— Вот и прекрасно. Тогда, граф, баронесса, спешу первой вас поздравить: сегодняшняя утренняя газета сообщит о вашей помолвке. Этот номер в отеле государство любезно предоставляет в ваше распоряжение в качестве свадебного подарка.
— Нашего мнения, как я понимаю, спрашивать никто не собирается? — вскинул брови Тарло.
— В свое время им поинтересуется священник во время брачного обряда, — отмахнулась мадам Ле Блан.
— Но мсье Тарло мне отвратителен! — возмутилась баронесса. — Он гнусный лжец!
— Сколько страсти в этих словах! — не моргнув глазом, ответила мадам. — Со временем все может измениться. А страсть останется. Номер газеты уже в печати. Ваша помолвка больше не обсуждается. Есть ли еще какие-нибудь вопросы или предложения? Если нет, то доброго вам дня. Мне все же следует немного отдохнуть. Как я и сказала, можете ни о чем не беспокоиться, апартаменты к вашим услугам.
— Довольно удобная камера, — съязвила баронесса. — Но я все же предпочту соседнюю.
— Вопрос достоин обсуждения, — добродушно согласилась мадам Ле Блан. — Думаю, пока вы невеста графа, это вполне разумно. Однако, когда станете женой, это будет вызывать подозрения. Больше вопросов и комментариев нет? По лицам вижу, что нет. Тогда действуем. Андре проследит, чтобы группа ни в чем не нуждалась. — Она поднялась, оперлась на трость и покровительственно оглядела присутствующих. — Что ж, полагаю, стоит выпить за образование тайного отдела. Вы не представляете, как я рада, что мы достигли взаимопонимания. Андре, наполни бокалы и проследи, чтобы никто из присутствующих не вздумал добавить туда яд… Шучу, шучу. И скажу вам сразу: я понимаю, что вы попытаетесь меня переиграть и сбежать. Так вот. Не рекомендую.
Мадам Ле Блан подняла бокал:
— За доверие, мои дорогие!
Дело второе. Любовь Клеопатры
Великий князь Николай Николаевич остановил взор на победителях скачки. Офицеры замерли в ожидании слов генерал-фельдмаршала. Тот медлил, вглядываясь в лица, затем кивнул юному корнету Тарло.
— В седле держался отлично, барьеры взял безукоризненно. Кто таков?
— Корнет Владимир Тарло.
— Уж не Константина ли Львовича сын?
— Так точно, ваше превосходительство!
— Как же, помню его у Плевны. Отличился он тогда при рекогносцировке. Сам Георгия ему вручал. Рад убедиться, корнет, что сегодня и вы не оплошали. Пажеский корпус, небось, закончили с отличием? — великий князь указал на мальтийский крестик, белевший на мундире улана.
— Четвертым в выпуске.
— А что, корнет, пошли бы ко мне адъютантом?
Граф почувствовал, что колени его подкашиваются, и, если б не сидел в седле, точно бы рухнул наземь.
— Почту за высочайшую честь! — стараясь рубить слова, ответил Тарло.
— Вот и славно! Вот и отлично! Стало быть, завтра поутру явитесь ко мне в дом на Благовещенской площади.
— Так точно, ваше превосходительство!
— Генералу Червонному передай, что отныне ты при мне состоять будешь.
— Да полно тебе бредить, Низи! — вдруг заговорил рыжий скакун командующего санкт-петербургским военным округом. — Не видишь, что ли, этот прощелыга за тузами и королями Бога и государя позабыл?! Как ты станешь ему доверять?
Корнет с раскрытыми от удивления глазами прямо из седла бухнулся на колени:
— Не посрамлю, ваше императорское высочество. Четырьмя тузами… Ой! Господом нашим клянусь — не посрамлю!
— Да посрамит, посрамит! — не унимался рыжий скакун. — Потому как игрок и плут.
— Вставайте, граф. — Ахалтекинский скакун толкнул лейб-улана копытом в плечо. — Вставайте, полно спать, день уже на дворе!
Владимир Тарло приоткрыл глаза. Над ним склонился его плечистый камердинер:
— Я говорю, день уже на дворе! За дело пора!
— Фу ты, Матка Боска Ченстоховска, привидится же такое! Который час?
— Двенадцатый, ваше сиятельство.
— Этакая рань! Что это вдруг ты решил меня тормошить спозаранку?
— Хотел сообщить, что Абдурахман-паша изволили отбыть из отеля.
— В каком смысле, отбыть?
— Прикажете кофе? — не меняясь в лице, поинтересовался Андре.
— Я спросил, в каком смысле — отбыть?
— Отбывают в одном смысле. Уселся в экипаж и велел кучеру гнать в сторону Ниццы.
— Бред какой-то.
— Так прикажете кофе?
— Да, по-восточному.
Андре поклонился.:
— Сию минуту будет доставлено.
Тарло выбрался из-под покрывала, и Андре помог ему надеть шлафрок.