Выбрать главу
В горькой печали надежда ей все еще тешила душу... *********************************************** Ахнули тяжко от вопля бессмертного темные бездны Моря и горные главы. И вопль этот мать услыхала. 40 Горе безмерное остро пронзило смущенное сердце. Разодрала на бессмертных она волосах покрывало, Сбросила с плеч сине-черный свой плащ и на поиски девы Быстро вперед устремилась по суше и влажному морю, Как легкокрылая птица. Но правды поведать никто ей 45 Не захотел ни из вечных богов, ни из смертнорожденных, И ни одна к ней из птиц не явилась с правдивою вестью. Девять скиталася дней непрерывно Део пречестная[111], С факелом в каждой руке обходя всю широкую землю, И не вкусила ни разу амвросии с нектаром сладким, 50 Кожи нетленной своей не омыла ни разу водою. Но лишь десятая в небе забрезжила светлая Эос, Встретилась скорбной богине Геката, державшая светоч, — Вествуя матери, слово сказала и так говорила: «Пышноцарящая, добропогодная матерь Деметра! 55 Кто из небесных богов или смертных людей дерзновенно Персефонею похитил и милый твой дух опечалил? Голос ее я слыхала, однако не видела глазом, Кто похититель ее. По совести все говорю я...» *********************************************** Так говорила Геката. И ей не ответила речью 60 Реи прекрасноволосой дочь, но вперед устремилась С факелом в каждой руке в сопутствии девы Гекаты. К Гелию обе пришли, пред конями его они стали, И взговорила к богов и людей соглядатаю матерь: «Гелиос! Сжалься над видом моим, если словом иль делом 65 Я хоть когда-нибудь сердцу и душу тебе утешала. Дева, дитя мое, отпрыск желанный, прекрасная видом, — Слышала я сквозь пустынный эфир ее громкие вопли, Словно бы как от насилья, однако не видела глазом. Ты из священного смотришь эфира своими лучами, 70 Все озаряешь ты сверху — широкую землю и море. Если ты милую дочь мою видел, скажи мне всю правду. Кто из бессмертных богов иль, быть может, из смертнорожденных, Быстро схватив ее, силой похитил от матери тайно». Так говорила,..В ответ же ей сын Гиперионов молвил: 75 «Реи прекрасноволосая дочь, о царица Деметра! Все я поведаю. Чту я тебя глубоко и о деве Тонколодыжной печалюсь совместно с тобой. Не иной кто В том из бессмертных виновник, как Зевс, облаков собиратель. Брату Аиду назвать твою дочерь цветущей супругой 80 Зевс разрешил, и ее он, вопящую громко, схвативши, В сумрак туманный под землю увлек на конях быстроногих. Но прекрати, о богиня, великий свой плач. Понапрасну Гневом безмерным себя не терзай. Недостойным ужели Зятем себе почитаешь властителя Аидонея, 85 Единокровного брата родного? Притом же и чести Он удостоен немалой, как натрое братья делились. С теми живет он, над кем ему властвовать жребий достался». Так отвечав, на коней закричал он. И быстрые кони, Как легкокрылые птицы, помчали вперед колесницу. 90 Ей же еще тяжелей и ужасней печаль ее стала, Гневом исполнилось сердце на тучегонителя Зевса. Сонма богов избегая, Олимп населяющих светлый, Долго она по людским городам и полям плодоносным Всюду блуждала, свой вид изменив. И никто благодатной 95 Ни из мужей не узнал, ни из жен, подпоясанных низко, Прежде чем в дом не пришла она храброго духом Келея[112] (Был в это время царем благовонного он Элевсина[113]). Сердцем печалуясь милым, богиня близ самой дороги У Парфенейского села колодца[114], где граждане воду 100 Черпают, — села в тени под оливковым деревом, образ Древней старухи приняв, для которой давно уже чужды Венколюбивой дары Афродиты и деторожденье. Няни такие бывают у царских детей или также Ключницы, в гулко звучащих домах занятые хозяйством. 105 Дочери там элевсинца Келея ее увидали. Шли за водою они легкочерпною, чтобы, сосуды Медные ею наполнив, в родительский дом воротиться. Четверо, словно богини, цветущие девичьим цветом, — Каллидика, Демо миловидная, и Клейсидика, 110 И Каллифоя (меж всеми другими была она старшей). И не узнали: увидеть богов нелегко человеку. Остановились вблизи и крылатое молвили слово: «Кто ты из древнерожденных людей и откуда, старушка? Что ты сидишь здесь одна, вдалеке от жилищ, и не входишь 115 В город? Немало там женщин нашла б ты в тенистых чертогах В возрасте том же, в каком и сама ты, равно и моложе. Все бы любовь проявили к тебе на словах и на деле». Так говорили. Ответила им пречестная богиня:
вернуться

111

Део, т. е. Деметра.

вернуться

112

Келей (Келий)—царь Элевсина, муж Метаниры, отец Демофонта и Триптолема.

вернуться

113

Элевсин — город и дем в Аттике, к северо-западу от Афин, главный центр культа Деметры и Персефоны.

вернуться

114

Парфенейский колодец — «девичий колодец» у Элевсина.