Выбрать главу

XXX. А ныне, мои государи, познайте коварство данайцев по проступку одного и судите обо всех86. Никифор дал тому рабу, которому поручил набор и наем войска, довольно крупную сумму денег с условием, чтобы он распорядился ею следующим образом: если Адальберт, как и обещал, придет к нему с 7 и более тысячами закованных в броню [рыцарей], то он должен разделить эту сумму среди них; Кона, брат [Адальберта], с его и аргосцев войском должен на вас напасть, а Адальберта следовало держать под надежной охраной в Бари, пока его брат не вернется с победой. Если же Адальберт, придя, не приведет столько тысяч человек, сколько обещал, он велел его схватить, связать и передать вам, когда вы придете; более того, деньги, которые были ему предназначены, также следовало передать в ваши руки87. Ну и воин! Ну и верность! Он хочет предать того88, кого намерен защищать; он собирается защищать того89, кого хочет погубить; ни тому, ни другому он не был верен, но в обоих случаях был лжив: он сделал то, чего не хотел, и хотел то, чего не сделал. Но, да будет так; он поступил так, как и подобало поступать грекам! Мы же вернемся к теме.

XXXI. 19 июля я наблюдал из ненавистного дома, как он отправлял этот собранный флот90. 20 июля, в день Вознесения пророка Илии на небо, который легкомысленные греки празднуют сценическими играми, он велел мне прийти к нему и сказал: «Наше императорское величество намерено вести армию против ассирийцев, а не против христиан, как твой господин. Еще в прошлом году я хотел это сделать, но услышав, что твой господин желает вторгнуться в земли нашей империи, мы, оставив ассирийцев, обратили наши поводья против него; навстречу нам в Македонии вышел его посол, венецианец Доминик91, который с большим трудом и терпением убедил нас вернуться, клятвенно уверив нас, что твой господин никогда не будет думать об этом и никогда этого не сделает. Возвращайся домой», - когда я услышал это, то сказал про себя: «Слава Богу!», - «и объяви своему господину то-то и то-то92; если он даст мне желанное удовлетворение, возвращайся назад».

XXXII. Я ответил: «Пусть твое святейшее величество велит мне тут же помчаться в Италию; как только мой господин выполнит то, что желает твое величество, я с радостью вернусь к тебе». Впрочем, ирония, с которой я это сказал, - увы! - не укрылась от него. Ибо, улыбаясь, он кивнул головой и приказал мне, склонившемуся до земли и собиравшемуся уходить, оставаться снаружи и прийти к нему на обед, сильно пахнувший чесноком и луком и обильно приправленный маслом и рыбным соусом; в тот день я вознес множество молитв о том, чтобы он соизволил принять мой дар, которым часто пренебрегал.

XXXIII. Когда мы сидели за его длинным узким столом, покрытым [скатертью] на паллинг93 в ширину, - в длину же лишь наполовину, - он издевался над франками, именем которых называл как латинов, так и тевтонцев, и просил меня рассказать - в каком месте расположена столица моей епархии и чьим именем она названа. Я сказал ему; «Кремона, близ Эридана, царя [всех] италийских рек94. И, так как твое императорское величество отправило туда хеландии, да будет к моей пользе то, что я увидел и узнал тебя! Даруйте мир месту, которое может сохранить благополучие лишь благодаря тебе, ибо не в состоянии тебе сопротивляться!». Но этот коварный тип понял, что я сказал это είρωνικώς95, и со смиренным выражением лица пообещал, что так и сделает; и он поклялся мне честью его священной империи, что я не пострадаю от болезни, но с благоденствием и быстротой прибуду в порт Анконы с его хеландиями. И в этом он поклялся мне, ударяя себя пальцами в грудь.

XXXIV. Но заметьте, сколь нечестиво он поклялся. Это было сделано и сказано 20 июля, в понедельник; так вот, с того дня и до самого 24 июля я не получил от него ни куска хлеба, тогда как в Константинополе был столь сильный голод, что и за три золотых не мог я достать еды для 25 моих спутников и 4-х греческих стражей. В среду Никифор покинул Константинополь, собираясь отправиться против ассирийцев.

XXXV. В четверг его брат вызвал меня к себе и обратился с такими словами: «Святейший император уехал, а я по его распоряжению остался ныне дома. Скажи мне теперь, имеешь ли ты желание видеть святейшего императора и нет ли у тебя чего-либо, что ты еще не сообщил?». Я ответил ему: «У меня нет причин ни видеть святейшего императора, ни сообщить ему что-то новое; об одном лишь прошу: чтобы меня, согласно обещанию святейшего императора, на хеландиях доставили в порт Анкону». Услышав это, он начал клясться, что выполнит это, головой императора, - ибо греки всегда готовы поклясться чьей-либо головой96, - собственной жизнью, детьми, которых, если он говорит правду, да сохранит Бог. Когда я спросил его: «Когда?», он ответил: «Скоро; но императора сейчас нет; когда же император вернется, делонгарис97, в чьих руках находится вся сила флота, позаботится о тебе». Обманутый этой надеждой я, радостный, ушел от него.

вернуться

86

Вергилий, Энеида, II, 65-66.

вернуться

87

Шлюмберже по праву считает это указание недостоверным.

вернуться

88

Т. е. Адальберта.

вернуться

89

Т.е. Оттона I.

вернуться

90

Как полагает Шлюмберже, этот нигде более не упомянутый флот был направлен в Италию. Именно с ним пришлось бороться Оттону I после неудачного посольства Лиутпранда в Южной Италии.

вернуться

91

См. Leg. 25; Mystaktdis J. Byzantinisch-deutsche Beziehungen zur Zeit der Ottonen. - Tubingen, 1892. S. 23 f.; Schlumberger. S. 592 f.; Gay}. L’ltalie meridionale et l’empire Byzantin depuis l’avenement de Basile I jusqu’ a la prise de Bari par les Normands (867-1071) Bibl. des ecoles Francaises d’Athenes et de Rome fasc. XG- Paris, 1904. S. 302 f.

вернуться

92

Здесь Лиутпранд также сознательно опускает содержание императорских требований, которые он определенно сообщил Оттону I.

вернуться

93

Паллинг - мера длины.

вернуться

94

См. Ant., III, 9.

вернуться

95

Иронично.

вернуться

96

Ювенал, Сатиры, VI, 16-17.

вернуться

97

Делонгарис - начальник флота.