Выбрать главу
«Милые детки! Кто б ни были вы между жен малосильных, 120 Здравствуйте! Все расскажу я. Ведь было бы мне непристойно Гнусной неправдою вам на вопросы на ваши ответить. Доя мне имя: такое дала мне почтенная матерь. Ныне из Крита сюда по хребту широчайшему моря Я прибыла не по воле своей. Но, помимо желанья, 125 Силой меня захватили разбойники. Вскоре пристали На быстроходном они корабле к Форикосу[115], где все мы, Женщины, на берег вышли, равно и разбойники сами. Близ корабельных причалов они там устроили ужин. Сердце ж мое не к еде, услаждающей душу, стремилось. 130 Тайно от всех я пустилась бежать через черную сушу И от хозяев надменных ушла, чтобы, в рабство продавши Взятую даром меня, барышей бы на мне не нажили; Так вот, блуждая, сюда наконец я пришла и не знаю, Что это здесь за земля, что за люди ее населяют. 135 Дай вам великие боги Олимпа законных супругов, Д а й вам и деток они, по желанью родителей ваших, Вы же, о девы, меня пожалейте, во мне благосклонно, Милые детки, примите участье и в дом помогите Мужа попасть и жены, чтоб могла я для них со стараньем 140 Делать работу, какая найдется для женщины старой. Я и за новорожденным ходить хорошо бы сумела, Нянча его на руках; присмотрела б в дому за хозяйством; Стлала б хозяевам ложа в искусно устроенных спальнях И обучать рукодельям могла бы служительниц-женщин». 145 Тотчас ответила ей Каллидика, не знавшая мужа Дева, из всех дочерей Келеевых лучшая видом: «Бабушка! Как ни горюй человек, все же волей-неволей Сносит он божьи дары, ибо много сильнее нас боги. Все я подробно тебе расскажу и мужей перечислю, 150 Кто здесь у нас обладает великою силой почета, Кто выдается в народе и кто многомудрым советом И справедливым судом охраняет у города стены. Встретишь у нас хитроумного ты Триптолема[116], Диокла, Долиха и Поликсена, и знатного родом Евмолпа[117], 155 Также отца моего, знаменитого храбростью духа. Дома у всех их обширным хозяйством заведуют жены: Вряд ли из них изо всех хоть одна, после первого ж взгляда, Видом твоим пренебрегши, твое предложенье отвергнет. Все тебя примут охотно: богине ты видом подобна. 160 Если желаешь, то здесь подожди нас. Домой воротившись, Все подпоясанной низко Метанире, матери нашей, Мы по порядку расскажем. Быть может, к себе она примет В дом наш тебя, и к другим обращаться тебе не придется. Сын у нее многомилый в чертоге, устроенном прочно, 165 Позднорожденный растет, горячо и издавно желанный. Если б его ты вскормила и юности мальчик достиг бы, — Право, любую из жен слабосильных, тебя увидавших, Зависть взяла бы: такую награду бы ты получила». Так говорила. Она головою кивнула. И девы 170 Воду в блестящих сосудах назад понесли величаво. Прибыли быстро в великий отцовский дворец и поспешно Матери все сообщили, что видели, что услыхали. Тотчас велела им мать поскорей за безмерную плату К ней чужестранку призвать. Как олени иль юные телки 175 Прыгают по лугу в пору весеннюю, сытые кормом, Так понеслись по дороге ущелистой девы, руками Тщательно складки держа прелестных одежд: развевались Волосы их над плечами, подобные цвету шафрана. Возле дороги богиню нашли они, там же, где прежде 180 С нею расстались. К чертогам отца повели ее девы. Сердцем печалуясь милым, богиня за девами следом Шла, с головы на лицо опустив покрывало, »и пеплос Черный вокруг ее ног развевался, божественно легких. Быстро жилища достигли любимого Зевсом Келея 185 И через портик пошли. У столба, подпиравшего крышу Прочным устоем, сидела почтенная мать их, царица, Мальчика, отпрыск недавний, держа у груди. Подбежали Дочери к ней. А богиня взошла на порог и достала До потолка головой и сияньем весь вход озарила. 190 Благоговенье и бледный испуг охватили царицу. С кресла она поднялась и его уступила богине. Не пожелала, однако, присесть на блестящее кресло Пышнодарящая, добропогодная матерь Деметра, Но молчаливо стояла, прекрасные очи потупив. 195 Пестрый тогда ей придвинула стул многоумная Ямба, Сверху овечьим руном серебристым покрывши сиденье. Села богиня, держа пред лицом покрывало руками. Долго без звука на стуле сидела, печалуясь сердцем, Й никого не старалась порадовать словом иль делом, 200 Но без улыбки сидела, еды и питья не касаясь, 101Мучаясь тяжкой тоскою по дочери с поясом низким. Бойким тогда балагурством и острыми шутками стала
вернуться

115

Форикос, или Торик, — один из 12 древнеаттических городов на северовосточном побережье Греции, к северу от Суннйского мыса.

вернуться

116

Триптолем— царь Элевсина, мифический изобретатель плуга; научил людей земледелию, после смерти — судья в подземном царстве; Диокл — царь Элевсина.

вернуться

117

Долих — царь Элевсина; Поликсен — царь Элевсина. Евмолп — сын Посейдона и Хионы, уч т редитель элевсинских мистерий.