Спустившись с вершины острова Депо, я прошелся по прибрежной части острова и пособирал образцы. Кемпбелл и Левик тем временем совещались по поводу состояния Браунинга. Ему становилось все хуже, и естественно возникал вопрос, как правильнее поступить - везти ли его на мыс Эванс или же оставить вместе с Левиком в бухте Гранит, а нам как можно скорее идти на мыс Эванс за лекарствами и более подходящими продуктами. После длительных раздумий решили увеличить его норму сухарей за счет других членов партии и посмотреть, к чему это приведет. С тех пор Браунинг получал ежедневно три сухаря, а мы каждый шестой день обходились одним.
Назавтра мы пробились к суше и стали продвигаться каботажным способом, от мыса к мысу, поскольку вблизи берега лед был гораздо ровнее. Сделали за день десять или двенадцать миль [16,1-19,3 км] и вечером поставили палатки в глубине мыса у бухты Гранит. Из пройденного расстояния не меньше трех миль [4,8 км] нам посчастливилось идти по чистому, не защищенному от ветра льду, и впервые за все время мы смогли усадить Браунинга на сани (приблизительно на час). До этого он шел в упряжи и по мере своих сил тянул постромки, но в этот день темп продвижения был слишком быстрым для него, мы же почти не ощущали лишнего веса.
Ночевали мы посреди залежки тюленей, и детеныши всю ночь блеяли, словно ягнята. Изредка просыпаясь, мы с удовольствием прислушивались к этим звукам, которые, конечно, никого не беспокоили, - мы спали так крепко, что разбудить нас мог бы только пушечный выстрел.
К нашему удивлению, в этот день мы прошли по замерзшему проливу между островом Грегори и материком. На старых картах остров обозначался как мыс, и наше наблюдение было еще одним доказательством в пользу предположения о быстром отступлении берегового льда по всему побережью Антарктики.
Двадцать восьмого октября по предварительным расчетам должны были иссякнуть продукты, если бы мы придерживались намеченных норм. Шоколад и сахар действительно закончились, сухари же, благодаря экономному расходованию, при теперешнем пищевом рационе можно было растянуть еще на неделю. В мясе и сале, конечно, не испытывали недостатка. В этот день мы пересекли вход в бухту Гранит и заночевали в трех-четырех милях [4,8-6,4 км] к северу от мыса Робертс, низкого скалистого выступа на южном берегу бухты. Теперь нам полностью открылся остров Росса, хорошо были видны горы Эребус, Террор и Берд, казавшиеся выше более близких гор, хотя и те вытянулись вверх на 6-8 тысяч футов [1830-2440 м]. В этот день в моем дневнике появилось последнее упоминание о голоде:
"Мы остро ощущаем обычный для санных походов голод. Утром и вечером можно наесться досыта, но ленч так скуден, что весь долгий день очень хочется есть. Хорошо соседней палатке - Браунинг не ест твердого мяса, и его порция достается товарищам. Во время остановок все строят предположения, где может находиться другая партия, встретим ли мы ее на острове Росса, но не меньше времени занимают разговоры о том, как мы вскоре наедимся. Просто невозможно себе представить, что через три месяца мы, может статься, будем уже в Новой Зеландии".
Этим днем закончились муки голода, потому что назавтра близ мыса Робертс Кемпбелл вдруг заметил на высоком скалистом мысу бамбуковый шест рядом с туром. Мы сразу же подтянулись к подходящему сугробу у берега, и пока четверо разгружали сани, Кемпбелл и я дошли до тура и обнаружили склад с большим количеством продуктов. Но дальше я предоставляю слово моему дневнику:
"Ура! Ура! Ура! Хорошие новости и сколько угодно сухарей. Около 9 часов утра мы достигли мыса Робертс, и Кемпбелл увидел длинный бамбуковый шест с обрывками флага на нем. Немедленно взяли курс на склад, Кемпбелл и я распряглись и пошли за письмами. В спичечной коробке, привязанной к шесту, лежала записка Пеннеллу от Тейлора, датированная февралем 1912 года, В ней говорится, что, хотя они видели "Терра-Нову" с 20 по 27 июля, ни они не могли к ней пройти, ни она к ним из-за позднего наступления зимы. Его партия - Дебенхэм, Гран, Форд и он сам - прошли поблизости на санях, зарыли два ящика сухарей, немного других продуктов, две банки керосина и одну банку спирта, ненужные личные вещи и на половинном рационе пошли через предгорье к мысу Баттер".
Вечерняя запись дает представление, хотя и не полное, о том, какое облегчение мы испытали, получив добрые вести о судьбе "Терра-Новы":
"Для нас не может быть новости приятнее, ибо она означает, что корабль не пострадал из-за нас. Капитан Скотт, наверное, достиг полюса, пошел на "Терра-Нове" вдоль берега за нами, но осенние бури унесли корабль на север. На мысе Эванс мы узнаем больше, но пока что и эта весть заставляет нас все время улыбаться. Меня сильно клонит ко сну, после того как мы отдали должное сухарям, маслу и крепкому сладкому какао. Масло - роскошь, о которой никто не смеет и мечтать в санных походах. От мыса Баттер нас отделяют 28 миль [45 км], и мы задержимся здесь на сутки, чтобы убить тюленя ради мозгов, почек, сердца и печени.
Ради такого дня, как сегодня, стоит жить. Есть все основания надеяться, что "Терра-Нова" при ее прекрасном оснащении цела и невредима. Наши тревоги почти улеглись. Достаточно было одной фразы о том, что судно видели с 20 по 27-е, чтобы мы совершенно успокоились.
Меня насмешило суждение Тейлора о том, что мяса одного тюленя должно хватить четверым на десять приемов пищи. Если исходить из такого расчета, нам на восемь месяцев следовало забить около восьмидесяти тюленей. Товарищи, наверное, полагают, что или мы нанесли серьезный урон поголовью тюленей в Антарктике, или нас уже нет в живых".
Двадцать девятого пышное пиршество затянулось далеко за полночь, и наутро мы жевали твердые сухари с трудом - ни у кого во рту не было живого места. Уничтожили по крайней мере трехдневный санный рацион. Я разделил между нашей шестеркой недельный запас масла, изюма, сала, на себе же мы унесли лишь по небольшому кусочку сала и масла. Сухари с салом были на вкус не хуже сухарей с маслом, и мы возмущались при мысли о том, какое огромное количество этого полезного продукта извела Западная партия на жарку мяса, которое с успехом можно было готовить на сале.
В день ухода с мыса Робертс мы успешно продвигались вперед до самого обеда, когда путь нам снова преградило нагромождение паковых льдов. Сани несколько раз переворачивались. Полоса пака тянулась всего лишь на четыре или пять миль [6,4-8,0 км], но мы преодолевали ее с таким трудом, что миновали лишь на другой день, незадолго до ленча. Завтракали уже на острове Данлоп, а с него в лучших наших традициях помчались по участку голубого льда к материку. Хорошая поверхность сопутствовала нам до вечера, когда мы разбили лагерь на полпути между мысом Данлоп и мысом Бернакки.
Берег, начиная с мыса Робертс, был обрамлен низкими ледяными барьерами, обычно не выше 50 футов [15,3 м], представлявшими собой окончания спускавшихся с гор ледников. Во многих местах берега виднелись глыбы морского льда - красноречивое свидетельство ярости осенних штормов, из-за которых, может быть, "Терра-Нова" и не смогла пробиться к нам.
К вечеру 1 ноября мы достигли мыса Бернакки и обнаружили еще один склад, изобиловавший, к счастью, пеммиканом, которого не было в складе на мысе Робертс. К этому времени сухари и масло уже не казались такими вкусными, как вначале, и гвоздем ужина стал сырой пеммикан, которого мы не ели с февраля. И здесь у нас снова были все основания сожалеть о сильном пристрастии Западной партии к сыру и шоколаду - эти продукты они сметали на своем пути начисто. Оставалось надеяться, что мы найдем их на мысе Баттер на следующий день.
Появление в нашем рационе большого количества сухарей пошло на пользу всем - мы просто на глазах полнели, но больше всех выиграл, конечно, Браунинг. Нет сомнений в том, что склад на мысе Робертс спас ему жизнь. Он с каждым днем становился крепче и уже мог хоть как-то тянуть постромки саней, что само по себе улучшало его состояние: беднягу, конечно, удручало, что он не может участвовать в общей работе. Одним словом, мы возносили Западной партии самую горячую хвалу, и если телепатия существует, то ее участники должны были спать в ту ночь блаженным сном и весь день испытывать чувство гордости собою.