Выбрать главу

Атосса

Увы! На персов и на всех, кто варваром На свет родился, море зла нахлынуло!

Гонец

Но ты еще не знаешь половины бед. Еще несчастье нам такое выпало, Что вдвое тяжелее остальных потерь.

Атосса

Какое горе может быть еще страшней? Какая же такая, отвечай, беда Случилась с войском, чтобы зло удвоилось?

Гонец

Все персы, силой молодой блиставшие, Отваги безупречной, рода знатного, Вернейшие из верных слуг властителя Бесславной смертью пали — на позор себе.

Атосса

О, доля злая! Горе мне, друзья мои! Какая же постигла их судьба, скажи.

Гонец

Есть возле Саламина остров маленький,[23] К нему причалить трудно. Там по берегу Крутому часто водит хороводы Пан. Туда-то и послал их царь, чтоб если враг, С обломков кораблей спасаясь, к острову Вплавь устремится, греков бить без промаха И выбраться на сушу помогать своим. Царь был плохим провидцем! В тот же день, когда В морском бою победу грекам бог послал, Они, в доспехах медных с кораблей сойдя, Весь окружили остров, так что некуда Податься было персам, и не знали те, Что делать. Камни градом в наступающих Из рук летели, стрелы, с тетивы тугой, Слетая, убивали наповал бойцов. Но вторглись греки все же дружным натиском На этот остров — и пошли рубить, колоть, Покуда всех не истребили дочиста. Ксеркс зарыдал, увидев глубину беды: Он на холме высоком возле берега Сидел, откуда обозреть все войско мог. И, разодрав одежды и протяжный стон Издав, пехоте приказал он тотчас же Бежать напропалую. Вот еще одна Беда тебе в придачу, чтоб заплакать вновь.
вернуться

23

Есть возле Соломина остров маленький… — Имеется в виду остров Пситталея. Геродот: «Афинянин Аристид… взял с собой много тяжеловооруженных воинов из числа расставленных вдоль саламинского берега… и высадился с ними на остров Пситталею. Они перебили всех персон, находившихся на этом острове».