— Зачем ты пожал руку слизеринцу? — громко спросил Рон. Все разговоры в гостиной сразу же стихли.
— Какая разница, кому я пожимаю руку, а кому нет? Это мое дело.
— Слизеринцы — темные маги и исторические противники Гриффиндора, факультета светлых магов!
Гарри понял, что спорить бессмысленно, да и не было у него желания для этого. Махнув рукой, Гарри направился в спальню.
Глава 5
Тролль против плазмы
Постепенно подкралась пятница, а вместе с ней урок зельеварения, который должен был проходить в подземельях Хогвартса. Гарри занял место и стал в предвкушении ждать начала урока. Того, что он прочитал за неделю о зельеварении, было достаточно для того, чтобы этот предмет стал для Гарри любимым, наравне с трансфигурацией. И если в трансфигурации у Гарри был небольшой успех, связанный в основном с трансфигурацией ракет и турелей из различного хлама, то в зельях у него было не так гладко. Гарри знал теорию, но Гарри предпочитал не бездумно следовать рецептам, как станок с программным управлением. Поэтому, когда в класс вошел черноволосый мужчина с крючковатым носом и черной мантией, Гарри смотрел на него, словно ожидал чуда. Как и все преподаватели до него, Снейп начал урок со знакомства с классом. Дойдя до фамилии Гарри, Снейп хмыкнул.
— О, да, Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.
— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — сказал Снейп.
— Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки. Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.
— Поттер! Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? — спросил профессор Снейп, когда закончил свою вступительную речь.
— В каком соотношении вы хотите смешать данные ингредиенты. Если в соотношении один к одному, то вы получите напиток живой смерти, сильнейшее снотворное. Если вы смешаете две части корня асфоделя и три части настойки полыни, то вы получите основу для приготовления одного из противоожоговых зелий, если… — стал читать Гарри ответ с отсканированной станицы учебника.
— Достаточно, Поттер. Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?
— Если мне он понадобиться срочно, то в шкафу с противоядиями. Если мне будет необходимо его достать из естественного источника, то его нужно извлекать из желудка коз, — снова прочитал ответ Гарри. Хоть это было и мошенничеством, но Гарри считал, что если у тебя есть преимущество, то почему бы им не воспользоваться?
— Вопрос посложнее: в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
— Разница только в том, что это одно и то же растение, произрастающее в разных регионах, отсюда и разное название.
Профессор Снейп поморщился, словно не ожидал от Гарри таких познаний.
— Почему вы не записываете?! К следующему уроку эссе по этим трем вопросом не менее четырех футов длиной. Поттер, один бал Гриффиндору. Рецепт зелья на доске, ингредиенты в шкафу, приступайте! У вас времени до конца урока.
Профессор махнул палочкой в сторону доски, на которой появился рецепт. Гарри достал из шкафа необходимые ингредиенты и приступил к варке. Используя подсказки НД о температуре пламени и о прошедшем времени, Гарри не сомневался в том, что у него получиться сварить зелье должного качества. В середине урока сосед Гарри по общежитию умудрился взорвать свой котел с зельем. Как ему это удалось, не понимали ни Гарри, ни НД. НД вообще старался не вникать в особенности всего, что происходит в школе, принимая все как данность, в целях экономии вычислительных ресурсов.
В конце урока профессор приказал всем сдать образцы зелий, а также задал дополнительное эссе в два фута с описанием основных компонентов темы сегодняшнего урока. Ученики спешно покинули класс, но Гарри решил задержаться.
— Чего вам, Поттер?
— Профессор, я бы хотел спросить, какую бы вы могли посоветовать литературу в качестве дополнения к учебнику зельеварения.