ГЕТЦ НОРДБРУХ. ОТСТАИВАЯ ПЕРЕМЕНЫ В АРАБСКОМ ОБЩЕСТВЕ: ТЕОРИИ ЗАГОВОРА И ИХ АРАБСКИЕ ОБЛИЧИТЕЛИ
Goetz Nordbruch
«Довольно, Египет, довольно! [1] Такой была гневная реакция журналиста Марка Сайе на репортажи о египетском телесериале «Рыцарь без коня». Трансляция в течение Рамадана 2002 года сериала, в котором откровенно ссылались на «.Протоколы сионских мудрецов», вызвала живой интерес в широких слоях египетского общества. Позже сериал продали другим арабским странам, где он привлек к себе такое же внимание. Немного ранее, осенью 2001 года, теракты 11 сентября в США часто упоминались в арабских СМИ как еврейский или американский заговор ради разжигания войны. Международное напряжение, спровоцированное публикацией карикатур в датской газете, на которых был изображен пророк Магомет, в равной степени расценивалось как часть всемирного заговора против арабо-мусульманского мира.
О популярности теорий заговора в арабских странах часто писали в международных печатных СМИ. Очевидная абсурдность предполагаемых претензий и настойчивость, с которой пропагандируются теории заговора, вызывают озабоченность в отношении истоков и последствий такого искаженного восприятия действительности обществом. Если раньше об этом явлении часто писали в американской, британской или израильской печати, то в последние несколько лет все большее число арабских комментаторов подключаются к этому спору о последствиях веры в заговоры для будущего общества. «Как препятствие для самокритичной оценки перемен, происходящих сейчас в арабских странах, и как «оскорбление арабской и исламской рациональности и интеллекта», — как пишет один арабский автор, — такое восприятие оказывает парализующее влияние. Это признает и арабская интеллигенция» [2]. «Аль-Хайят», газета известная своей готовностью публиковать различные точки зрения, включая критику политики, проводимой руководителями и режимами арабских государств, —это одно из немногих СМИ, которые позволили подвергнуть сомнению содержание подобных теорий. Несколько раз в ней публиковались критические дискуссии о том, как понимать и, главное, что противопоставить выступлениям о преступном сговоре в арабских СМИ и публичных обсуждениях. «Аль-Джазира», сеть телеканалов, вещающих из Катара, сделала то же самое, пригласив откровенных критиков антисемитских взглядов, поразмышлять над опасностью, которую несет в себе обвинение евреев в проблемах арабского мира. «Аль-Ахрам», ведущая ежедневная правительственная газета в Египте, опубликовала выдающуюся статью Осамы аль-База, главного советника при Президенте Хосни Мубараке, отвергая теории заговоров и проявления антисемитского менталитета как вредоносную политическую культуру. Несмотря на все это, арабские СМИ продолжают регулярно печатать теории заговоров. Указывая на предполагаемых враждебных Них{1}, жаждущих разрушения арабских стран, теории заговоров помогают поддерживать и укреплять коллективное самосознание арабо-мусульманского сообщества, которое все чаще оказывается под угрозой. Они предлагают объяснения для глубоких социальных, политических и экономических перемен, влияющих сегодня на страны арабского мира и определяют тех, кого можно считать виновниками этих перемен. Вдобавок, еще один фактор способствует их популярности. Приписывая Их действиям социальные перемены, они проводят знак равенства между сохранением существующего порядка с одной стороны — и сохранением народа и отстаиванием его национального и религиозного самосознания с другой. Перемены, таким образом, истолковываются не только как нежелательные или вредные, но как угроза самому существованию коллективного «я». Идентифицируя Их, а также их цели, интересы и поступки, теории заговоров методом исключения дают определение Нас.
[1] Речь идет о стереотипном воззрении Мы и Они. (Прим. пер.)
2.
После подачи международных протестов против вышеупомянутого египетского телесериала, в местной печати вышли десятки ста-
тей и заметок, в которых велись споры об истоках «Протоколов» и их содержании. «Протоколы» не были неизвестны в странах арабского мира. Появившись в переводах на арабский язык еще в начале 1920-х, во второй половине XX века они превратились в одно из наиболее часто цитируемых доказательств еврейского заговора. [3] Разнообразные социальные и политические события с тех пор истолковываются как один из двадцати четырех шагов, описанных в «Протоколах» и нацеленных на достижение мирового господства евреев. По словам редактора недавнего перевода «Протоколов» на арабский, только с 1965 по 1967 г. на арабском языке было издано более пятидесяти переизданий или вариантов «Протоколов сионских мудрецов». [4] Кроме того, постоянное использование отрывков из «Протоколов» в сегодняшних арабских газетах подтверждает актуальность их влияния на современную дискуссию в странах арабского мира. Ссылки на «Протоколы» не всегда подразумевают сами «Протоколы»; понятие «Протокол» фактически превратилось в символ для обозначения любых предполагаемых заговоров. « Протоколы вашингтонских мудрецов» или «Протоколы мудрецов Шарона» — это эффектные неологизмы, возникшие благодаря осведомленности широких слоев общества о теории заговоров, которая утверждается в пресловутой книге. Таким образом, не столь важна сама книга, сколько внедрение «менталитета заговора» в сознание масс. Неудивительно, что продюсер египетского телесериала отмахнулся от сомнений насчет исторических истоков «Протоколов», заявив, что не существенно, кто на самом деле сочинил книгу; на что стоит обратить внимание, так это на то, что за прошедшее столетие сионисты сумели воплотить ее в жизнь. Передовица в египетской правительственной газете «Аль-Акбар» так формулирует этот довод: «Главный вопрос не в том, стоят ли сионисты за публикацией этой книги, а в том, не хотели ли сионисты в действительности — особенно при жизни нашего поколения — захватить мир: с помощью денег, убийств, секса и других мерзких средств». [5] Продолжающиеся процессы социальной дезинтеграции, изменение стереотипов коллективного самосознания, смена ценностей и норм явно повлияли на эти современные истолкования. В 2000 году уважаемое египетское издательство Дар аль-Шурук опубликовало книгу под заголовком «Мусульмане и глобализация». В этой книге Мухаммед Кутб (Muhammad Qutb) анализирует истоки и последствия глобализации для общества в мусульманских странах. Процесс глобализации, пишет он, делает необходимым заново озвучить предостережение о «господстве дьявола» [6] — господстве, которое в последнее время было установлено благодаря международному еврейскому капиталу. История того, что он называет еврейским правлением над человечеством, по его словам, дошла до своего окончательного этапа в нашем подвергшемся глобализации мире. Далее автор недвусмысленно проводит связь между глобализацией и угрозой, созданной «безнравственностью, анархией в отношениях полов, ересью, наркотиками и различными формами безумства». [7] Страх анархии в отношениях между полами, упомянутый автором книги «Мусульмане и глобализация» — это один из наиболее актуальных вопросов в этом контексте. Конференции ООН по планированию населения и законотворческие инициативы с целью предоставить женщинам равные права с мужчинами названы сионистскими или еврейскими заговорами с целью разрушения традиционной арабской семьи. Проституция, гомосексуализм и распространение наркотиков — это аналогичные темы, которые связываются с разрушительным влиянием невидимых рук, которые пытаются уничтожить общество изнутри. Книги, издаваемые под заголовками вроде «Война проституток» или «Проституция и шпионы», информируют читателей о предполагаемых заговорах с целью дестабилизации общества. Недавно изданная брошюра на эту же тему заявляет о тщательно изученных исторических истоках этих заговоров. Автор брошюры, часто цитируя «Протоколы», намеревается воссоздать «полную историю заражения арабов СПИДом и сексом».[8] В этом ключе одна из глав брошюры подробно рассматривает влияние гомосексуализма и проституции в еврейской истории. Знание об этой конкретной концепции сексуальности, по словам автора, позволяет понять подход евреев к нееврейским народам. В свете наблюдаемого в наши дни плачевного состояния египетского общества «открыта дверь для угрозы со стороны захватчиков — детей Сиона»[9].