Выбрать главу

In its magisterial discussion of the crime, II Corriere della Sera veered quickly from the murder of a relatively insignificant prostitute to that of a well-known Venetian banker. The article made reference to ‘local sources’ who reported that Mascari’s ‘double life’ had been an item of common knowledge in certain quarters. His death, therefore, was simply the inevitable result of the ‘spiral of vice’ into which his weakness had transformed his life.

Interested by this revelation of ‘sources’, Brunetti put a call through to the Rome office of that newspaper and asked to speak to the writer of the article. That person, when contacted and learning that Brunetti was a commissario of police wanting to know to whom he had spoken when writing the article, said that he was not at liberty to reveal the source of his information, that the trust that must exist between a journalist and those who both speak to and read him must be both implicit and absolute. Further, to reveal his source would go against the highest principles of his profession. It took Brunetti at least three full minutes to realize that the man was serious, that he actually believed what he was saying.

‘How long have you worked for the newspaper?’ Brunetti interrupted.

Surprised to be cut off in the full flood of his exposition of his principles, goals, and ideals, the reporter paused a moment and then answered, ‘Four months. Why?’

‘Can you transfer this call back to the switchboard, or do I have to dial again?’ Brunetti asked.

‘I can transfer you. But why?’

‘I’d like to speak to your editor.’

The man’s voice grew uncertain, then suspicious, at this, the first real sign of the duplicity and underhanded dealings of the powers of the state. ‘Commissario, I want to warn you that any attempt to suppress or call into question the facts I have revealed in my story will quickly be revealed to my readers. I’m not sure if you realize that a new age has dawned in this country, that the people’s need to know can no longer be-’ Brunetti pushed down the button on his receiver and, when he got a new dial tone, redialled the central number of the newspaper. Not even the Questura should have to pay to listen to that sort of nonsense, and certainly not at long-distance rates.

When he was finally connected with the editor of the news section of the paper, he turned out to be Giulio Lotto, a man with whom Brunetti had dealt in the past when both of them had been suffering exile in Naples.

‘Giulio, it’s Guido Brunetti.’

‘Ciao, Guido. I heard you were back in Venice.’

‘Yes. That’s why I’m calling. One of your writers’ -Brunetti looked down at the byline and read out the name – ‘Lino Cavaliere, has an article this morning about the transvestite who was murdered in Mestre.’

‘No. My deputy read it last night. What about it?’

‘He talks about “local sources” who say the other one, Mascari, who was murdered last week, was known by people here to have been leading a “double life”.’ Brunetti paused for a moment and then repeated the words: ‘ “double life”. Nice phrase, Giulio, “double life”.’

‘Oh, Christ, did he put that in?’

‘It’s all right here, Giulio: “local sources. Double life”.’

‘I’ll have his balls,’ Lotto shouted into the phone and then repeated the same thing to himself.

‘Does that mean there are no “local sources”?’

‘No, he had some sort of anonymous phone call from a man who said he had been a customer of Mascari’s. Client, whatever you call them.’

‘What did he say?’

‘That he had known Mascari for years, had warned him about some of the things he did, some of the customers he had. He said it was a well-known secret up there.’

‘Giulio, the man was almost fifty.’

‘I’ll kill him. Believe me, Guido, I didn’t know anything about this. I told him not to use it. I’ll kill the little shit.’

‘How could he be that stupid?’ Brunetti asked, though well he knew the reasons for human stupidity to be legion.

‘He’s a cretin, hopeless,’ Lotto said, voice heavy, as though he had daily reminder of that fact.

‘Then what’s he doing working for you? You still do have the reputation of being the best newspaper in the country.’ Brunetti’s phrasing of this was masterful; his personal scepticism was evident, but it didn’t flaunt itself.

‘He’s married to the daughter of that man who owns that furniture store, the one who puts in the double page ad every week. We had no choice. He used to be on the sports page, but then one day he mentioned how surprised he was to learn that American football was different from soccer. So I got him.’ Lotto paused and both men reflected for a moment. Brunetti found himself strangely comforted to know that he was not the only man to be burdened with the likes of Riverre and Alvise. Lotto apparently found no comfort and said only, ‘I’m trying to get him transferred to the political desk.’

‘Perfect choice, Giulio. Good luck,’ Brunetti said, thanked him for the information, and hung up.

Though he had suspected something very much like this, it still surprised him by its obvious clumsiness. Only by some stroke of extraordinary good fortune could the ‘local source’ have found a reporter gullible enough to repeat the rumour about Mascari without bothering to check if there was any basis in fact. And only someone who was very rash – or very frightened – would have tried to plant the story, as if it could keep the elaborate fiction of Mascari’s prostitution from unravelling.

The police investigation of Crespo’s murder, so far, had been as unrewarding as the press coverage. No one in the building had known of Crespo’s profession; some thought he was a waiter in a bar, while others believed him to be a night porter at a hotel in Venice. No one had seen anything strange during the days before his murder, and no one could remember anything strange ever happening in the building. Yes, Signor Crespo had a lot of visitors, but he was extroverted and friendly, so it made sense that people came to visit him, didn’t it?

The physical examination had been clearer: death had been caused by strangulation, his murderer taking him from behind, probably by surprise. No sign of recent sexual activity, nothing under his nails, and enough fingerprints in the apartment to keep them busy for days.

He had called Bolzano twice, but once the hotel’s phone was busy, and the second time Paola had not been in her room. He picked up the phone to call her again but was interrupted by a knock on his door. He called, ‘Avanti,’ and Signorina Elettra came in, carrying a file, which she placed on his desk.

‘Dottore, I think there’s someone downstairs who wants to see you.’ She saw his surprise at her bothering to tell him, indeed, at her even knowing this, and hastened to explain. ‘I was bringing some papers down to Anita, and I heard him talking to the guard.’

‘What did he look like?’

She smiled. ‘A young man. Very well dressed.’ This, coming from Signorina Elettra, who was today wearing a suit of mauve silk that appeared to have been made by especially talented worms, was high praise indeed. ‘And very handsome,’ she added, with a smile that suggested regret that the young man wanted to speak to Brunetti and not to her.

‘Perhaps you could go down and bring him up,’ Brunetti said, as much to hasten the possibility of meeting this marvel as to provide Signorina Elettra with an excuse to talk to him.

Her smile changed back into the one she appeared to use for lesser mortals, and she left his office. She was back in a matter of minutes, knocked, and came in, saying, ‘Commissario, this gentleman would like to speak to you.’

A young man followed her into the office, and Signorina Elettra stepped aside to allow him to approach Brunetti’s desk. Brunetti stood and extended his hand across the desk. The young man shook it; his grip was firm, his hand thick and muscular.