– Но, Донни, – заметила мать, – ты не должен так кричать, Бог не глухой, ты же это знаешь.
– Конечно знаю, мама. Но зато наш папа плохо слышит.
Англ.
109 – Послушай, мамочка, я почти забыла свои ощущения, когда летела по воздуху!
– Но, Кэти, ты ведь никогда еще не летала. Не надо фантазировать.
– Как не летала? Ты же сама говорила, что меня принес аист.
Амер.
110 На горном пастбище моросит мелкий дождь, стоит густой туман. Отец с сыном лежат в шалаше, а сын выглядывает из него, наблюдая за стадом овец.
– Пап, а пап, а что это идет?
– Не видишь, что ли? Дождь моросит!
Сын снова выглянул из шалаша:
– Пап, а что это все-таки идет?
– Я же тебе уже сказал: дождь! Помолчи лучше!
– Папа, я-то помолчу, но дождь нашу овцу уволок!..
Кирг.
111 – Сынок, ты, наверное, читаешь очень интересную книгу? – ласково спрашивает мать.
– О да, мама! Это чудесная книга, но я думаю, она тебе не понравится. Она такая безрадостная в конце.
– Почему безрадостная?
– Видишь ли, мама, его возлюбленная умирает, и он вынужден вернуться к жене.
Фин.
112 Марта совершила серьезный проступок и в наказание была отправлена спать в семь часов. Вскоре раздался телефонный звонок, и какой-то парнишка спросил, может ли он поговорить с Мартой. Не успела мать ответить, что дочь легла спать, как из спальни раздался негодующий голос:
– Ты что, мама! Скажи ему, что я была наказана, а то как бы он не подумал, что я еще совсем ребенок и так рано ложусь спать!
Нем.
113 – Сэм, отойди сейчас же от клетки с тигром!
– Не бойся, мама, я ему ничего не сделаю!
Амер.
114 – Папа, Клаус меня побил!
– Надо было дать сдачи…
– Но я дал сдачи ему еще до этого…
Нем.
115 Петря впервые увидел живую свинью.
– Папа, кто это? – спрашивает он.
– Свинья.
– А что она такого плохого сделала? – удивился Петря.
Молд.
116 Маленький Джим шалил в то время, когда отец был занят своими делами.
– Вот освобожусь, – сказал отец, – и задам тебе порку!
– Не торопись, папа, – ответил Джим. – Спешка только мешает настоящему делу.
Канад.
117 Шестилетний парнишка постучал в дверь своей тетушки, что жила напротив.
– Доброе утро, тетушка Энн, – радостно поприветствовал он ее. – Какая сегодня прекрасная погода!
Затем, минуту поколебавшись, добавил:
– Тетушка Энн, я чувствую какой-то необыкновенный запах, наверное, это пирог с изюмом?
– Да, Билли, я действительно приготовила славный пирог с изюмом для гостей, которые вскоре придут меня навестить.
Паренек подумал и весело объявил:
– А я ведь тоже пришел навестить вас, тетушка Энн!
Амер.
118 Городской мальчик впервые приехал к своим бабушке и дедушке на ферму. Бродя по территории, он нашел в траве несколько пакетов из-под молока, сложенных вместе.
Прибежав домой, он закричал:
– Послушай, бабушка, я только что обнаружил гнездо коровы!
Нидерл.
119 Не успел новый ухажер появиться в доме Марселлы, как к нему подбежал ее маленький братишка и зашептал:
– А я видел, как вы вчера вечером целовали мою сестру.
– Ладно, ладно, – смутился молодой человек. – Вот тебе 50 пенсов, чтобы ты помалкивал об этом.
– Спасибо, – ответил довольный малыш, – но подождите минутку, я сейчас принесу вам 20 пенсов сдачи.
– Что, что? Ты дашь мне 20 пенсов сдачи?
– Да, я всегда беру только 30 пенсов с каждого нового ухажера.
Англ.
120 – Ты знаешь, Миля, – говорит одна соседка другой, – мой Эдик уже ездит на велосипеде, как молния!
– Так быстро?!
– Нет, зигзагами…
Еврейск.
121 – Папа, что такое стриптиз? – спросил Вильям.
– Стриптиз, сынок, – ответил отец, – это значит раздевать.
– Раздевать кого?
– Генри, – вмешалась мать, которая слышала этот разговор, – если ты собираешься ответить на этот вопрос, я выйду из комнаты.
Англ.
122 – Папа, что такое цивилизация? – спрашивает семилетний Хулио.
– Это когда ты, желая узнать, какая сегодня погода, включаешь телевизор, вместо того, чтобы открыть окно.
Мекс.
123 – А как узнать, что мальчик уже стал мужчиной? – интересуется мамаша.
– Очень просто, – отвечает врач. – Если при виде лужи он обходит ее стороной, а не прыгает в нее обеими ногами, значит, он стал уже взрослым.
Норв.
124 Сидели дома отец с сыном.
– А ну, сынок, выгляни, – говорит отец, – дождь на дворе или солнце?
Поленился сын с места встать, окликнул со двора собаку, пощупал ее шерсть и отвечает:
– Никакого дождя нет, иначе бы собака намокла.
Молд.
125 Мать занята приготовлением обеда и говорит дочери:
– Мэри, пойди посмотри, что делает Том, и скажи ему, чтобы он немедленно прекратил!
Амер.
126 – Стас, почему у тебя палец перевязан шнурком?
– Это бабушка перевязала, чтобы я не забыл опустить письмо.
– Ну и как, уже опустил?
– Нет, она забыла мне его дать.
Литов.
127 – Куда твой отец поехал?
– На ярмарку.
– А когда возвратится?
– Да если в объезд, то сегодня будет, а если прямиком, то разве что завтра.
Укр.
128 – Папа, – спрашивает маленький Дато, – а что такое овца?
Ребята на улице говорили на барана «овца».
– Как бы тебе объяснить? – отвечает отец. – Овца – это тоже баран, но овца – это мама, а баран – папа.
Груз.
129 – Дедушка, вчера я был на сеансе доктора Кашпировского. Вы не можете себе представить, что он творит! Выводит на сцену инвалида с костылями, берет за руку, смотрит в глаза, приказывает: «Брось костыли!». И что вы думаете? Тот бросает и идет!
– Подумаешь, фокус! До войны в Могилеве жил Лейб Нухим. Вот это Кашпировский! К нему принесли человека без двух ног. Он взял его за руки, посмотрел в глаза и закричал: «Вставай и иди!» И тот встал.
– И пошел?
– Разбился к чертовой матери!
Еврейск.
130 Отец-коммерсант спрашивает сына:
– Сколько будет дважды два?
– Шесть, – отвечает малыш.
– Надо говорить «четыре».
– Я знаю, просто хочется поторговаться…
Амер.
131 – Папа, кто такой дипломат? – спрашивает сын у отца-лавочника.
– Дипломат – это лавочник, который торгует политикой.
Англ.
132 В гости пришла тетя Бася.
– Симочка, – с порога спрашивает она у племянницы, – как себя чувствуют папа с мамой?
– У них плохо со зрением, – отвечает девочка.
– Почему ты так решила?
– Когда вы позвонили, папа сказал: «Видеть не могу эту зануду!»