Сура восемьдесят первая,
СВЕРТЫВАНИЕ:
Когда солнце свернется,
и когда звезды погаснут,
и когда горы сдвинутся с мест,
и когда верблюдицы на десятом месяце
останутся без присмотра,
и когда дикие звери собьются в стаю,
и когда моря переполнятся,
и когда души соединятся,
и когда похороненную заживо спросят
за какой грех она убита,
и когда свиток развернется,
и когда небо сдвинется,
и когда ад раскалится,
и когда рай приблизится, —
узнает душа, чего она стоит!
И взвоет душа:
О Владыка миров,
Я, похороненный заживо,
В дарованном Тобой теле,
Потакающий бессмысленным и бесцельным прихотям этого тела,
Не смог освободиться
От человеческих обязанностей.
Я не понял,
Объясни, милостивый и милосердный,
За какой грех с меня спрошено,
Зачем я захоронен,
За какое грешное дело убит,
Если все за меня было решено
До того, как явился я
В быстротекучий мир,
Пока не изверг Ты меня несчастной каплей
И пока не заставил меня излить несчастную каплю!
Ибо все несчастные наши капли изливаются волей Твоей,
Ибо Тобой созданы
Мягкие, как масло масляное, впадины,
Плотные, как песчаные холмы, выпуклости,
И пухлые алчные губы.
Это Ты украсил меня, подобно полулунию в небе,
Затвердевшей от страсти частью тела —
Ятаганом, грозно блестящим, серебру подобно,
Горящим желанием во все проникнуть,
Все рассечь,
Как душа,
Или, точнее
Дух…
Тобою создана часть тела
И части речи,
Коими пишутся
Все книги всякого языка,
В том числе, арабские…
И писалась на арабском
Тысяча и одна история:
Тысяча и одна ночь,
Макамы,
Газели и ученые труды,
Среди которых следует отметить:
Толкователя любовных страстей
Мухи ад-дин Аль-Араби,
Наущения шайтана
Аль-Халладина,
Послание о царстве прощения
Абуль-аля-аль-Маари
И Тысяча и один арабский способ
Удлинения уда —
Автор неизвестен.
О Боже,
Я был рассеивателем,
из тех,
кого Ты сделал
Заглавием Своей суры:
Сура пятьдесят первая,
РАССЕИВАТЕЛИ:
Пусть убиты будут лжецы,
пребывающие в пучине беспечности,
вопрошающие: «Когда день Страшного суда?»
В день тот будут они испытаны огнем:
«Вкусите ваше испытание,
это то, с чем вы торопили!»
Истинно богобоязненные —
среди садов и источников,
принимающие то, что даровал их Господь,
ибо прежде они творили добро.
Ибо лишь малую часть ночи спали они,
а на заре взывали о прощении,
и в богатстве их была доля для просящего и лишенного.
И на свете есть чудесные знамения для уверовавших и в душах ваших.
Разве вы не видите?
Боже мой, посмотри на меня,
Посмотри и ответь —
Почему в моем теле
Забыто тело?
В нем тоже масса чудес:
Губы — нежный коралл,
Зубы — ряд жемчугов,
Звезды в небе, в душе и глазах.
Луна-ятаган в небе
И луна-ятаган
В паху.
Сердце, проникающее в Твои глубины,
И фал, проникающий в глубины твоих созданий —
Чем не чудо Твое
Каждая жилка моего тела,
Звездам подобная,
Луне
Или траве.
Я твой учитель арабского
Учу и использую тебя,
Ибо я уже не гомосапиенс,
И не гомофабер.
Я — типичный представитель
Своего времени,
Я то, во что окончательно превратился каждый —
человек-потребитель,
использователь.