Выбрать главу

— Твой начальник, мистер Рентроу, сказал, что ты мог бы устроить мне обход и объяснить, какие системы безопасности вы используете в настоящее время, включая инициативы по оценке рисков.

— Предоставить письменный отчет было бы менее досадно, — перебил я.

На самом деле это не так. Составление отчета заняло бы гораздо больше времени и было бы значительно более раздражающим.

Она развернула коричневый бумажный пакет, и мой кабинет наполнился знакомым ароматом.

— Доклад — это не обход, Драко. Боюсь, мне придется настоять. Тыквенные пирожки? Им около двадцати минут, и, как мне сказали, они лучшие в Косом переулке.

Это были не просто тыквенные пирожки. Это было своего рода предложение мира. Я подозревал, что где-то внутри этого мягко дымящегося теста спрятан пресловутый топор.

— «Пекарня Пэддока»? — поинтересовался я.

— «Миссис О’Брайен», — ответила она, все еще протягивая пирожок.

Я взял его, откусил, прожевал и проглотил.

— У Пэддока лучше.

— О? Когда-нибудь ты покажешь мне, где это, — сказала она, и в ее карих глазах появился вызывающий блеск.

Я сразу же заподозрил неладное. Что за игру она затеяла?

Она знает эту пекарню. Во имя Мерлина, даже живущие в тропических лесах пигмеи знают о «Пекарне Пэддока». Это не было манипуляцией или позерством. Я знал все об играх власти.

Это было… Я думаю, что простой вздох мог бы сбить меня с ног, когда я, наконец, понял, что происходит.

Гермиона Грейнджер флиртовала со мной.

Я подошел к ней и стал внимательно рассматривать, потому что правда и ложь всегда кроются в деталях. И я заметил, как слегка дрожали ее руки, как она не могла выдерживать мой взгляд дольше нескольких секунд, когда я смотрел прямо на нее.

— Ты сейчас свободен для обхода? — Эта самонадеянная женщина уже стояла.

— Нет. Но тебе ведь все равно, да? — пробормотал я, хватая верхнюю одежду.

Она улыбнулась.

— Пойдем, я угощу еще пирожком.

========== Глава 14 ==========

Гермиона свернула пергамент и положила его обратно в тайник Драко. Уже рассвело. Она проверила у двери, не проснулись ли их похитители. С верхнего этажа доносились какие-то звуки: несколько приглушенных ударов, которые звучали так, словно передвигали мебель. Она поняла, что они не собирались кормить своего нового пленника завтраком или давать что-нибудь Драко.

Ублюдки. Его долговязое тело состояло сплошь из впадин и углов, а здесь не было даже воды.

Она расхаживала по камере, желая, чтобы напряжение в груди и покалывание в глазах исчезли. Последняя запись, которую она прочла в его дневнике, была первой, которую он написал на пергаменте. Та встреча в кабинете Драко в Гринготтсе произошла три года назад.

Господи, неужели прошло так много времени? Она подсчитала. Семь лет совместной учебы в Хогвартсе. Двенадцать лет после Хогвартса. Два года их брака и один год с тех пор, как подписали документы о разводе. И на протяжении всех этих лет было достаточно мучительных воспоминаний, чтобы заполнить десять дневников.

Гермиона была рада, что прочитала записи в обратном порядке, потому что новые, плохие воспоминания всегда будут острее и яснее в ее сознании. Чтение о счастливых временах прошлого было равносильно подчеркиванию тех частей их истории, которые должны были иметь больше силы и значения, чем недавний кошмар.

Так много из того, что она прочитала, оказалось для нее откровением, и Гермиона была ошеломлена, осознав, что есть части Драко Малфоя, до которых она не дошла или не поняла. Она бродила по мелководью, и раз или два, когда он был в особенно уязвимом настроении и открывался ей, она уплывала в эти холодные, темные глубины. Но в нем были подводные каньоны, которые ей еще предстояло пересечь. Например, она понятия не имела о бессилии и утрате самобытности, которые он чувствовал с момента окончания Хогвартса.

Неужели это был акт саморазрушения, подумала она? Она была так полна гордости, думая, что сама по себе невероятность их отношений означала, что они не потерпят неудачи. В конце концов, после нескольких часов сидения, стояния, расхаживания и, самое главное, размышлений, она подползла к Драко и крепко обняла его, пока тоже не заснула.

Когда Гермиона открыла глаза, в маленькое окошко снова лился лунный свет, а Драко сидел, скрестив ноги, и наблюдал за ней. Он выглядел разъяренным. Это было более обнадеживающим, чем его прежнее оцепенение.

— Какого черта ты здесь делаешь? — прошептал он. — Ты что, с ума сошла?

Она села, разминая затекшее ото сна на холодном, твердом полу тело.

— Это был единственный способ.

— Единственный способ сделать что? Умереть вместе со мной?

Он начал нервничать, и Гермиона тут же попыталась его успокоить. Она подползла к углу, где спрятала еду, развернула сверток и протянула ему.

— Ешь, а я буду рассказывать.

— Грейнджер, ты определенно сошла с ума! Ты хоть представляешь, что они могут сделать…

Она зажала ему рот ладонью.

— Я не идиотка. И знаю, чем рискую. Пожалуйста, просто сиди тихо и слушай мой план. И ешь.

Он сидел, ел и слушал, хотя и с сердитым видом.

Гермиона постаралась быть как можно более краткой.

— Гарри и Рон собираются провернуть дерзкое спасение.

На него это не произвело никакого впечатления.

— И они планировали, что тебя тоже похитят? В этом нет никакого смысла.

Наступил скользкий момент. Гермиона проигнорировала его взгляд и продолжила:

— Ну, на самом деле они не знали, что меня собираются похитить. Думаю, что теперь они знают, потому что нашли бы мою записку и инструкции, поэтому и попытаются нас спасти. Понимаешь?

Он ничего не понимал. Он перестал есть, уставился на нее ледяным взглядом и сказал:

— Давай с начала.

— Мы искали тебя с того самого дня, когда ты не вернулся с обеденного перерыва. Последней, кто видел тебя, была Джинни, и она была вне себя от вины, потому что думала, что ты сделал какую-то глупость после вашего разговора.

— Что за глупость? — осторожно спросил он.

Гермиона колебалась.

— Ну, знаешь… очередная попойка… или еще хуже.

Он вздохнул.

— Я никогда не был склонен к самоубийству, Гермиона.

— Конечно, нет! Вот почему мы быстро исключили такую возможность. После того, как ты пропал на неделю, это стало официальным расследованием Министерства. А потом твой отец получил первое письмо с требованием выкупа. — Она помолчала. — В нем запросили довольно большую сумму золотом…

— Что-то такое слышал. Должно быть, на отца это не произвело особого впечатления.

Взгляд Драко был прикован к хлебу, который он в данный момент ломал на кусочки.

— Ну, на самом деле он был расстроен, — пробормотала Гермиона. — Он ворвался в Министерство, требуя объяснений, что мы предпринимаем.

Драко поднял голову.

— Да что ты говоришь!

— Он назвал Кингсли «министром по вызову».

— Черт! — Драко тихо присвистнул. — А что случилось потом?

— Мы с Гарри и Роном взяли расследование на себя и попытались собрать выкуп.

— Вы пытались собрать деньги? Как?

— Ну, могу сказать, что это потребовало нескольких поездок в Гринготтс…

Он чуть не подавился хлебом.

— Ты хочешь сказать, что Поттер и Уизли использовали свои собственные деньги?

Она кивнула.

— Мы объединили все сбережения вместе и все равно не дотянули. Именно тогда твой отец выставил Малфой мэнор на продажу.

Драко потерял дар речи. Он уставился на нее, разинув рот. Гермиона воспользовалась этой возможностью, чтобы отломить кусок ветчины, положить на хлеб и сунуть ему в рот.

— Ты все еще не ешь, — подметила она.

Он моргнул и принялся жевать.

— Поместье правда выставлено на продажу?