Выбрать главу
Ныне же к мистам гряди, плодами земли награждая!

LVII. ГЕРМЕСУ АТОНИЧЕСКОМУ (фимиам, стиракта)

Ты, что живешь у путей роковых безвозвратных Кокита, Ты, что души умерших низводишь под своды земные[570], Гермий, о сын хороводного Вакха и девы Пафосской, Той Афродиты, чьи очи в изогнутых дивно ресницах[571]! 5 Ты в Персефоны пределах священных имеешь обитель, Душам, чья участь плачевна, под землею ты служишь вожатым В пору, когда для людей их час роковой наступает. Жезлом священным чаруя, ты в сон погружаешь живущих, Вновь пробуждаешь потом — Персефона тебе даровала 10 Честь провожать под широкие Тартара своды умерших Души несчастные, им указуя дорогу в Аиде.
Мистам, блаженный, пошли средь трудов всеблагую кончину!

LVIII. ЭРОТУ (фимиам, ароматы)[572]

Кличу великого, чистого, милого бога Эрота! Меткий, крылатый стрелок, огневой, летучий, проворный. Ты и людьми, забавляясь, играешь, и даже богами, Хитрый затейник, двусущий[573], имущий ключи, что отверзнут 5 Равно и недра, и море, небесный эфир, дуновенья Ветров, — их Рея, родившая все, выпасает для смертных, — Все, что и Тартар широкий хранит, и шумливое море. Все это — дом твой, Эрот, и всем этим ты управляешь.
Ныне, блаженный, гряди же на помыслы чистые мистов, 10 Все побужденья дурные, ненужные, прочь отсылая!

LIX. МОЙРАМ (фимиам, ароматы)[574]

О беспредельные Мойры, о чада любимые Ночи! Вам, о имущие много имен, я молюсь, о жилицы Области мрачного моря, где теплые волны ночные Полным ключом пробиваются в гроте из дивного камня. 5 К области смертных слетаете вы, над землей беспредельной Мчитесь к кровавому роду людскому со тщетной надеждой^ В тонких багряных своих плащаницах выходите в поле Смертных судеб — а там колесницу свою всеземную Гонит тщеславие вечно, и мчится она постоянно 10 Мимо меты, что поставил уклад, упованье, тревога, Издревле данный закон или власть беспредельно благая. Мойра одна эту жизнь наблюдает — из вышних блаженных, Снежный Олимп населяющих, — боле никто, кроме ока Зевса, что всесовершенно, — и все, что у нас происходит, 15 Ведают Мойра и всепостигающий разум Зевеса. Ныне грядите ко мне, о воздушные, с кроткой душою! Дщери благого отца — о Лахесис, Клото и Атропа! Неотвратимые, неумолимые, вы, о ночные, О вседарящие, о избавители смертных в несчастьях,
20 Мойры, внемлите мольбам — священным моим возлияньям, К мистам грядите, забвение тягот неся благосклонно!

LX. ХАРИТАМ (фимиам, стиракта)[575]

Светлые славой Хариты, великие именем дщери Зевса и в складках глубоких одежд Евриномы — внемлите, О, многосчастные, Талия и Евфросина с Аглаей! Радостней матери вы — прелестны, добры и священны! 5 Вечно подвижные, вечно цветущие, смертным желанны, Радости жизни без вас ничто породить не способно — Солнца ли быстрый поток, луны ли сиянье, успех ли Доблести, мудрости ль дело, свершенье ль благое отваги, Жизни надежной стезя иль юности нежные годы, 10 Счастья податели — вы, о дарящие радостью светлой!
Будьте к молящим добры и явитесь, им счастье даруя!

LXI. ГИМН НЕМЕСИДЕ[576]

Кличу царицу великую я, Немесиду богиню! Многоплеменных людей наблюдаешь, всезрящая, жизни, В радость одной лишь, почтенной, тебе справедливые речи, Ведая стыд, ненавидишь нетвердое, хитрое слово, 5 Смертный люд, налагатель ярма, пред тобою трепещет, Мысли людей заботят тебя, от тебя не сокрыться В общем потоке речей душе, возомнившей чрезмерно — Все ты увидишь и все ты услышишь, и все ты рассудишь! Смертных судить — тебе, о демон из всех величайший!
вернуться

570

Гермес сопровождает души умерших в безвозвратную дорогу. Кокит — река в царстве мертвых.

вернуться

571

Гермес Хтонический объединяет мир подземный и земной, как Дионис и Афродита.

вернуться

572

Эрот — бог любви, одно из четырех космогонических первоначал наряду с Хаосом, Геей и Тартаром (Теогония 116 — 122). В классической традиции он — сын Афродиты и Ареса (Симонид, фр. 24), в эллинистической поэзии — золотоволосый, подобный ветру, золотокрылый изящный бог со стрелами и луком. Однако орфики возродили архаическое представление о мощной неотвратимой силе Эрота (у Акусилая он — сын Ночи и Эреба-мрака, внук Хаоса), который является у них Фанетом («явленным») (фр. 74), «древнейшим» и «всемудрейшим» (фр. 29, р. 100 v. 424) (о космической символике Эрота см. трактат Плотина (III 5) в кн.: Лосев А. Ф. История античной эстетики. Поздний эллинизм. М., 1980).

вернуться

573

Двусущий — Эрот, бог земной любви, мыслился, с другой стороны, как космологическое начало.

вернуться

574

Мойры (букв, «часть», «доля», «участь») — богини судьбы. В архаической мифологии — дочери Ночи (Теогония 211 — 225). В классическом варианте мифа — они дочери Зевса и Фемиды (там же, 901 — 906): Лахесис («дающая жребий»), Клото («прядущая»), Атропос («неотвратимая»), Платон считает их матерью богиню Ананке («необходимость»), вращающую мировое веретено (Государство X 617 Ь — е). Однако у Гомера упоминается одна Мойра (Ил. V 613), а з поздней литературе — две (Павсаний X 24, 4). У орфиков (см. данный гимн) Мойры — дочери Ночи, причем в ст. 1 их несколько, в ст. 12 и 15 — одна, а в ст. 17 — их три сестры. В ст. 15 Мойра и разум Зевса объединяются (что характерно для классической и поздней античности).

вернуться

575

Хариты — благодетельные богини, воплощение доброты, радости и юности (от гр. charis «милость», «доброта»). Они — дочери Зевса и океаниды Евриномы (Теогония 907 — 911). Традиционные имена Харит, встречающиеся в данном гимне, варьируются, как и их число. Судя по их именам, они связаны с растительными силами природы.

Ст. 6 — 9 перенесены В. Квандтом в гимн LXIX. Здесь перевод дан по изданию Абеля, что более соответствует традиционным образам Харит.

вернуться

576

Немесида — богиня мести, наблюдающая за справедливым распределением благ (гр. nemo «разделяю) и насылающая свой гнев (гр. nemesaö «справедливо негодую») на тех, кто преступает закон. У Гесиода Немесида — дочь Ночи (Теогония 223 ел.). Иногда именуется Адрастеей («неотвратимой») и бывает близка богине Дике.