Выбрать главу

Подверженный рождению,

Подверженный старению, подверженный смерти —

Заурядный человек пугается тех, кто страдает,

Оттого, что не избежит такой же участи.

И если бы меня, подверженного этому,

Пугали эти вещи, то это было бы неправильно для меня.

По мере того, как я поддерживал в себе такое отношение —

Зная Дхамму без обретений —

Я превзошёл всякую опьянённость здоровьем,

Молодостью и жизнью,

Будучи тем, кто видит покой в отречении.

Усердие возникло во мне,

И я ясно узрел Освобождение.

Никоим образом не мог я

Впасть в чувственные наслаждения.

Прожив святую жизнь, я не вернусь».

АН 5.73

Дхамма-вихарин сутта: Пребывающий в Дхамме

Редакция перевода: 18.05.2010

Перевод с английского: SV

источник: www.accesstoinsight.org

И тогда один монах отправился к Благословенному и, по прибытии, поклонившись ему, сел рядом. Затем он обратился к Благословенному: «Тот, кто пребывает в Дхамме, тот, кто пребывает в Дхамме» — так говорят, Учитель. До какой степени монах является тем, кто пребывает в Дхамме?»

«Монах, бывает так, что некоторый монах изучает Дхамму: диалоги, сказания в прозе и стихе, объяснения, строфы, спонтанные восклицания, цитаты, истории рождения, поразительные события, беседы в виде вопросов и ответов[5]. Он тратит день на изучение Дхаммы. Он пренебрегает уединением. Он не предаётся внутреннему успокоению ума. Такой монах называется увлечённым в изучении, но не тем, кто пребывает в Дхамме.

Бывает так, что некоторый монах берёт, так как он слышал и изучил, Дхамму, и обучает ей других во всех подробностях и деталях. Он тратит день на объяснение Дхаммы. Он пренебрегает уединением. Он не предаётся внутреннему успокоению ума. Такой монах называется увлечённым в объяснении, но не тем, кто пребывает в Дхамме.

Бывает так, что некоторый монах берёт, так как он слышал и изучил, Дхамму, и повторяет её вслух по памяти во всех подробностях и деталях. Он тратит день на декламацию Дхаммы. Он пренебрегает уединением. Он не предаётся внутреннему успокоению ума. Такой монах называется увлечённым в декламации, но не тем, кто пребывает в Дхамме.

Бывает так, что некоторый монах берёт, так как он слышал и изучил, Дхамму, и обдумывает её, размышляет над ней, изучаёт её своим интеллектом. Он тратит день на обдумывание Дхаммы. Он пренебрегает уединением. Он не предаётся внутреннему успокоению ума. Такой монах называется увлечённым в размышлении, но не тем, кто пребывает в Дхамме.

Бывает так, что некоторый монах изучает Дхамму: диалоги, сказания в прозе и стихе, объяснения, строфы, спонтанные восклицания, цитаты, истории рождения, поразительные события, беседы в виде вопросов и ответов. Он не пренебрегает уединением. Он предаётся внутреннему успокоению ума. Такой монах называется тем, кто пребывает в Дхамме.

Итак, монах, я объяснил тебе, кто является увлечённым в изучении, кто является увлечённым в объяснении, кто является увлечённым в декламации, кто является увлечённым в размышлении, кто является пребывающим в Дхамме. То, что должен сделать учитель — ради блага своих учеников, из-за сострадания к ним — я сделал для тебя. Вон там — подножия деревьев; там — пустые жилища. Практикуй джхану, монах. Не будь беспечным. Не впади потом в сожаление. Таково наше послание тебе».

АН 5.75

Йодхаджива сутта: Воин (I)

Редакция перевода: 18.05.2010

Перевод с английского: SV

источник: www.accesstoinsight.org

«Монахи, есть пять типов воинов в мире. Какие пять?

Бывает так, что воин, увидев облако пыли [поднятое вражеской армией] спотыкается, бледнеет, не взращивает в себе решимости, не может идти в бой. Таковы некоторые воины. Это первый тип воина, которого можно найти в этом мире.

Бывает так, что воин выдерживает вид облака пыли, но увидев навершие вражеского знамени, спотыкается, бледнеет, не взращивает в себе решимости, не может идти в бой. Таковы некоторые воины. Это второй тип воина, которого можно найти в этом мире.

Бывает так, что воин выдерживает вид облака пыли и навершия вражеского знамени, но, услышав гул [приближающейся вражеской армии] спотыкается, бледнеет, не взращивает в себе решимости, не может идти в бой. Таковы некоторые воины. Это третий тип воина, которого можно найти в этом мире.

Бывает так, что воин выдерживает вид облака пыли, вид навершия вражеского знамени, выдерживает гул, но в близком бою его сражают и он падает, раненый. Таковы некоторые воины. Это четвёртый тип воина, которого можно найти в этом мире.

Бывает так, что воин выдерживает вид облака пыли, вид навершия вражеского знамени, выдерживает гул и близкий бой. Выиграв сражение, победоносный, он выходит во главе битвы. Таковы некоторые воины. Это пятый тип воина, которого можно найти в этом мире.

Таковы пять типов воинов в этом мире.

Точно также, монахи, есть пять подобных воинам личностей среди монахов. Какие пять?

1. Вот монах, увидев облако пыли, спотыкается, бледнеет, не взращивает в себе решимости, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей слабости в обучении, он оставляет его и возвращается к низшей жизни [домохозяина]. И что в его случае означает облако пыли? Вот монах слышит: «В той деревне или в том городе есть прекрасная, очаровательная девушка или женщина, с бесподобной фигурой, как цветок лотоса». Услышав это, он спотыкается, бледнеет, не взращивает в себе решимости, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей слабости в обучении, он оставляет его и возвращается к низшей жизни. В его случае это является облаком пыли. Такой человек, я говорю вам, подобен воину, который, увидев облако пыли [поднятое вражеской армией] спотыкается, бледнеет, не взращивает в себе решимости, не может идти в бой. Таковы некоторые личности. Такова первая подобная воину личность, что можно встретить среди монахов.

2. Далее, бывает так, что монах выдерживает вид облака пыли, но, увидев навершие вражеского знамени, спотыкается, бледнеет, не взращивает в себе решимости, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей слабости в обучении, он оставляет его и возвращается к низшей жизни [домохозяина]. И что в его случае означает навершие вражеского знамени? Вот монах не только слышит, что «в той деревне или в том городе есть прекрасная, очаровательная девушка или женщина, с бесподобной фигурой, как цветок лотоса», но и видит сам, что в этой деревне или в этом городе есть прекрасная, очаровательная девушка или женщина, с бесподобной фигурой, как цветок лотоса. Увидев её, он спотыкается, бледнеет, не взращивает в себе решимости, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей слабости в обучении, он оставляет его и возвращается к низшей жизни. В его случае это является навершием вражеского знамени. Такой человек, я говорю вам, подобен воину, который выдерживает вид облака пыли, но, увидев навершие вражеского знамени, спотыкается, бледнеет, не взращивает в себе решимости, не может идти в бой. Таковы некоторые личности. Такова вторая подобная воину личность, что можно встретить среди монахов.

3. Далее, бывает так, что монах выдерживает вид облака пыли и вид навершия вражеского знамени, но, услышав гул [вражеской армии], он спотыкается, бледнеет, не взращивает в себе решимости, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей слабости в обучении, он оставляет его и возвращается к низшей жизни [домохозяина]. И что в его случае означает гул? Вот монах уходит в безлюдную местность, к подножию дерева или в пустое жилище. К нему подходит женщина и хихикает над ним, вызывает его, громко смеётся и дразнит. По мере того, как она хихикает, вызывает, смеётся и дразнит его, он спотыкается, бледнеет, не взращивает в себе решимости, не может вести святую жизнь. Объявляя о своей слабости в обучении, он оставляет его и возвращается к низшей жизни [домохозяина]. В его случае это является гулом [приближающейся вражеской армии]. Такой человек, я говорю вам, подобен воину, который выдерживает вид облака пыли и навершия вражеского знамени, но, услышав гул [вражеской армии], он спотыкается, бледнеет, не взращивает в себе решимости, не может идти в бой. Таковы некоторые личности. Такова третья подобная воину личность, что можно встретить среди монахов.

вернуться

5

Самая ранняя классификация учений Будды.