Выбрать главу
Спрятать пытаясь. И очень легко, как желал, успокоил Сердце он сына Лето многославной, царя-Дальновержца, Как тот ни был могуч. Положивши на левую руку, Плектром испробовал струны одна за другою. Кифара 420 Звук под рукою гудящий дала. Аполлон засмеялся, Радуясь; в душу владыки с божественной силой проникли Эти прелестные звуки. И всею душою он слушал, Сладким объятый желаньем. На лире приятно играя, Смело сын Майи по левую руку стоял Аполлона. 425 Вскоре, прервавши молчанье, под звонкие струнные звуки Начал он петь, и прелестный за лирою следовал голос. Вечноживущих богов воспевал он и темную землю, — Как и когда родились и какой кому жребий достался. Первой между богинями он Мнемосину[89] восславил, 430 Матерь божественных Муз: то она вдохновляла Гермеса. Следом и прочих богов по порядку, когда кто родился, И по достоинству стал воспевать сын Зевса преславный, Все излагая прекрасно. На локте же лиру держал он. Неукротимой любовью душа разгорелася Феба, 435 И, обратившись к Гермесу, слова он крылатые молвил: *«О скоторез, трудолюбец, искусник, товарищ пирушки, Всех пятьдесят бы коров подарить тебе можно за это! Мирно отныне с тобою, я думаю, мы разойдемся. Вот что, однако, скажи мне, о Майи сын многохитрый: 440 Дивные эти деянья тебе от рожденья ль присущи, Либо же кто из бессмертных иль смертных блистательным эгим Даром тебя одарил, обучив богогласному пенью? Слушаю я этот дивный, доселе неслыханный голос, — Нет, никогда не владел тем искусством никто ни из смертных, 445 Ни из бессмертных богов, в Олимпийских чертогах живущих, Кроме тебя одного, сын Зевса и Майи, воришка! Что за искусство? Откуда забвенье забот с ним приходит? Как научиться ему? Три вещи дает оно сразу: Светлую радостность духа, любовь и сон благодатный. 450 Сопровождаю я сам и божественных Муз олимпийских, Дело же их — хороводы и песенный строй знаменитый, Пышно цветущие песни и страстные флейт переливы. Но никогда ни к чему еще сердце мое не лежало Больше, чем к этим деяньям искусным, явленным тобою. 455 Сын Кронидов, игре превосходной твоей удивляюсь! Хоть невелик ты, но что за прекрасные знаешь ты вещи! Сядь же, голубчик, и слово послушай того, кто постарше. Ныне же славу великую ты меж бессмертных получишь, — Верно тебе говорю я, — и сам ты, и мать твоя также. 460 Этим тебе я клякуся кизиловым дротиком крепким: Славным тебя и богатым я сделаю между богами, Пышных даров надарю и ни в чем никогда не надую!» Речью лукавою Фебу Гермес отвечал многославный: «Как осторожно меня ты пытаешь! А мне бы завидно 465 Не было вовсе, когда бы искусство мое изучил ты. Нынче ж узнаешь. Желаю тебе от души угодить я Словом своим и советом: ведь все тебе ведомо точно, Ибо на первом ты месте сидишь близ богов всеблаженных, Смелый душой и могучий. И любит тебя не напрасно 470 Зевс-промыслитель. По праву так много даров и почета Ты от него получил. Говорят, прорицать ты умеешь С голоса Зевса-отца: ведь все прорицанья от Зевса. Ныне ж и сам я узнал хорошо, до чего ты всеведущ. Выбор свободный тебе — обучаться, чему пожелаешь. 475 Так как, однако, желаешь душой на кифаре играть ты, — *Пой и играй на кифаре и праздник устраивай пышный, В дар ее взяв от меня. Ты же, друг, дай мне славу за это. Звонкую будешь иметь на руках ты певицу-подругу, Сможет она говорить обо всем хорошо и разумно. 480 С нею ты будешь желанным везде, —и на пире цветущем, И в хороводе прелестном, и в шествии буйно веселом. Радость дает она ночью и днем. Кто искусно и мудро Лиру заставит звучать, все приемы игры изучивши, — Много приятных для духа вещей он узнает чрез звуки, 485 *Тешиться нежными станет привычками с легкой душою И от работы бессчастной забудется. Если же неуч Грубо за струны рукою неопытной примется дергать, Будет и впредь у него дребезжать она плохо и жалко. Выбор свободный тебе — обучаться, чему пожелаешь, 490 Сын многославный Кронида, тебе отдаю эту лиру! Мы же на пастбищах этой горы и равнины привольной Будем пасти, Дальновержец, коров, обитательниц поля. И в изобилии станут коровы, сопрягшись с быками, Нам и бычков и телушек рожать. А тебе не годится, — 495 Как бы о выгоде ты ни заботился, гневаться слишком!> Так говоря, протянул он кифару. И Феб ее принял. Сам же Гермесу вручил он блистающий бич свой и отдал Стадо коровье в подарок. И с радостью принял сын Майи.
вернуться

89

Мнемосина — дочь Урана, одна из титанид, мать муз.