Выбрать главу
***

Пьер, сгорбившись, посапывал над чашкой с остываю­щим кофе. Лоран сонно жевал хлеб с вареньем. Анна по­спешно проглотила завтрак и заявила, что уезжает в Пантен на целый день. Ни тот, ни другой на это не отреаги­ровал, словно погруженные в летаргический сон. Пьер вскоре ушел к себе, шаркая домашними туфлями. Лоран забрался в ванную комнату, оставив по своему обыкновению, дверь открытой: Он намыливался, стоя в ванне, а Луиза сновала по коридору, избегая смотреть в его сторону. Когда Анна надевала пальто, зазвонил телефон. Она сняла трубку. Женс­кий голос спросил:

— Алло! Это мадам Анна Предайль?

— Да.

— Говорит Элен Редан. Можно попросить к телефону вашего батюшку?

Ни слова не ответив, Анна положила трубку возле ап­парата и пошла за Пьером в его комнату.

— Мадам Редан просит тебя к телефону.

Он вздрогнул, словно его обнаружили в укрытии и схва­тили, чтобы оттуда вытащить.

— Ни в коем случае... — забормотал он. — Я не хочу разговаривать с ней...

— Ну что ж, скажи ей об этом сам раз и навсегда!

— Нет, скажи ей ты, Анна, прошу тебя! — с трудом выговорил он.

Глаза у него округлились. Углы рта были опущены. Анна вернулась в гостиную и взяла трубку.

— Отец не хочет подходить к телефону, — сказала она.

— Но отчего же?

— Вы не догадываетесь? Но вы же наверняка получили от него письмо.

— Вот именно!.. Это какое-то безумие!.. Мне необходимо увидеть его, поговорить...

— Он сказал вам все, что хотел сказать, мадам. Не пы­тайтесь что-либо предпринимать.

Она резко положила трубку, точно прихлопнула назой­ливую муху. Повернувшись, она увидела отца, стоявшего в дверях. Он тихонько подошел, чтобы услышать свой при­говор. Теперь все было кончено, и он молча, с потерянным видом смотрел на дочь. Опять он разыгрывает перед ней великое страдание. И зачем все они так любят выставлять напоказ свои чувства, устраивать спектакли? Даже у Лорана она замечала этакий трагический надрыв. Ведь как только она уйдет, отец, лишившись публики, сразу успокоится. Она поцеловала его в лоб и вышла. А лишь только очути­лась на улице, сразу забыла о нем.

В Пантене уже начались работы по переоборудованию. И Анна обнаружила возле господина Куртуа всех заведу­ющих отделами.

Сотрудники собрались в импровизированном кабинете. Представители отдела реализации сообщили о том, как раску­пается продукция издательства. Жизнь начиналась зано­во. Анна пообедала в бистро с Брюно и Каролюсом. В че­тыре часа ее вызвал господин Куртуа и сообщил, что со­бирается взять ее с собой в Болонью на Международную ярмарку книг для молодежи. По правде говоря, она ожида­ла такого предложения: оно вытекало из ее новых обязан­ностей. Вылетают они в ближайший понедельник. Всего на четыре-пять дней. До отъезда надо изучить предложения не­скольких иностранных издателей, с которыми господин Куртуа собирался установить более тесные контакты. В любом случае он считал, что после пожара ему совершенно необ­ходимо быть в Болонье, чтобы продемонстрировать жизне­способность издательства. С ними поедет также заведую­щий отделом реализации. Анна обрадовалась этой поездке, которая не только свидетельствовала о расширении ее фун­кций, но и позволяла вырваться из привычной обстановки. Теперь, когда Лоран и Пьер оказались без работы и не знали, куда себя деть, обстановка в доме стала просто не­выносимой. В шесть часов Каролюс отвез ее домой на своей дребезжащей малолитражке.

Пьер был у себя. Лоран, развалившись на диване в гос­тиной, читал детектив. Он что-то буркнул в знак приветст­вия и снова углубился в чтение. Анна прошла в ванную вымыть руки. В эту минуту у дверей позвонили. Луиза пошла открыть и вернулась смущенная.

— Там какая-то дама спрашивает вашего батюшку. Я постучалась к нему. Но он не отвечает. Наверное, спит...

— Что вы сказали этой особе?

— Я предложила ей пройти в гостиную.

Анна вытерла руки и решительно двинулась на бой с незваной гостьей. Элен Редан в строгом твидовом пальто с поднятым воротником стояла между окном и застекленны­ми книжными шкафами. Руки она держала в глубоких на­кладных карманах. На лице читалась мучительная, с тру­дом достигнутая решимость.

— Оставь нас, пожалуйста, Лоран! — сказала Анна.

Он вышел, похлопывая книгой по ноге. Анна закрыла за ним дверь и, повернувшись к Элен Редан, сухо произ­несла:

— Я, кажется, уже сказала вам по телефону, что мой отец не хочет больше с вами встречаться!

— Этого не может быть! — воскликнула Элен Редан. — Ему в голову не пришло бы написать такое письмо! Я слиш­ком хорошо его знаю!..

— Мне известно, что вы хорошо его знаете, мадам. Я в курсе ваших похождений!

Щеки Элен Редан побагровели. Глаза сверкнули оскорблен­ной гордостью.

— Никаких похождений тут нет, — сказала она. — Мы с вашим батюшкой собираемся пожениться.

Анна тупо уставилась на эту блондинку в сером, с гла­зами, полными отчаянного вызова, которая ворвалась на ее территорию. Он пошел на такое... Он посмел... у меня за спиной... После того, как тридцать пять лет ворковал на плече у Мили... Она задыхалась. Мысли путались в голове. Наконец она прочистила горло и сказала:

— Отец ничего не говорил мне о ваших планах. Мы обсудим их втроем, если позволите.

Она сделала четыре шага и резко открыла дверь спаль­ни. Отец сидел в глубине комнаты у камина и смотрел на нее, как затравленный зверь. Он весь взмок, и взгляд его казался безумным от напряжения и беспокойства.

— Папа, — сказала Анна со спокойной жестокостью, — мадам Редан настаивает на встрече с тобой.

Он жестом показал, что не хочет никуда идти. Она ска­зала еще громче, чтобы ее было слышно в соседней комна­те:

— Да ну же, папа, смелее! Сделай над собой усилие!

Пьер поднялся. На нем была старая коричневая куртка с перламутровыми пуговицами и домашние брюки, вытя­нувшиеся на коленях, на ногах — домашние туфли. Дрожащей рукой он поправил перед каминным зеркалом узел галсту­ка.