Каково было отношение Апокалипсиса к странному эпизоду Лже-Нерона, который как раз в тот момент, когда Пророк писал на Патмосе, волновал всю Азию и все острова Архипелага? Такое совпадение, несомненно, принадлежит к весьма странным явлениям. Китнос и Патмос находятся друг от дуга в расстоянии не более 40 лье, и новости по Архипелагу быстро разносятся. Христианский пророк писал как раз в те дни, когда больше всего говорилось о самозванце, которого одни приветствовали с энтузиазмом, а другие встречали с ужасом. Мы уже упоминали, что он водворился на Китносе в январе 69 или, может быть, в декабре 68 года. Центурион Сисенна, который высадился на Китносе в первых числах февраля, едучи с Востока и везя римским преторианцам залоги согласия от некоторых частей армии в Сирии, с большим трудом ускользнул от него. Несколько дней спустя прибыл на Китнос Кальпурний Аспрена, который получил от Гальбы управление Галатией и Памфилией и которого сопровождали две галеры Мизенского флота. Эмиссары самозванца сделали попытку повлиять на начальников судов магическим именем Нерона; обманщик, прикинувшись печальным, взывал к верности тех, кто некогда был «его воинами». Он умолял их, по крайней мере, перевезти его в Сирию или Египет, страны, на которые он возлагал свои надежды. Начальники галер, по хитрости ли, или потому, что они в самом деле колебались, попросили времени на размышление. Аспрена, узнав обо всем, внезапно захватил обманщика и велел убить его. Тело его было привезено в Азию, затем отправлено в Рим с целью служить наглядным опровержением тем из приверженцев Нерона, которые стали бы возбуждать сомнение в его смерти. Не на этого ли несчастного намекают слова: «Зверь, которого ты видишь, был, и нет его; и выйдет из бездны, и пойдет в погибель; другой еще не пришел, и когда придет, недолго ему быть»? Это возможно. Зверь, вышедший из бездны, мог быть живым образом той эфемерной власти, которая на глазах прозорливого писателя выходила из моря на горизонте Патмоса. Этого нельзя решить с уверенностью, ибо одной молвы, будто Нерон скрывается у парфян, достаточно, чтобы все объяснить, но эта молва не исключала веры в Лже-Нерона на Китносе, так как можно было предположить, что появление его и есть возвращение Зверя, совпавшее с переходом через Евфрат союзников на Востоке. Во всяком случае, нам представляется невозможным, чтобы эти строки были написаны после убиения Лже-Нерона Аспреной. Зрелище трупа самозванца, который возили из города в город, его измененные смертью черты лица слишком говорили бы против ожиданий возвращения Зверя, мысль о котором так захватывает автора. Итак, мы охотно допускаем, что Иоанн на острове Патмос имел сведения о событиях на Китносе и что впечатление, которое на него произвели эти странные слухи, послужило главной причиной послания, которое он написал Церквам Азии, чтобы поведать им великую новость о воскресшем Нероне.
Толкуя политические события с точки зрения своей ненависти, автор, как еврей-фанатик, предсказывает, что военачальники в провинциях, по его мнению, исполненные злобы к Риму и до известной степени согласившиеся с Нероном, опустошат город и сожгут его. Приняв это за факт, уже свершившийся, он воспевает падение своего врага. Тут ему остается только копировать декламации древних пророков против Вавилона, против Тира. Израиль испестрил историю своими проклятиями; всем великим светским государствам он повторял: «Блажен, кто отплатит тебе за зло, которое ты нам причинил!» Блестящий ангел сходит с неба и восклицает страшным голосом: «Пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы, и цари земные любодействовали с нею, и купцы земные разбогатели от великой роскоши ее». И другой голос с неба говорит:
Выйди от нее, народ Мой, чтобы не участвовать вам в грехах ее и не подвергнуться язвам ее; ибо грехи ее дошли до неба, и Бог воспомянул неправды ее. Воздайте ей так, как и она воздала вам, и вдвое воздайте ей по делам ее; в чаше, в которой она приготовляла вам вино, приготовьте ей вдвое. Сколько славилась она и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и горестей; ибо она говорит в сердце своем: «Сижу царицею, я не вдова и не увижу горести!» Зато в один день придут на нее казни, смерть, и плач, и голод, и будет сожжена огнем, потому что силен Господь Бог, судящий ее. И восплачут и возрыдают о ней цари земные, блудодействовавшие и роскошествовавшие с нею, когда увидят дым от пожара ее, стоя издали от страха мучений ее и говоря: «горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий, ибо в один час пришел суд твой!» И купцы земные восплачут и возрыдают о ней, потому что товаров их нихто уже не покупает, товаров золотых и серебряных, камней драгоценных и жемчуга, и виссона, и порфиры, и шелка, и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди, из железа и мрамора, корицы и фимиама, и мирра и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, и коней и колесниц, и тел и душ человеческих… Торговавшие всем сим, обогатившиеся от нее, станут вдали от страха мучений ее, плача и рыдая, и говоря: «горе, горе тебе, великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенный золотом и камнями драгоценными и жемчугом, ибо в один час погибло такое богатство!» И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и все торгующие на море стали вдали, и видя дым от пожара ее, возопили, говоря: «какой город подобен городу великому!» И посыпали пеплом головы свои и вопили, плача и рыдая: «горе, горе тебе, город великий, драгоценностями которого обогатились все, имевшие корабли на море: ибо опустел в один час!»