Дорога заняла не так немного времени, но на машине было бы быстрее.
Они добрались до города и отправились прямиком к тому, кто их ждал: вошли в подъезд, сели в лифт и поднялись на восьмой этаж. Дверь квартиры после их условного стука распахнулась.
— Герман?! — опешила Анна. — Ты и Герман — вы лучшие друзья?!
Дансар не понял, почему она удивилась.
— Я подумала, что другом был кто-то из пришедших с тобой тогда на празднике, но никак не Герман! — находясь в некотором оцепенении, вопрошала Анна, не заходя внутрь.
Они всё же вошли, и Герман закрыл дверь, пропустив мимо ушей возгласы Анны.
— Почему ты не сказал, что именно Герман твой лучший друг? Ты же знал, что я его тоже знаю, — немного сбилась она на этой тавтологии.
— Я знал, что вы знакомы. Но он никогда мне не говорил про вашу семью, поэтому я сделал вывод, что вы знакомы постольку поскольку, — пожал плечами Дан.
— Мы мало общаемся, — шёпотом говорила Анна Дансару всё ещё стоя в коридоре, а Герман, зевая, давно уже ушёл в комнату, — видимся только на больших праздниках, эдак раз в пять лет, он мой дальний родственник… — вдруг похолодела от своих же слов она.
— Родственник? — подозрительно прищурил глаза Дан и уже тоже не спешил проходить дальше.
— Да. А ещё у него есть отец и брат… — пыталась припомнить Анна, — но ты это лучше меня знаешь, — попятилась к двери она, — и травы там в доме… А что если?..
— А что если кто-то из моей семьи тот самый ведьмак? — появился в коридоре Герман и встал, скрестив руки, явно расслышав последние слова Анны, — например… я!
— Герман! Не может быть! — бросил на него полный недоверия взгляд Дансар.
— Прости, друг, но есть в жизни более важные вещи, — он неприятно напомнил Агнессу. — С минуты на минуту здесь будут остальные, а Агнесса вас уже заждалась, — указал он жестом на одну их комнат, из которой вышла ведьма-охотница.
Агнесса расплылась в довольной и от этого мерзкой улыбке.
— Квартира под заклинанием, вам не выйти, — спокойно констатировал Герман.
— Не советую что-то предпринимать, — обратилась Агнесса к Дану, прекрасно понимая, что они проигрывают по силе вампиру, — наш приспешник уже на пути к дому Лизы, и мне очень бы не хотелось, чтобы кто-то пострадал.
— Прошу, дорогие гости, — учтиво, приторно-милым голосом пригласил их на кухню Герман и, после того как они прошли, аккуратно закрыл дверь.
— Я его убью! — с ненавистью, но в то же время хладнокровно проговорил Дансар, — и эту возомнившую себя невесть кем — тоже.
— Мне и так плохо, а ты ещё такие разговоры развёл, — обиженно взглянула на него Анна.
— Прости, солнышко, — он поцеловал её в макушку, — просто не хочу смиряться и думать, что теперь это точно конец. Одного моего удара хватит, чтоб припечатать их к стене, с последующими: потерей сознания и сотрясением мозга.
— А если на них сильные заклинания? Ты думаешь, что они вели бы себя так спокойно, не будь уверены, что им ничего не сделается? Угрозы в адрес моей сестры — это может быть вообще обычное запугивание и не факт, что мы на это поведёмся.
— Ты права. Но попробовать всё равно стоит… — задумчиво ответил Дансар. — Мы столько с ним повидали вместе, в разные передряги попадали. И как он, казалось, искренне радовался тому, что я вернулся к жизни… — нахлынули на него болезненные воспоминания, — о таком друге можно было только мечтать. И ни разу за всё это время Герман не акцентировал внимания на том, что я — вампир. Нигде и никогда не было брошено такой фразы. Только взаимовыручка и честность…
Анна придвинулась к нему ближе и нежно обняла за плечи.
— Предательство так больно ранит. Поверь, я знаю, что это такое, хоть меня так сильно никто никогда не предавал, — участливо проговорила Анна.
Герман открыл дверь, и они поняли, что всё это время он находился за ней и подслушивал.
Анна метнула на него едкий, пронизывающий взгляд полный укора.
— Всё по-честному. Было. — Проговорил Герман и опустился на стул рядом с ними.
— И поэтому ты рассказал моей сестре, а потом и мне на празднике о том, что Дан — вампир? — с негодованием спросила девушка.
— Что?! — вскочил с места Дансар.
— Э-э, — поставил перед собой руки Герман, призывая Дана успокоиться, — только без рукоприкладства. А то мне придётся ответить.
Дан сел на место и с отвращением демонстративно отвернулся от него.
— Мне нужно было выяснить, кто в нашем роду сильнейшая ведьма — хранительница книги. На тот момент я это выяснял лично для себя. Но потом судьба свела меня с Агнессой и всей её своеобразной компанией, — Герман кивнул на вошедшую охотницу, — и мы поняли, что нужны друг другу.