Выбрать главу
О, призываю, гряди с благосклонным веселием к мистам!

XIX. ЗЕВСУ КЕРАВНУ (фимиам, стиракта)[467]

Отче Зевес, ты хлещешь грохочущий мир, озаряя Вспышками молний его во всевышних пределах эфира, Громом божественным ты потрясаешь престол всеблаженных, Огненный молнии столб среди туч всесплошных возжигаешь, 5 Мечешь дожди, и смерчи, и удары могучего грома, Бурные молнии льешь, всепалящие, силы ужасной, Словно потоки огня, и низкими тучами кроешь Войско нахохленных птиц, перепуганных, полных смятенья. Молнии чистой стрела возникает средь грома внезапно, 10 Непобедимо сквозь вихри с безмерным проносится свистом, Неодолимая, неотвратимая, страшная в гневе Острая неба стрела слетает в пронзительной вспышке, Море окрест озарив, — и трепещут и суша, и воды, Звери к земле припадают, как грохот ушей их коснется, 15 Вспышки же слепят глаза порою, как в глубях эфира С ревом грохочет гроза, и, неба хитон разрывая, Ты, о Зевес, посылаешь с небес перун свой слепящий. Ныне, блаженный, молю — на пучины и горные выси Лучше свой гнев обрати, а уж нам твоя ведома сила! 20 Наше приняв возлиянье, пошли утешение сердцу, Жизнь со спокойной душой, с Гигиеей владычицей вместе Мир ниспошли, многочтимого бога, что пестует юных!
Дай нашей жизни цвести, благородными мыслями полнясь!

XX. ЗЕВСУ АСТРАПЕЮ (фимиам, манна с ладаном)[468]

Кличу великого, чистого, яркого, слышного всюду! Туч темноту освещая, грохочет он в огненном блеске, Светочем молний горя, пробегает по небу раскатом, Тяжкий во гневе, вселяющий ужас, святой, необорный 5 Молниевержец Зевес всеродитель, о царь величайший,
Сладкую жизни кончину с собой принеси благосклонно!

XXI. ТУЧАМ (фимиам, смирна)[469]

Тучи воздушные, странницы неба, кормилицы всходов, О дождеродицы, носит вас по миру ветров дыханье, Влажнодорожные, полные грома и пламени молний! Ваши воздушные складки таят ужасающий грохот, 5 Кажется, войско напало, когда раздирает вас ветер.
Ныне молю вас, о росные, ветром душистым повеяв, Влагу — плодов пропитанье — на мать нашу землю пошлите!

XXII. ТЕФИИ (фимиам, манна с ладаном)[470]

Я совоокую Тетис зову, Океана супругу, В пеплосе синем царицу, что легкие волны колеблет, Сладостновеющим ветром дыша на приморскую землю. Ты крушишь о прибрежные скалы валы-исполины 5 И, усмирив, посылаешь на берег спокойно и мягко. Ты кораблями красуешься, ты, о пестунья чудовищ, Влажнодорожная матерь Киприды и туч мраковидных, Матерь нимф ключевых и речных, изобильных водою,
Ныне внемли мне, молю, многочтимая, будь благосклонна, 10 Помощью будь и пошли кораблю попутные ветры!

XXIII. НЕРЕЮ (фимиам, смирна)[471]

Корни моря блюдущий, живущий в сияющей сини, Ты, кто гордится прекрасным потомством — ведь в волнах резвятся Все пятьдесят твоих дочерей, о Нерей многославный! Ты — предел земли, дно моря, всего ты начало, 5 Ты и Део священный престол теснишь, заключая Мощные ветры, тобою гонимые, в глубях ущелий.
Внемли! От землетрясений храни, умоляю, и мистам Счастье и мир ниспошли и здоровье с целящею дланью!

XXIV. НЕРЕИДАМ (фимиам, ароматы)[472]

О цветоокие, чистые нимфы морского Нерея! Влажнодорожные, хором веселым резвитесь в глубинах, Девы числом пятьдесят, в волнах вы ликуете буйно, Мчитесь вы на колесницах, красуясь упряжкой тритонов[473], 5 Или на спинах чудовищ морских, произросших средь моря, Или ныряете в самую глубь тритонийской пучины, Влажной дороги бегуньи, танцовщицы, кружите в пляске, Моря бродяги, дельфины, вы плещетесь в синем сиянье, О, умоляю вас, многое счастье вы мистам пошлите!
вернуться

467

Гимн воспевает Зевса Керавна (Громового), выдвигая на первый план древнюю природно-стихийную функцию этого божества, само имя которого, если судить с точки зрения этимологии (индоевр. dieus «дневное небо», др.-инд. deva «бог», лат. dies- «день», гр. им. n.Dzeys, род. п. Dios), связано с представлением о небе, а в античности еще и воспринималось как «жизнь», «орошение», «то, через что все существует» (подробности об имени Зевса см.: Лосев А. Ф. Античная мифология в ее историческом развитии. Μ., 1Θ57. С. 96 — 104). В гомеровском гимне XXIII Зевс именуется «громкораскатистым», «громкозвучным», т. е. громовым. У Гесиода громом и молниями он поражает чудовище Тифона (Теогония 853 — 859), в битве с титанами он также «владыка Громовержец», который мечет с неба и Олимпа перуны, полные блеска и грома (689 — 691).

вернуться

468

См. выше, комм, к гимну XIX.

вернуться

469

Тучи представляют здесь одну из персонификаций сил природы. Античная мифология знала Нефему — богиню облаков. У Аристофана воспеваются «вечные облака», «священные», «носители дождя», как некие новые божества, якобы проповедуемые Сократом (Облака 275 — 291, 299 — 313).

вернуться

470

Данный гимн имеет в оригинале заголовок: Талассе «Морю». Но поскольку гр. thalassa «море» женского рода, а в русском языке — среднего рода, в гимне же воспевается морская богиня Тефия, то пришлось в переводе изменить наименование этого гимна. В греческой мифологии было божество моря — Понт, рожденное Геей. мужской коррелят Талассы. Тефия (Тетис) — титанида, дочь Геи и Урана, супруга своего брата Океана.

вернуться

471

Нерей — божество морской стихии, сын Понта и Геи, славился своим правдолюбием.

вернуться

472

Нереиды (их 50) — дочери Нерея и океаниды Дориды, имена которых указывают, если судить по «Теогонии» Гесиода, на движение, игру, цвет волн, изменчивость морской стихии и т. д. (240 — 264).

вернуться

473

Тритон — морское божество, сын Посейдона и Амфитриты, обитающий в глубинах моря, в золотом доме (Теогония 930 — 933). Тритонами называются также морские миксантропические (имеющие человеческие и животные черты) существа, резвящиеся среди волн и дующие в раковины.