Выбрать главу

239

Там же, PG 45, 128С.

(обратно)

240

J. D. Mansi. Sacrorum Conciliorum nova et amplissima collectio, Venezia, 1757–98, vol. 9, p. 489.

(обратно)

241

Василий Великий, О святом Духе, 26, 63, PG 32, 184С.

(обратно)

242

В оригинале там, где мы переводим «нарекается» и «изрекается», употребляется одна и та же глагольная форма — «λέγεσθαι», т. к. глагол «λέγω» имеет оба эти значения: «говорить» и «называть». Подобным образом и в церковно–славянском глаголы «рещи» и «глаголати» употребляются в обоих этих значениях (Ср.: «не ктому вас глаголю рабы» (Ин. 15:15) и «глаголы, яже Аз глаголю» (Ин. 6:63)), но в современном русском приходится использовать приставки, разграничивающие эти значения. Впрочем, находим близкие примеры словоупотребления и в русском, когда речь идет не о предметах, но о некоторых абстрактных понятиях. Так, можно было бы сказать: «я говорю правду и говорю слова, которыми эта правда выражается».

(обратно)

243

Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, 1, 8, op. cit., 8, 67–72.

(обратно)

244

Григорий Богослов, Слово 29, 6, PG 36, 81В.

(обратно)

245

Там же.

(обратно)

246

Ис. 29:9.

(обратно)

247

Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, 1, 8, op. cit., 8, 67–72.

(обратно)

248

См.: Григорий Богослов, Слово 40, 6, PG 36, 365А.

(обратно)

249

Ср.: Рим. 8:17.

(обратно)

250

Выделенные слова принадлежат св. Григорию Нисскому (Dialogus de anima et resurrectione, PG 46, 104B).

(обратно)

251

Ср.: 1 Сол. 5:5.

(обратно)

252

1 Кор. 15:28.

(обратно)

253

Григорий Нисский, Dialogus de anima et resurrectione, PG 46, 104AB.

(обратно)

254

1 Кор. 15:28.

(обратно)

255

Ср.: Деян. 3:21 — «άχρι χρόνων αποκαταστάσεως» — «до лет устроения».

(обратно)

256

Григорий Богослов, Слово 30, 6, PG 36, 112AB.

(обратно)

257

Буквально: «обладанию» — «έξιν».

(обратно)

258

Максим Исповедник, О недоумениях к Иоанну, 110 (36), PG 91, 1308В.

(обратно)

259

Имеется в виду «Собеседование Феофана с Феотимом», опубликованное в предыдущем томе настоящей серии.

(обратно)

260

Максим Исповедник, О недоумениях к Иоанну, 110 (36), PG 91,1308В.

(обратно)

261

Григорий Богослов, Слово 38,11, PG 36, 324А.

(обратно)

262

Василий Великий, Беседа на псалом 29, 5, PG 29, 317В.

(обратно)

263

1 Кор. 13: И.

(обратно)

264

Василий Великий, О вере, 2, PG 31, 681 А.

(обратно)

265

Деян. 7:55.

(обратно)

266

См.: Василий Великий, Беседа на псалом 44, 5, PG 29, 400CD.

(обратно)

267

Ин. 1:18.

(обратно)

268

Ин. 1:18.

(обратно)

269

Символ веры, чл. 1.

(обратно)

270

Откр. 2: 24.

(обратно)

271

Т. е. диавола.

(обратно)

272

Мк. 9:1.

(обратно)

273

См.: Мф. 17:2; Мк. 9:3; Лк. 9:29.

(обратно)

274

См.: Деян. 7:55–56.

(обратно)

275

См.: Деян. 9:3; 22:6; 1 Кор. 9:1; 15:8.

(обратно)

276

«Βασιλικω πήχει» — т. е. силой царской власти, к которой прибегал Акиндин для утверждения своего учения.

(обратно)

277

Максим Исповедник, Κεφάλαια θεολογικά, 2, 86, PG 90, 1165АВ.

(обратно)

278

Там же, 2, 90, PG 90, 1168С.

(обратно)

279

Там же, 2, 93, PG 90, 1169А.

(обратно)

280

Символ веры, чл. 1.

(обратно)

281

Мф. 25:29.

(обратно)

282

Мф. 24:51.

(обратно)

283

Там же.

(обратно)

284

Ин. 1:18.

(обратно)

285

1 Тим. 1:5–7.

(обратно)

286

Символ веры, чл. 1.

(обратно)

287

Иоанн Дамаскин, Homilia in transfigurationem domini, 16, PG 96, 569B.

(обратно)

288

Там же, 8, PG 96, 560В.

(обратно)

289

Там же, 17, PG 96, 572В.

(обратно)

290

Там же, 12, PG 96, 564В.

(обратно)

291

В оригинале: «πάντα κάλων κινείς» — «тянешь за всякую веревку».

(обратно)

292