Выбрать главу
Меж островами какой тебе мил, и какая вершина, Град какой, и залив? И кого возлюбила особо 185 Ты среди нимф, и каких героинь принимала в подруги? Мне открой, о богиня, а я поведаю людям. Меж островами — Долиха, средь градов мила тебе Перга[251], Горы Тайгета милы, заливы же любы Еврипа[252]; Но среди нимф возлюбила ты дивно гортинскую нимфу, 190 Зоркую Бритомартис-оленеубиьцу, за коей Гнался по критским горам Минос, язвимый желаньем. То в укромах лесных от него таилася нимфа, То в болотных лощинах; он девять месяцев кряду По бездорожью блуждал, не желая погони оставить; 195 Но под конец, настигаема им, она ввергнулась в море, Прянув с обрыва, а там ее удержали тенета Спасших ее рыбарей. С тех пор кидонийцы «Диктиной» Нимфу зовут самое, а утес, с которого нимфа Прянула, кличут «Диктейским»; алтарь у брега воздвигнув, 200 Жертвы приносят они, венки же плетут из фисташек Или сосновых ветвей, но мирт рукам их запретен, Ибо веточка мирта, за пеплоса край зацепившись, Девы замедлила бег; с той поры ей мирт ненавистен[253]. Светоченосная Упис[254], владычица, критяне даже 205 И тебя самое именуют прозванием нимфы. Ты и Кирену дарила приязнью, ей уступивши Двух охотничьих псов, из которых один Гипсеиде[255] После награду стяжал на играх при гробе Иолкском[256]. И супругу Кефала, Дейонова сына, избрала[257] 210 Встарь белокурую ты, госпожа; а еще, по преданьям, Больше света очей ты любила красу Антиклею[258]. Первыми эти двое и лук, и колчан стрелоемный Стали носить у плеча, оставляя правое рамо Неприкровенным и правый сосок всегда обнажая. 215 Также лелеяла встарь быстроногую ты Аталанту[259] Деву, Иасия дщерь аркадского, вепреубийцу, Псов подстрекать научив и цель стрелою уметить. Не изрекут на нее хулы зверобои, что были На Калидонского созваны вепря; добычу победы 220 Край Аркадский приял и досель те клыки сберегает. О, ни Гилей, полагаю, ни Рэк неразумный не станут[260], Сколько ни мучит их злость, хулить облыжно в Аиде Лучницу; не подтвердят той лжи бока их и чресла, Те, что кровью своей обагрили утес Меналийский.
225 Радуйся много, Хитона, держащая храмы и грады, Ты что в Милете являешь себя! Ведь тобою ведомый Некогда прибыл в тот край Нелей из Кекропова царства[261]. Первопрестольница ты хесийская[262]! Царь Агамемнон Дар во храме твоем принес тебе, путь умоляя 230 Вновь открыть кораблям (ибо ветры ты оковала), В оное время, как плыли суда ахейцев на грады[263] Тевкров, бранью грозя Рамнусийской ради Елены[264]. Также и Пройт[265] два храма тебе, богиня, воздвигнул: Первый «Девичьей»[266], когда ему в дом ты дев воротила, 235 Что в Азанийских блуждали горах; второй же, на Лусах[267], — «Кроткой»[268], затем, что у чад его отняла ты свирепость. И амазонок народ, возлюбивший брани, у брега, Подле Эфеса поставил тебе кумир деревянный В сень священного дуба, и жертвы Гиппо сотворила[269]. 240 Но остальные плясали вокруг, о владычица Упис, Бранную пляску сперва, щитами вращая, а после Хоровод по кругу вели; пронзительный голос Им подавала свирель, чтоб в лад они били стопами (Ибо выдалбливать кость оленью тогда не навыкли, 245 Как то Паллада во вред оленям измыслила). Эхо До Берекинфа неслось и до Сард[270], как топотом шумным Землю разили они, и вторили звоном колчаны[271]. После ж вокруг кумира того воздвигся пространный Храм; святее его никогда не видело солнце, 250 Как и богатством обильней: легко и Пифо превзойдет он. Храм сей разрушить грозил Лигдамид, обуянный гордыней[272]: Дерзкий обидчик; привел он рать кормящихся млеком, Словно песок, несчислимых с собой киммерийцев, живущих. Подле пролива того, что зовется по древней телице[273]. 255 Как помрачен был рассудок царя проклятого! Больше Уж ни ему не пришлось увидеть Скифскую землю, Ни другим, чьи повозки пестрели на бреге Каистра[274], Путь возвратный найти; ибо лук твой — защита Эфесу!
вернуться

251

Долиха, позднее остров Икара, — один из Киклалских островов. Перга — главный город Памфилии со знаменимым храмом Артемиды.

вернуться

252

Тайгет — высочайшая горная цепь в Греции. Еврип — пролив между островом Евбеей и материком.

вернуться

253

Каллимах вставляет критский миф о гортинской нимфе Бритомартис, дочери Зевса, которая отождествлялась с самой Артемидой.

вернуться

254

Упис (Опис) — имя Артемиды как помощницы при родах.

вернуться

255

Гипсеида — нимфа Кирена.

вернуться

256

...при гробе Иолкском. — Имеется в виду могила Пелия. Иолк — старый город в Фессалии, место сбора аргонавтов.

вернуться

257

...супругу Кефала, Дейонова сына... — Имеется в виду Прокрида.

вернуться

258

Антиклея — дочь Автолика, жена Лаерта, мать Одиссея.

вернуться

259

Аталанта — дева-охотница, которая убила калидонского вепря. После охоты она получила в награду голову вепря, из-за чего началась ссора с другими участниками охоты.

вернуться

260

Гилей, Рэк — кентавры, которых убила Аталанта.

вернуться

261

Нелей — сын Кодра, основателя Афин; был изгнан братом и основал город Милет. Кекропово царство — афинский кремль, построенный Кекропом.

вернуться

262

Хесийская — эпитет Артемиды на острове Самос, где была горная цепь того же названия.

вернуться

263

намек на миф о жертвоприношении Ифигении в Авлиде.

вернуться

264

Тевкры — троянцы. Рамнусийская — эпитет Елены, чтившейся в Рамнунте, в Аттике.

вернуться

265

Пройт — царь Тиринфа. Его дочери, отказавшиеся от участия в культе Диониса, были наказаны безумием.

вернуться

266

. Девичья — эпитет Артемиды.

вернуться

267

Азанийские горы — в Аркадии, на границе с Элидой. Лусы — город в северной Аркадии.

вернуться

268

Кроткая — эпитет Артемиды.

вернуться

269

Гиппо — у Каллимаха одна из амазонок, у Гесиода — дочь Океана.

вернуться

270

Берекинф — город и местность во Фригии; Сарды — столица Персии.

вернуться

271

описание культа и ритуальной пляски Артемиды Эфесской; в Эфесе почиталось изображение Артемиды многогрудой (polumastos). В Неаполе в Национальном музее сохранилась копия Артемиды Эфесской с греческого оригинала эпохи эллинизма.

вернуться

272

Лигдамид — царь киммерийцев, осевших в Киликии.

вернуться

273

...пролива того, что зовется по древней телице. — Имеется в виду пролив Босфор Киммерийский, теперь Керченский пролив. Древняя телица — Ио, возлюбленная Зевса, превращенная Герой в корову (boosporon «пролив коровы»).

вернуться

274

Каистр — река в Лидии (М. Азия).