Ныне же к мистам гряди, плодами земли награждая!
LVII. ГЕРМЕСУ АТОНИЧЕСКОМУ (фимиам, стиракта)
Ты, что живешь у путей роковых безвозвратных Кокита,
Ты, что души умерших низводишь под своды земные[570],
Гермий, о сын хороводного Вакха и девы Пафосской,
Той Афродиты, чьи очи в изогнутых дивно ресницах[571]!
5 Ты в Персефоны пределах священных имеешь обитель,
Душам, чья участь плачевна, под землею ты служишь вожатым
В пору, когда для людей их час роковой наступает.
Жезлом священным чаруя, ты в сон погружаешь живущих,
Вновь пробуждаешь потом — Персефона тебе даровала
10 Честь провожать под широкие Тартара своды умерших
Души несчастные, им указуя дорогу в Аиде.
Мистам, блаженный, пошли средь трудов всеблагую кончину!
LVIII. ЭРОТУ (фимиам, ароматы)[572]
Кличу великого, чистого, милого бога Эрота!
Меткий, крылатый стрелок, огневой, летучий, проворный.
Ты и людьми, забавляясь, играешь, и даже богами,
Хитрый затейник, двусущий[573], имущий ключи, что отверзнут
5 Равно и недра, и море, небесный эфир, дуновенья
Ветров, — их Рея, родившая все, выпасает для смертных, —
Все, что и Тартар широкий хранит, и шумливое море.
Все это — дом твой, Эрот, и всем этим ты управляешь.
Ныне, блаженный, гряди же на помыслы чистые мистов,
10 Все побужденья дурные, ненужные, прочь отсылая!
LIX. МОЙРАМ (фимиам, ароматы)[574]
О беспредельные Мойры, о чада любимые Ночи!
Вам, о имущие много имен, я молюсь, о жилицы
Области мрачного моря, где теплые волны ночные
Полным ключом пробиваются в гроте из дивного камня.
5 К области смертных слетаете вы, над землей беспредельной
Мчитесь к кровавому роду людскому со тщетной надеждой^
В тонких багряных своих плащаницах выходите в поле
Смертных судеб — а там колесницу свою всеземную
Гонит тщеславие вечно, и мчится она постоянно
10 Мимо меты, что поставил уклад, упованье, тревога,
Издревле данный закон или власть беспредельно благая.
Мойра одна эту жизнь наблюдает — из вышних блаженных,
Снежный Олимп населяющих, — боле никто, кроме ока
Зевса, что всесовершенно, — и все, что у нас происходит,
15 Ведают Мойра и всепостигающий разум Зевеса.
Ныне грядите ко мне, о воздушные, с кроткой душою!
Дщери благого отца — о Лахесис, Клото и Атропа!
Неотвратимые, неумолимые, вы, о ночные,
О вседарящие, о избавители смертных в несчастьях,
20 Мойры, внемлите мольбам — священным моим возлияньям,
К мистам грядите, забвение тягот неся благосклонно!
LX. ХАРИТАМ (фимиам, стиракта)[575]
Светлые славой Хариты, великие именем дщери
Зевса и в складках глубоких одежд Евриномы — внемлите,
О, многосчастные, Талия и Евфросина с Аглаей!
Радостней матери вы — прелестны, добры и священны!
5 Вечно подвижные, вечно цветущие, смертным желанны,
Радости жизни без вас ничто породить не способно —
Солнца ли быстрый поток, луны ли сиянье, успех ли
Доблести, мудрости ль дело, свершенье ль благое отваги,
Жизни надежной стезя иль юности нежные годы,
10 Счастья податели — вы, о дарящие радостью светлой!
Будьте к молящим добры и явитесь, им счастье даруя!
Кличу царицу великую я, Немесиду богиню!
Многоплеменных людей наблюдаешь, всезрящая, жизни,
В радость одной лишь, почтенной, тебе справедливые речи,
Ведая стыд, ненавидишь нетвердое, хитрое слово,
5 Смертный люд, налагатель ярма, пред тобою трепещет,
Мысли людей заботят тебя, от тебя не сокрыться
В общем потоке речей душе, возомнившей чрезмерно —
Все ты увидишь и все ты услышишь, и все ты рассудишь!
Смертных судить — тебе, о демон из всех величайший!
вернуться
Гермес сопровождает души умерших в безвозвратную дорогу. Кокит — река в царстве мертвых.
вернуться
Гермес Хтонический объединяет мир подземный и земной, как Дионис и Афродита.
вернуться
Эрот — бог любви, одно из четырех космогонических первоначал наряду с Хаосом, Геей и Тартаром (Теогония 116 — 122). В классической традиции он — сын Афродиты и Ареса (Симонид, фр. 24), в эллинистической поэзии — золотоволосый, подобный ветру, золотокрылый изящный бог со стрелами и луком. Однако орфики возродили архаическое представление о мощной неотвратимой силе Эрота (у Акусилая он — сын Ночи и Эреба-мрака, внук Хаоса), который является у них Фанетом («явленным») (фр. 74), «древнейшим» и «всемудрейшим» (фр. 29, р. 100 v. 424) (о космической символике Эрота см. трактат Плотина (III 5) в кн.: Лосев А. Ф. История античной эстетики. Поздний эллинизм. М., 1980).
вернуться
Двусущий — Эрот, бог земной любви, мыслился, с другой стороны, как космологическое начало.
вернуться
Мойры (букв, «часть», «доля», «участь») — богини судьбы. В архаической мифологии — дочери Ночи (Теогония 211 — 225). В классическом варианте мифа — они дочери Зевса и Фемиды (там же, 901 — 906): Лахесис («дающая жребий»), Клото («прядущая»), Атропос («неотвратимая»), Платон считает их матерью богиню Ананке («необходимость»), вращающую мировое веретено (Государство X 617 Ь — е). Однако у Гомера упоминается одна Мойра (Ил. V 613), а з поздней литературе — две (Павсаний X 24, 4). У орфиков (см. данный гимн) Мойры — дочери Ночи, причем в ст. 1 их несколько, в ст. 12 и 15 — одна, а в ст. 17 — их три сестры. В ст. 15 Мойра и разум Зевса объединяются (что характерно для классической и поздней античности).
вернуться
Хариты — благодетельные богини, воплощение доброты, радости и юности (от гр. charis «милость», «доброта»). Они — дочери Зевса и океаниды Евриномы (Теогония 907 — 911). Традиционные имена Харит, встречающиеся в данном гимне, варьируются, как и их число. Судя по их именам, они связаны с растительными силами природы.
Ст. 6 — 9 перенесены В. Квандтом в гимн LXIX. Здесь перевод дан по изданию Абеля, что более соответствует традиционным образам Харит.
вернуться
Немесида — богиня мести, наблюдающая за справедливым распределением благ (гр. nemo «разделяю) и насылающая свой гнев (гр. nemesaö «справедливо негодую») на тех, кто преступает закон. У Гесиода Немесида — дочь Ночи (Теогония 223 ел.). Иногда именуется Адрастеей («неотвратимой») и бывает близка богине Дике.