважных и храбрых.

Близкий к панике, он говорил так быстро, что Гордон с трудом понимал его.

— Я уловил момент, когда Ссерк долго смотрел на Лианну, оставив незащищенным свое сознание. И принцесса рисовалась ему куклой, лишенной всякой энергии и соображения; он испытывал к ней даже сострадание, смешанное с ужасом и, как ни странно, сожалел, что она прилетела сюда.

Гордон почувствовал, как его обхватили и сдавливают щупальца страха.

— Значит, этот, в плаще, обладает небывалой силой?

— Я еще не сталкивался ни с чем подобным. Не знаю, что собой представляет графский «министр» и откуда он взялся, но неведомая мощь его разума более опасна, чем все наше оружие.

Он уже спускался по лестнице.

— Пока они вынуждены соблюдать секретность. И если Горн Горва предупредит Фомальгаут, Нарат Тейн и его приспешники не осмелятся на открытые враждебные действия.

Без сомнения, мысленно согласился Гордон, но Горн Горва может также отрядить в помощь принцессе спецгруппу, достаточно многочисленную, дабы странный незнакомец не мог полностью блокировать разум и волю всех сразу. На крейсере имеется вертолет, и подмога могла бы подоспеть через полчаса, может, даже быстрее.

Он поспешил за Коркханном. Спустившись, они через маленькую, почти незаметную дверь вышли в ночь, в плотный мрак, в тишь, колеблемую звуками далекой оргии. Обогнув здание, подойдя к углу ярко освещенного фасада, они осторожно огляделись вокруг.

Возбужденные гости все еще сновали возле дворца. Однако их число заметно уменьшилось. Вездеход принцессы находился на прежнем месте, и шесть стражей охраняли его. Внутри виднелись силуэты водителя и офицера связи.

Гордон бросился к вездеходу. Корк ханну еле удалось удержать его.