Уход отдельного поэта
Не создает в пространстве брешь,
В такой большой стране, как эта,
Таких, как мы, — хоть жопой ешь.
Не лейте горьких слез, мамаша.
Жена, не бейся об порог.
Тот, кто придет на место наше.
Создаст вакансию в свой срок.
И снова, натурально, слезы.
Транспортировки скорбный труд,
Друзей искусственные позы,
Шопен опять же тут как тут.
Но не прервется эстафета
И к новому придет витку,
В такой большой стране, как эта,
(См. четвертую строку).
И новым женам и мамашам
Настанет свой черед рыдать…
А мы не сеем и не пашем —
За это можно все отдать.
* * *
Впервые опубл. в ж. «Magazine», № 6, 1996.
Мой друг, побудь со мной вдвоем.
Вдвоем со мной наедине.
Чтоб каждый думал о своем:
Я — о себе, ты — обо мне.
Пусть в окружающей тиши,
Располагающей ко сну.
Две одинокие души
Сплетутся в общую одну.
Чтоб узел их связал двойной
В одно единое звено,
Мой друг, побудь вдвоем со мной
И я с тобою заодно.
Мой друг, ты мне необходим,
Не уходи, со мной побудь.
Еще немного посидим
Вдвоем с тобой на чем-нибудь.
* * *
Впервые опубл. в ж. «Magazine», № 6, 1996.
Порой мне кажется, как будто
Вы в грезе мне являлись где-то,
Во что-то легкое обута,
Во что-то светлое одета.
С ленивой грацией субретки,
В призывной позе нимфоманки
Сидели вы на табуретке.
Лежали вы на оттоманке.
Причем ну ладно бы сидели,
Да пес с ним — хоть бы и лежали,
Но не меня в виду имели
И не меня в уме держали.
И не унизившись до просьбы,
Я вас покинул в экипаже,
Хотя и был совсем не прочь бы
И даже очень был бы даже.
* * *
Впервые опубл. в ж. «Magazine», № 6. 1996.
Выхожу один я на дорогу
В старомодном ветхом шушуне.
Ночь тиха, пустыня внемлет Богу,
Впрочем, речь пойдет не обо мне.
На другом конце родного края,
Где по сопкам прыгают сурки,
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.
Три ложноклассических японца —
Хокусай, Басё и Як-Цидрак
Сговорились до восхода солнца
Наших отметелить только так.
Хорошо, что в юбочке из плюша.
Всем известна зренья остротой.
Вышла своевременно Катюша
На высокий на берег крутой.
И направив прямо в сумрак ночи
Тысячу биноклей на оси.
Грянула Катюша что есть мочи:
— Ну-ка брысь отседа, иваси!
И вдогон добавила весомо
Слово, что не с ходу вставишь в стих.
Это слово каждому знакомо,
С ним везде находим мы родных.
Я другой страны такой не знаю.
Где оно так распространено.
И упали наземь самураи,
На груди рванувши кимоно.
Поделом поганым самураям.
Не дождется их япона мать.
Вот как мы, примерно, поступаем,
Если враг захочет нас сломать.
* * *
Впервые опубл. в ж. «Magazine», № 6. 1996.
Я в юности во сне летал
И так однажды навернулся,
Что хоть с большим трудом проснулся.
Но больше на ноги не встал.
С тех пор лежу я на спине,
Хожу — ну разве под себя лишь.
Уж лучше б ползал я во сне.
Так ведь всего ж не просчитаешь.
* * *
Печатается по книге «Ряд допущений»,
изд-во «Независимая Газета», М., 1998.
Л. Новоженову
Был ты, Лева, раньше бедный,
Лишь один имел пиджак,
Жил-тужил на грошик медный
И питался кое-как.
До зарплаты в долг канючил:
«Гадом буду, старичок»,
Да курил «Пегас» вонючий,
Да вонючий пил «сучок».
А теперь под облаками
Ты свой, Лева, правишь бал
И своими пиджаками
Всю Москву заколебал.