Выбрать главу

IV К АФРОДИТЕ[93]

Муза! Поведай певцу о делах многозлатной Киприды[94]! Сладкое в душах богов вожделенье она пробудила, Власти своей племена подчинила людей земнородных, В небе высоком летающих птиц и зверей всевозможных, 5 Скольким из них ни дает пропитанье земля или море, Всем одинаково близко сердцам, что творит Киферея[95]. Только троих ни склонить, .ни увлечь Афродита не в силах: Дочери Зевса-владыки, сиятельноокой Афины, — Мало лежит ее сердце к делам многозлатной Киприды. 10 Любит она только войны и грозное Ареса дело, Схватки жестокие, битвы, заботы о подвигах славных. Плотников, смертных мужей, обучила впервые богиня Сооружать для боев колесницы, пестрящие медью. Девушек с кожею нежной она обучила в чертогах 15 Славным работам, вложив понимание каждой в рассудок. Также не в силах Килрида улыбколюбивая страстью Жаркой и грудь Артемиды зажечь златострельной и шумной: Любит она только луки, охоту в горах за зверями, Звяканье лир, хороводы, далеко звучащие клики, 20 Рощи, богатые тенью, и город мужей справедливых. Дел Афродиты не любит и скромная дева Гестия[96], Перворожденная дочь хитроумного Крона-владыки, Снова ж потом и последнерожденная, волею Зевса[97]. Феб-Аполлон добивался ее, Посейдон-земледержец, — 25 Не пожелала она и сурово обоих отвергла. Клятвой она поклялася великой — и клятву сдержала, До головы прикоснувшись эгидодержавного Зевса, Что навсегда она в девах пребудет, честная богиня. Дал ей отличье прекрасное Зевс в возмещенье безбрачья: 30 Жертвенный тук принимая, средь дома она восседает; С благоговеньем богине во всех поклоняются храмах, Смертными чтится она как первейшая между богами. Этих троих ни склонить, ни увлечь Афродита не в силах. Из остальных же избегнуть ее никому невозможно, 35 Будь то блаженные боги иль смертнорожденные люди. Зевс-молнелюбец и тот обольщаем бывал не однажды, — Он, величайший из всех, величайшей чести причастный! Разум глубокий вскружив, без труда и его Афродита — Стоило лишь пожелать ей — сводила со смертной женою 40 И забывать заставляла о Гере, сестре и супруге, Между бессмертных богинь выдающейся видом прекрасным, — Славную Крон хитроумный и матерь Рея родили. Знающий вечные судьбы, властительный Зевс-молнелюбец Сделал разумную Геру своею супругой почтенной. 45 Но и саму Афродиту зажег сладострастным желаньем Ласк человеческих Зевс, чтоб как можно скорей оказалось,. Что не смогла и она не взойти к человеку на ложе, Чтобы нельзя уже было хвалиться пред всеми богами Сладко смеющейся, любящей смех Афродите прекрасной, 50 Как она с женами сводит земными богов всеблаженных, И сыновей для бессмертных богов они смертных рождают,. Как и с мужами земными блаженных богинь она сводит. Зевс ей забросил к Анхизу желание сладкое в душу, Пас в это время быков на горах он высоковершинных 55 Иды, богатой ключами, — осанкой бессмертным подобный. И загорелось любовью улыбколюбивой Киприды Сердце. И, ужас будя, вожделенье ей в душу проникло. Быстро примчавшись на Кипр, низошла она в храм свой душистый В Пафосе: есть у нее там алтарь благовонный и роща[98]. 60 В храм Афродита вошла и закрыла блестящие двери. Там искупали богиню Хариты и тело натерли Маслом бессмертным, какое обычно для вечноживущих. 64 Чудной облекшись одеждой и все превосходно оправив, 65 Золотом тело украсив, покинула Кипр благовонный И понеслась Афродита улыбколюбивая в Трою, На высоте, в облаках, свой стремительный путь совершая. Быстро примчалась на Иду, зверей многоводную матерь. Прямо к жилищам пошла через гору. Виляя хвостами, 70 Серые волки вослед за богинею шли и медведи, Огненноокие львы и до серн ненасытные барсы. И веселилась душою при взгляде на них Афродита. В грудь заронила она им желание страстное. Тотчас По двое все разошлися по логам тенистым. Она же 75 Прямо к пастушьим пришла шалашам, что сделаны прочно, Там-то Анхиза-героя нашла. В отдаленье от прочих Он в шалаше пребывал, от богов красоту получивший. Вслед за стадами бродили по пастбищам густотравистым Все остальные. От них вдалеке он туда и обратно 80 По шалашу одиноко ходил, на кифаре играя. Встала внезапно пред ним Афродита, Кронидова дочерь,
вернуться

93

В гимне изображается эпизод посещения богиней любви Афродитой пастуха Анхиса (в переводе Вересаева — Анхиз) на горе Иде. От этого брака рождается Эней, родоначальник славного рода Энеадов. Впоследствии Анхис хвастливо поведал людям о любви богини, за что был наказан: по одной версии, он был убит молнией Зевса, по другой версии, был только ослеплен этой молнией, по третьей — молния лишила его жизненных сил. У Вергилия во время взятия Трои греками Эней уносит из горящего города своего отца; Анхис сопровождает Энея во всех его странствиях по морю.

Умирает Анхис в Сицилии, где его и хоронят. Считается, что гимн «К Афродите> по языку самый «гомеровский» — ближе всего к эпической гомеровской традиции. Время создания гимна весьма спорно.

вернуться

94

Киприда — Афродита, у Гомера — дочь Зевса и Дионы, у Гесиода — рожденная из морской пены богиня любви и женской красоты, жена Гефеста (по другой версии — Ареса). Вышла на сушу на острове Кипр, отсюда — Киприда.

вернуться

95

Киферея — одно из имен Афродиты, происходящее от острова и города Кифера (Китера, Питера), у входа в Лаконский залив; колонизован в древнейшие времена финикийцами. Был известен культом Афродиты.

вернуться

96

Гестия (Гистия)—дочь Кроноса и Реи, иногда отождествляется с Реей; богиня — хранительница домашнего очага, позднее города, всей Эллады и, наконец, всей земли как средоточия мира.

вернуться

97

О двух версиях рождения Афродиты см. далее, комм, к орф. гимну LV.

вернуться

98

Пафос — город на юго-западном побережье Кипра с известным храмом Афродиты.