Выбрать главу

— Вот и прекрасно. Тогда, граф, баронесса, спешу первой вас поздравить: сегодняшняя утренняя газета сообщит о вашей помолвке. Этот номер в отеле государство любезно предоставляет в ваше распоряжение в качестве свадебного подарка.

— Нашего мнения, как я понимаю, спрашивать никто не собирается? — вскинул брови Тарло.

— В свое время им поинтересуется священник во время брачного обряда, — отмахнулась мадам Ле Блан.

— Но мсье Тарло мне отвратителен! — возмутилась баронесса. — Он гнусный лжец!

— Сколько страсти в этих словах! — не моргнув глазом, ответила мадам. — Со временем все может измениться. А страсть останется. Номер газеты уже в печати. Ваша помолвка больше не обсуждается. Есть ли еще какие-нибудь вопросы или предложения? Если нет, то доброго вам дня. Мне все же следует немного отдохнуть. Как я и сказала, можете ни о чем не беспокоиться, апартаменты к вашим услугам.

— Довольно удобная камера, — съязвила баронесса. — Но я все же предпочту соседнюю.

— Вопрос достоин обсуждения, — добродушно согласилась мадам Ле Блан. — Думаю, пока вы невеста графа, это вполне разумно. Однако, когда станете женой, это будет вызывать подозрения. Больше вопросов и комментариев нет? По лицам вижу, что нет. Тогда действуем. Андре проследит, чтобы группа ни в чем не нуждалась. — Она поднялась, оперлась на трость и покровительственно оглядела присутствующих. — Что ж, полагаю, стоит выпить за образование тайного отдела. Вы не представляете, как я рада, что мы достигли взаимопонимания. Андре, наполни бокалы и проследи, чтобы никто из присутствующих не вздумал добавить туда яд… Шучу, шучу. И скажу вам сразу: я понимаю, что вы попытаетесь меня переиграть и сбежать. Так вот. Не рекомендую.

Мадам Ле Блан подняла бокал:

— За доверие, мои дорогие!

Дело второе. Любовь Клеопатры

Великий князь Николай Николаевич остановил взор на победителях скачки. Офицеры замерли в ожидании слов генерал-фельдмаршала. Тот медлил, вглядываясь в лица, затем кивнул юному корнету Тарло.

— В седле держался отлично, барьеры взял безукоризненно. Кто таков?

— Корнет Владимир Тарло.

— Уж не Константина ли Львовича сын?

— Так точно, ваше превосходительство!

— Как же, помню его у Плевны. Отличился он тогда при рекогносцировке. Сам Георгия ему вручал. Рад убедиться, корнет, что сегодня и вы не оплошали. Пажеский корпус, небось, закончили с отличием? — великий князь указал на мальтийский крестик, белевший на мундире улана.

— Четвертым в выпуске.

— А что, корнет, пошли бы ко мне адъютантом?

Граф почувствовал, что колени его подкашиваются, и, если б не сидел в седле, точно бы рухнул наземь.

— Почту за высочайшую честь! — стараясь рубить слова, ответил Тарло.

— Вот и славно! Вот и отлично! Стало быть, завтра поутру явитесь ко мне в дом на Благовещенской площади.

— Так точно, ваше превосходительство!

— Генералу Червонному передай, что отныне ты при мне состоять будешь.

— Да полно тебе бредить, Низи! — вдруг заговорил рыжий скакун командующего санкт-петербургским военным округом. — Не видишь, что ли, этот прощелыга за тузами и королями Бога и государя позабыл?! Как ты станешь ему доверять?

Корнет с раскрытыми от удивления глазами прямо из седла бухнулся на колени:

— Не посрамлю, ваше императорское высочество. Четырьмя тузами… Ой! Господом нашим клянусь — не посрамлю!

— Да посрамит, посрамит! — не унимался рыжий скакун. — Потому как игрок и плут.

— Вставайте, граф. — Ахалтекинский скакун толкнул лейб-улана копытом в плечо. — Вставайте, полно спать, день уже на дворе!

Владимир Тарло приоткрыл глаза. Над ним склонился его плечистый камердинер:

— Я говорю, день уже на дворе! За дело пора!

— Фу ты, Матка Боска Ченстоховска, привидится же такое! Который час?

— Двенадцатый, ваше сиятельство.

— Этакая рань! Что это вдруг ты решил меня тормошить спозаранку?

— Хотел сообщить, что Абдурахман-паша изволили отбыть из отеля.

— В каком смысле, отбыть?

— Прикажете кофе? — не меняясь в лице, поинтересовался Андре.

— Я спросил, в каком смысле — отбыть?

— Отбывают в одном смысле. Уселся в экипаж и велел кучеру гнать в сторону Ниццы.

— Бред какой-то.

— Так прикажете кофе?

— Да, по-восточному.

Андре поклонился.:

— Сию минуту будет доставлено.

Тарло выбрался из-под покрывала, и Андре помог ему надеть шлафрок.